^
MANIKAYKURRU MÄRR‐YIŊGATHINYARAWUY
Rom‐djulŋi yolŋu
1:1–6 (True happiness)
Ŋurruŋuna wal'ŋu yana ŋayi Garraynydja
2:1–12 (God is in control of all things)
Godthu gurrunhara ḻatju'kuŋala yolŋuwu
8:1–9 (God honoured man)
Ḻakarama yukurra rom‐yätjmirrinha yolŋu'‐yulŋunha
14:1–7 (Telling about foolish men)
Balanyara dhuwala Godkunydja yolŋu'‐yulŋu
15:1–5 (This is what God’s people are like)
Ŋarranydja walŋa warray djäkaŋura Godkala warray
16:1–11 (I am safe in God’s care)
Godku rom malanha dhapirrkmirrinydja djämawuyŋurana ŋunhana
19:1–14 (God’s glory in creation)
Garray dhuwala ŋilimurrumbala djäkamirri
23:1–6 (The Lord is my shepherd)
Biyapul wal'ŋu buŋgawa ŋurruŋu ŋayi
24:1–10 (The Great King)
Garray dhuwala ŋarraku djarraṯawun'tja ga walŋakunharamirrinydja
27:1–14 (The Lord is my light and my salvation)
Milkunharaminyarana Garraywala
32:1–11 (Confession and forgiveness)
God yukurra ḻatju'thirri ŋarrakala
34:1–22 (Praising God’s goodness)
Nhäyinyarana yurru ŋunhi maḻŋ'thun dhuwurr‐yätjku ga dhuwurr‐ŋamakuli'wu
37:1–40 (What will happen to the wicked and the good)
Manikay ḻakarama yukurra wokthunarawuynha
40:1–11 (A song of praise)
Godku ŋar'ŋaryun
42:1–5 (Thirsting for God)
Godtja ŋilimurruŋgala galki yana
46:1–11 (God is with us)
Garray ŋurruŋu buŋgawa bukmakku bäpurru'wu
47:1–9 (God is the Supreme Ruler)
Yakana yurru yolŋu walŋathirri be nhäyunydja nhanukalay ŋayi
49:1–20 (You can’t be saved by your own riches)
Bukumirriyaŋa bäy‐ḻakaranharawu
51:1–17 (A prayer for forgiveness)
Märryu‐ŋupan Garraynha
63:1–11 (Longing for God)
Buku‐wekama yukurra
67:1–7 (A song of thanksgiving)
Gawaw'yun yukurra guŋga'yunarawuna
69:1–36 (A cry for help)
Garray dhuwala ŋurrwuny'tja ŋilimurruŋgu
91:1–16 (God is our protector)
Godtja dhuwala ŋurruŋuna wal'ŋu ŋayinydja
93:1–5 (God is King)
Godtja biyapulwala wal'ŋu wiripu‐guḻku'walanydja waŋarrwala
97:1–12 (God is greater than all other gods)
Wokthun Garraywu
100:1–5 (Praise the Lord)
Ŋayaŋu‐ŋamathinyara Godku
103:1–22 (The love of God)
Wokthurrana biyakana Garraywunydja ga nhanukalaŋuwu ŋamakurru'wunydja
107:1–43 (Praise the Lord for his goodness)
Waŋgany buŋgawa ŋurruŋu wal'ŋu nherraṉara Godkuŋu
110:1–7 (The king appointed by the Lord)
Waŋganyguna yana yuwalkkuma Godku ŋilimurru wokthundja yukurra yurru
115:1–18 (Praise the one true God)
Wokthurra Garraywu
117:1–2 (Praise the Lord)
Garraywu ḻatju' rom
119:9–20, 89, 97–105
Garray dhuwala ŋilimurruŋgu watjarr'ŋu
121:1–8 (The Lord our protector)
Märrliliyaŋa Garraywala
130:1–8 (A prayer for help)
Godtja Birrka'mirriŋura
139:1–24 (God’s complete knowledge and care)
Wokthurrana Garraywu go
148:1–14 (Let everything praise the Lord)