3
Judah rhoek hnaemtaeknah
Judah rhoek loh dantatnah rhael ham a saii ti boethae manghai Philopator loh a ming van neh, Alexandria kah Judah rhoek so a thintoeknah bahoeng sai. Khotaeng khovai kah taengah khaw sai coeng. Te dongah amih te boeih duek sak hamla ol tlek a paek.
He tlam a caai vaengah pilnam a ngen long tah Judah rhoek a hmuhhuet tih amih kah puencak te hmuh a ngaih uh. Judah rhoek mangkhak mai la manghai olkhueng vai pawt a saii a ti uh. Tedae Judah rhoek manghai taengah uepom la om hlang he ngaihmangnah a paek moenih. A Pathen te a bawk uh tih a olkhueng te a vai uh. Amamih kah caakok dongah khaw ngaithuennah neh om uh. Pilnam a ngen long tah Judah rhoek a hong ni, boethae aka saii ni a ti uh.
Pilnam a kum ngai long tah Judah rhoek te hinyah uh tih amih te ommongsitoe hlang ni a ti uh. Te lalah khaw Judah rhoek loh Egypt ah hno then aka saii te kholong rhoek long tah a hnalval uh tih, Judah rhoek kah puencak bueng te a poek uh. Kholong rhoek loh Judah rhoek te a uet uh tih Judah rhoek kah bawknah neh caak ok kawng te nueihbu la a saii uh. Judah rhoek loh manghai a tloelh tih mawtkung ol ngai pawh tila ol a haeh uh.
Judah hlang rhoek a hnaemtaek uh te hnin at ah tah, Alexandria kah Gentile rhoek loh a hmuh tih a thintoek uh. He Gentile rhoek khaw ukkung aka muen loh a uk van dongah let uh. Amih long khaw tithainah khueh uh van pawh. Judah rhoek te a hloep uh tih hnothen ha thoeng bitni a ti na uh. Judah rhoek soah a thae saii ham a tueng moenih tila amih loh a ming uh. 10 Te dongah kuirhang rhoek neh Judah rhoek kah a paya a ngen longtah Judah rhoek te a coeng thai khuiah bom hamla cai uh.
Philopator kah Hnaemtaeknah Olpaek
11 Manghai Philopator tah a bisai a coeng dongah koevoei uh. Anih aka paa sak ham thadueng aka u khaw om pawh, Khohni Pathen long pataeng paaa sak mah pawh tila a poek.
Philopator loh a dangkah bangla ca a tael:
12 Manghai Ptolemy Philopator loh *King Ptolemy Philopator: 1.1. sawt thil ka rhalboei rhoek neh ka khorhi khui kah rhalkap rhoek boeih kut kan tuk uh. Na sa boeih ding uh tila ka ngaiuep.
13 Mamih ram he tah a thaomnah neh cakrhuet la om. 14 Te dongah Asia la vathoh khaw bahoeng thaihtak. Mamih kah pathen he mamih taengah om taktak. 15 Te dongah Syria puei khorhi kah khosa pilnam boeih taengah rhennah khueh tih amih te rhal bangla pawt tih paya bangla voemtoei ham ni ol n'tloek uh. 16 Amih kah bawknah hmuen hinyahnah ham tangka hamsum khaw m'paek. Jerusalem kah bawknah hmuen ham khaw amah te tlam ni m'mangtaeng uh. Teah te Judah hlang ang rhoek loh a bawk uh. 17 Teah te bahoeng ka uem a ti uh. Tedae bawkim cim khui la kun tih a phu aka tlo kutdoe neh thangpom ham ka bih dae kun sak ham a aal uh. 18 Amih he bahoeng mankhak uh tih amah noek lam ni a om uh. Amih he dantat dingrhae ham thuem coeng dae amih soah rhennah n'khueh tih a tloh n'yaak sak uh moenih. 19 Judah rhoek koekkoek pawn ni kholong kah ukkung rhoek a then neh a thuem aka tangnah pawt rhoek he. Tedongah mamih khaw n'sawtsit uh tih n'thiinah uh.
20 Mamih kah tanah hnukah Egypt la ka mael vaengah khaw Judah rhoek te a then lamni nsawt uh. Tedae amamih kah hlang ang khoboe khaw hlapham ham ni ko ka tam uh. 21 Judah rhoek rhennah ham te hlang tom taengah ka thui uh. Amih neh paipi ok bueng kolla uknah dongah khaw amih te thum uh van. Alexandria kah khosa tak la ka om sak uh bueng kolla kaimih bawknah khotue ah khaw ka khue uh. 22 Tedae a mangkhak uh mai la kaimih loh moeihoeih la ka doedan khaw a thana uh. Ama rhoe pawn ni a thae bueng ni a huet uh. Te ongah Alexandria hlang coeng ham khaw ngaih uh pawh. 23 Mah hlang la coengnah aka dang rhoek rhap a khaih uh. Te dongah amih sokah khokhan khueh he khaw tho a ngaih coeng. He boeih sawt vaengah amih he a lungmong uh aih.
24 Judah rhoek loh a hnukhmai la mamih n'nen muep he paan ah ni ka thui coeng. Hnin at ah ngawn tah mamih n'tloelh pawn ni, mangtaengnah khueh uh pawn sih. 25 He kah capat na tae uh nen tah Judah boeih te tongpa khaw, huta neh camoe khaw na khorhi khuikah khosa rhoek te han thak uh. Amih te lungma ti uh boeh. Thirhui neh boeih khit uh vik yong uh ve. Amih te a phu aka om mueh rhalcak neh laihmu bangla duek sak uh ham om. 26 Judah rhoek te a duek bangtlang boeih daengah ni mamih kah ram khaw a mong pueng eh.
27 Patong khaw, camoe khaw Judah hlang aka thuh van te tah a imkhui boeih a dueknah hil phaep la om ni. 28 Tedae ukhaw Judah rhoek a omnah te kaimih taengla aka puen hlang tah tangka thawnghnih paek vetih anih te thinom hlang tila thangpom la om ni. But any person who tells us where a Jew is hiding will be paid 2,000 silver coinssilver coins: Drachmas, which weighed about seven grams. and will be honored as a hero.honored as a hero: One possible meaning for the difficult Greek text. That person will also receive the property of the criminal who is caught hiding Jews, 29 and the hiding place will be completely burned and closed up forever.
30 The above letter was copied and sent everywhere in Philopator's kingdom.

*3.12 King Ptolemy Philopator: 1.1. sawt thil

3.28 silver coins: Drachmas, which weighed about seven grams.

3.28 honored as a hero: One possible meaning for the difficult Greek text.