8
The seventh seal
Καὶ ὅτε*οτε rell ¦ οταν A,C,NU ἤνοιξεν τὴν σφραγῖδα τὴν ἑβδόμην, ἐγένετο σιγὴ ἐν τῷ οὐρανῷ ὡς ἡμιώριον. Καὶ εἶδον τοὺς ἑπτὰ ἀγγέλους οἳ ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ ἑστήκασιν, καὶ ἐδόθησαν αὐτοῖς ἑπτὰ σάλπιγγες.
Καὶ ἄλλος ἄγγελος ἦλθεν καὶ ἐστάθη ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου,του θυσιαστηριου rell ¦ το θυσιαστηριον Mept A,TR ¦ 1 θυσιαστηριον C ἔχων λιβανωτὸν χρυσοῦν. Καὶ ἐδόθη αὐτῷ θυμιάματα πολλὰ ἵνα δώσειδωσει f35 Ma⅖,b,d,e⅓,f⅓,h⅓,i⅗ ℵA,HF,OC,NU ¦ δωση Ma⅗,b¼,c¼,d¼,e⅔,f⅔,g,h⅓,i⅖ CP,RP,TR (The generalized splitting suggests that the ‘norm’ of subjunctive with ινα was at work in the minds of the copyists; but the indicative isn’t all that infrequent, and in this case presumably emphasizes certainty.) ταῖς προσευχαῖς τῶν ἁγίων πάντων ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τὸ χρυσοῦν τὸ ἐνώπιον τοῦ θρόνου. Καὶ ἀνέβη ὁ καπνὸς τῶν θυμιαμάτων ταῖς προσευχαῖς τῶν ἁγίων ἐκ χειρὸς τοῦ ἀγγέλου ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ. Καὶ εἴληφεν ὁ ἄγγελος τὸν λιβανωτὸν καὶ ἐγέμισεν αὐτὸν ἐκ τοῦ πυρὸς τοῦ θυσιαστηρίου καὶ ἔβαλεν εἰς τὴν γῆν. Καὶ ἐγένοντο φωναὶ καὶ βρονταὶ καὶ ἀστραπαὶ§φωναι και βρονται και αστραπαι f35 Ma⅕,d,e,ipt CP,TR ¦ ~ 12543 Mgpt ¦ ~ 32145 Ma,b,f,g⅓,h¼,ipt 𝕻115ℵ,RP,HF,OC,NU ¦ ~ 32541 Mhpt A καὶ σεισμός. Καὶ οἱ ἑπτὰ ἄγγελοι οἱ ἔχοντες τὰς ἑπτὰ σάλπιγγας ἡτοίμασαν ἑαυτοὺς*εαυτους rell ¦ αυτους ℵA,NU ἵνα σαλπίσωσιν.
The first trumpet
Καὶ ὁ πρῶτοςπρωτος f35 Ma,b,e⅓,f,g,hpt,i ℵA,CP,RP,HF,OC,NU ¦ 1 αγγελος Md,e⅔,hpt,i¼ TR ἐσάλπισεν, καὶ ἐγένετο χάλαζα καὶ πῦρ μεμιγμένα ἐνεν rell ¦ — Me TR αἵματι, καὶ ἐβλήθη εἰς τὴν γῆν, καὶ τὸ τρίτον τῆς γῆς κατεκάη·§και το τριτον της γης κατεκαη rell ¦ — TR καί, τὸ τρίτον τῶν δένδρων κατεκάη*και το τριτον των δενδρων κατεκαη rell ¦ — [15 assorted mss]CP καὶ πᾶς χόρτος χλωρὸς κατεκάη.
The second trumpet
Καὶ ὁ δεύτερος ἄγγελος ἐσάλπισεν, καὶ ὡς ὄρος μέγαμεγα f35 Ma,e2/7,f,g,i⅔ CP,RP,HF ¦ 1 πυρι Mb,d,e,h,i⅓ ℵA,OC,NU,TR (OC is in small print.) καιόμενον ἐβλήθη εἰς τὴν θάλασσαν, καὶ ἐγένετο τὸ τρίτον τῆς θαλάσσης αἷμα. Καὶ ἀπέθανεν τὸ τρίτον τῶν κτισμάτωνκτισματων f35 Ma,d,ept,f,g,h¼,i CP,RP,HF ¦ 1 των Mb,d⅕,ept,h,i¼ ℵ,OC,NU,TR ἐν τῇ θαλάσσῃ, τὰ ἔχοντα ψυχάς. Καὶ τὸ τρίτον τῶν πλοίων διεφθάρησαν.§διεφθαρησαν f35 Md,e⅓,h¼ ℵ(A)CP,NU ¦ διεφθαρη Ma,b,e⅔,f,g,h,i RP,HF,OC,TR (ad sensum, or not?)
The third trumpet
10 Καὶ ὁ τρίτος ἄγγελος ἐσάλπισεν, καὶ ἔπεσεν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀστὴρ μέγας, καιόμενος ὡς λαμπάς, καὶ ἔπεσεν ἐπὶ τὸ τρίτον τῶν ποταμῶν καὶ ἐπὶ τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων. 11 Καὶ τὸ ὄνομα τοῦ ἀστέρος λέγεται ὁ Ἄψινθος.*ο αψινθος rell ¦ 2 Me⅔,g⅓ TR ¦ αψινθιον ℵ Καὶ ἐγένετοεγενετο rell ¦ γινεται Mept TR ¦ λεγεται και εγενετο ℵ τὸ τρίτον τῶν ὑδάτων εἰς ἄψινθον, καὶ πολλοὶ τῶν ἀνθρώπων ἀπέθανον ἐκ τῶν ὑδάτων ὅτι ἐπικράνθησαν.
The fourth trumpet
12 Καὶ ὁ τέταρτος ἄγγελος ἐσάλπισεν, καὶ ἐπλήγη τὸ τρίτον τοῦ ἡλίου καὶ τὸ τρίτον τῆς σελήνης καὶ τὸ τρίτον τῶν ἀστέρων, ἵνα σκοτισθῇ τὸ τρίτον αὐτῶν· καὶ ἡ ἡμέρα μὴ φαινῇ τὸ τρίτον αὐτῆς,η ημερα (+ινα Md) μη φαινη (ουκ εφαινεν Mb) (φανη Mh ℵA,NU) το τριτον (τεταρτον A) αυτης f35 Mb,d,e,h,ipt (ℵA)CP(NU)TR ¦ ~ 567 (αυτων Mapt) μη φανη 12 Ma,f,g,ipt RP,HF,OC καὶ ἡ νὺξ ὁμοίως.
13 Καὶ εἶδον καὶ ἤκουσα ἑνὸς ἀετοῦ,§αετου f35 Ma,b,e⅓,f,gpt,h,i⅔ 𝕻115ℵA,CP,RP,HF,OC,NU ¦ αγγελου Md,e⅔,gpt,i⅓ TR πετομένου*πετομενου rell ¦ πετωμενου [24 assorted mss]TR ἐν μεσουρανήματι, λέγοντος φωνῇ μεγάλῃ τρίς·τρις f35 Md,e⅙,gpt CP ¦ — Ma,b,e,f,gpt,h,i ℵA,RP,HF,OC,NU,TR (Who would have added τρις; why?) «Οὐαί, οὐαί, οὐαὶ τοῖς κατοικοῦσιντοις κατοικουσιν f35 Md,e,g⅔,h⅔,ipt A,CP,RP,TR ¦ τους κατοικουντας Ma,b,f,g⅓,h⅓,ipt ℵ,HF,OC,NU (The dative is presumably correct.) ἐπὶ τῆς γῆς, ἐκ τῶν λοιπῶν φωνῶν τῆς σάλπιγγος τῶν τριῶν ἀγγέλων τῶν μελλόντων σαλπίζειν.»

*8:1 οτε rell ¦ οταν A,C,NU

8:3 του θυσιαστηριου rell ¦ το θυσιαστηριον Mept A,TR ¦ 1 θυσιαστηριον C

8:3 δωσει f35 Ma⅖,b,d,e⅓,f⅓,h⅓,i⅗ ℵA,HF,OC,NU ¦ δωση Ma⅗,b¼,c¼,d¼,e⅔,f⅔,g,h⅓,i⅖ CP,RP,TR (The generalized splitting suggests that the ‘norm’ of subjunctive with ινα was at work in the minds of the copyists; but the indicative isn’t all that infrequent, and in this case presumably emphasizes certainty.)

§8:5 φωναι και βρονται και αστραπαι f35 Ma⅕,d,e,ipt CP,TR ¦ ~ 12543 Mgpt ¦ ~ 32145 Ma,b,f,g⅓,h¼,ipt 𝕻115ℵ,RP,HF,OC,NU ¦ ~ 32541 Mhpt A

*8:6 εαυτους rell ¦ αυτους ℵA,NU

8:7 πρωτος f35 Ma,b,e⅓,f,g,hpt,i ℵA,CP,RP,HF,OC,NU ¦ 1 αγγελος Md,e⅔,hpt,i¼ TR

8:7 εν rell ¦ — Me TR

§8:7 και το τριτον της γης κατεκαη rell ¦ — TR

*8:7 και το τριτον των δενδρων κατεκαη rell ¦ — [15 assorted mss]CP

8:8 μεγα f35 Ma,e2/7,f,g,i⅔ CP,RP,HF ¦ 1 πυρι Mb,d,e,h,i⅓ ℵA,OC,NU,TR (OC is in small print.)

8:9 κτισματων f35 Ma,d,ept,f,g,h¼,i CP,RP,HF ¦ 1 των Mb,d⅕,ept,h,i¼ ℵ,OC,NU,TR

§8:9 διεφθαρησαν f35 Md,e⅓,h¼ ℵ(A)CP,NU ¦ διεφθαρη Ma,b,e⅔,f,g,h,i RP,HF,OC,TR (ad sensum, or not?)

*8:11 ο αψινθος rell ¦ 2 Me⅔,g⅓ TR ¦ αψινθιον ℵ

8:11 εγενετο rell ¦ γινεται Mept TR ¦ λεγεται και εγενετο ℵ

8:12 η ημερα (+ινα Md) μη φαινη (ουκ εφαινεν Mb) (φανη Mh ℵA,NU) το τριτον (τεταρτον A) αυτης f35 Mb,d,e,h,ipt (ℵA)CP(NU)TR ¦ ~ 567 (αυτων Mapt) μη φανη 12 Ma,f,g,ipt RP,HF,OC

§8:13 αετου f35 Ma,b,e⅓,f,gpt,h,i⅔ 𝕻115ℵA,CP,RP,HF,OC,NU ¦ αγγελου Md,e⅔,gpt,i⅓ TR

*8:13 πετομενου rell ¦ πετωμενου [24 assorted mss]TR

8:13 τρις f35 Md,e⅙,gpt CP ¦ — Ma,b,e,f,gpt,h,i ℵA,RP,HF,OC,NU,TR (Who would have added τρις; why?)

8:13 τοις κατοικουσιν f35 Md,e,g⅔,h⅔,ipt A,CP,RP,TR ¦ τους κατοικουντας Ma,b,f,g⅓,h⅓,ipt ℵ,HF,OC,NU (The dative is presumably correct.)