JUZÍÑAMUI ÑUEFUE SAN MARCOS LLOGAFUE
El Santo Evangelio Según San Marcos
1
Juan Bautista táɨzicɨmo lluáɨbite
(Mt 3.1-12; Lc 3.1-9, 15-17; Jn 1.19-28)
Juzíñamui Jitó Jesucristo lloga ñúefue bie izói taɨnede.
Jaiai uícodo Juzíñamui uai jino llóraɨma Isaías cuete:
Mai cacai, o uiécodo cue rafue llotɨ́mɨe orédɨcue, o jáille io ñue ɨfóllena.
Táɨzicɨmo caillɨ́dɨmɨe uai ñue cacaide; daɨde:
Mai omoɨ Ocuíraɨma jaille io ñue fɨnori; ie macalle io jaɨ́cɨna tuiñori, —daɨde.
Afe izói báutizaraɨma Juan táɨzicɨmo cɨ́ocaizaɨbite. Dɨnomo comɨnɨ jitáirede báutizaillena afémɨe ñue lluáɨbite. Iaɨoɨna daɨde:
—Omoɨ comecɨ ifue ñúefuena méidoredɨomoɨ. Ie mei báutizaredɨomoɨ. Iemona Juzíñamui omoɨ comecɨ fɨénidɨfuiaɨ dóite, —daɨde. Iemona nana Judea énɨe imacɨ, Jerusalen comɨnɨ dɨga, Juan llógamo cacáreizaidiaɨoɨ. Cacáillano íaɨoɨ comécɨmo ite fɨénidɨfuiaɨ uáfodo jino llotíaɨoɨ. Daɨí íaɨoɨ llua méifomo imani Jordámo Juan báutizagaiaɨoɨ.
Juan jɨtaca ɨniroi camello itɨ́raɨaɨ fɨnoina. Ie cɨraigɨ llaɨtáinafe igoraɨ fɨnoina. Fíuaɨ rɨte; jazicɨ ie cɨ́iji jirófɨrede. Comɨ́nɨmo llócaillano daɨde:
—Fui cue méifodo bíitɨmɨe, ɨere cue baɨmo rɨire ocuífɨreitɨmɨe. Iemona ie ɨdaɨ ico igaɨ zuitánidɨcue, mei jofófene jamáimɨedɨcueza. Jae jáɨnoido ómoɨna báutizadɨcue, ñuera iodo omoɨ jáiacana jino llóllena; mei íadɨ afe bíitɨmɨe Ñuera Joréñodo ómoɨna uícaitaite, ñuera iodo éɨcɨtaiñeno ñue omoɨ jáillena, —daɨí daɨde Juan.
Jesús báutizainafue
(Mt 3.13-17; Lc 3.21-22)
Aféruillaɨdo Jesús Nazarétmona bite. Afe Nazaret jofue Galilea énɨemo ite. Billano Juan illánomo dúcɨde. Afénomo Juan íena Jordámo báutizade. 10 Jáɨnoimona jino billa llezica Jesús mona túijicaillana cɨode. Daje llezica Ñuera Joreño fɨ́ɨcɨri izói Jesumo ana bíllana Jesús cɨode. 11 Afe llezica monámona uai cácacaide; daɨde:
—O ɨere cue izíruiga Jitódɨo. Ori ɨere caɨmare itɨcue, —daɨde.
Taɨfe Jesús facátate
(Mt 4.1-11; Lc 4.1-13)
12 Afe méifodo raɨre Ñuera Joreño Jesuna táɨzicɨmo orede. 13 Dɨnomo tóɨñega rɨ́llenɨaɨ cɨ́gɨmo Jesús cuarenta dɨ́garui ite. Afénomo Satanás (Taɨfe jɨáɨfodo mámecɨredɨmɨe) Jesús facátate. Aféruillaɨdo Juzíñamui abɨ imacɨ ángeles daɨnámacɨ Jesús cánuaɨbitiaɨoɨ.
Jesús Galiléamo llófuiafue táɨniaide
(Mt 4.12-17; Lc 4.14-15)
14 Ie mei illaɨma Herodes Báutizaraɨma Juan llavétate. Juan llavébilla mei, Jesús Galilea énɨemo jaide. Jáillano Jesús, Juzíñamui ñuera rafue lluájide. 15 Jesús bie izói daɨde:
—Ja aféruimo dúcɨde. Ianori íllamona Juzíñamui nana íemo jaɨnáidɨmacɨ dáaziena caɨmare íllena gaɨrítaɨbiteza. Iemona jíllonafue omoɨ ɨ́ɨnuano, omoɨ comecɨ ífuiaɨ méidori afémacɨmo dájena omoɨ jaɨnáillena, —daɨde.
Jesús cuatro dɨ́gamɨe facóraɨmacɨ uáidote
(Mt 4.18-22; Lc 5.1-11)
16 Jesús Galilea jorai fuédado mácajide. Jaillano Simona cɨode ie ama Andrés dɨga. Facóraɨma íaillɨnoɨ. Llóiji jóraimo dotáfɨrediaillɨnoɨ. 17 Jesús íaillɨnoɨna daɨde:
—Mai cuedo ómɨcoɨ bi. Chámunɨaɨ ómɨcoɨ jenófɨrena izói, afe izói comɨnɨ jenóraɨnɨna ómɨcoɨna jóoneitɨcue, —daɨde. 18 Raɨre íemona íaillɨnoɨ llóiji fɨ́ianona, afémɨedo jáidiaillɨnoɨ. 19 Ie mei Jesús baɨ jabo jaillano Zebedeo jitó, Santiágona cɨode, ie ama Juan dɨga. Iaɨoɨ llóiji cúaidɨno, nocáe ero ráɨicana niródiaillɨnoɨ. 20 Jesús íaillɨnoɨ jɨ́ɨrite. Iaillɨnoɨ moo Zebedeo nocaemo fɨénocaillano ie canóraɨmacɨ dɨga, Jesudo jáidiaillɨnoɨ.
Capernaumo fɨénide jóriaɨredɨmɨe Jesús jíllotaga
(Lc 4.31-37)
21 Ja Capernaumo dúcɨdiaɨoɨ. Ie mei ocózinaillaruimo Jesús Juzíñamui uai llófueracomo jofo llófuiaide. 22 Afémɨe llogáfueri fáɨgacaidiaɨoɨ. Ua nɨbaɨ rɨ́imɨe izói ñue llófullofuede. Ocuícafue llófueraɨnɨ afe daɨí llófueñediaɨoɨ. 23 Afe llezica Juzíñamui uai llófueracomo fɨénidena jóriaɨredɨmɨe ite. 24 Afémɨe ja Jesumo caillɨde; daɨde:
—Nazaret ímɨe, Jesús, ¿nɨfue cócomo illa? ¿Caɨ fatátaɨbitɨo? Ona onódɨcue. Juzíñamui ɨ́aɨfuenidɨmɨedɨo; afémɨe rafue ñue lluáɨbitɨmɨedɨo, —daɨde.
25 Iemo Jesús fɨénide jóriaɨmo rɨire úrite; daɨde:
—¡Llɨ́ɨcai! Bímɨe fáɨcanocaillano oni jai, —daɨde.
26 Iemo fɨénide jóriaɨ afémɨena izire docáitate. Ie mei jamánomo caillɨ́demo afémɨemona oni jaide. 27 Ie jira nana naɨraɨ jacɨ́naitiaɨoɨ. Jira conímamo jɨcánotiaɨoɨ:
—¿Bie mɨnɨca? ¿Mɨnɨca bie como llófueinafue? Bie Jesumo rɨire ocuíllafue ite, fɨénide jóriaɨ oréllena. Afe fɨénide jóriaɨ afémɨena ɨ́ɨnofɨrediaɨoɨ, —daɨdíaɨoɨ.
28 Ie jira Jesús mámecɨ nana Galilea énɨe fuédado raɨre jɨca jalleide.
Jesús Simón Pedro jɨfaiño jíllotate
(Mt 8.14-15; Lc 4.38-39)
29 Juzíñamui uai llófueracomona jino billano, Jesús, Simón ie ama Andrés íaillɨnoɨ icomo jaide, Santiago, Juan dɨga. 30 Dɨnomo Simón jɨfaiño abɨ cuaríllamona ɨnɨ́ranomo bɨ́ide. Afengo ɨrárenana Jesumo llotíaɨoɨ. 31 Iemona aféngomo áɨnozillano, Jesús afengo onoɨ llɨ́ɨnota, íena caifo naidánete. Afe llezica afengo abɨ cuarilla aféngomona llɨ́ɨcaide. Daje llezica jarire íaɨoɨ jitailla güille afengo baɨ íaɨoɨmo atɨde.
Jesús aillo ɨráredɨno jíllotate
(Mt 8.16-17; Lc 4.40-41)
32 Aféruido, jitoma ana zójicaidemo, ja nauíoicailla llezica, nana afénomo ite ɨráredɨno, fɨénidena jóriaɨredɨno dɨga, Jesumo atɨ́diaɨoɨ. 33 Nana dɨno jofue naɨraɨ afeco naze fue ibɨ́rɨmo gaɨrízɨtiaɨoɨ. 34 Jesús aillo íaɨoɨmo ite dɨga ie duico jíllotate. Afe llezica aillo fɨénide jóriaɨaɨ Jesús jino comɨ́nɨmona orede, mei íadɨ Jesús afe jóriaɨ úriñeillena íaɨoɨmona rairuide, mei afémɨena onódiaɨoɨza.
Jesús Galiléamo lluájide
(Lc 4.42-44)
35 Ja monáioicaidemo, naɨ jítɨreoidemo, Jesús cazíllano jino jófuemona oni tɨɨ daɨdɨ́nomo jaide, dɨnomo Juzíñamuimo úrillena. 36 Afe mei Simón ie nabáiñɨaɨri Jesús jénuaidiaɨoɨ. 37 Baillánona íena daɨdíaɨoɨ:
—Nana o jenódiaɨoɨ, —daɨdíaɨoɨ.
38 Iemo Jesús íaɨoɨna daɨde:
—Aɨnori itɨ́cuaɨmo mai caɨ jai, dɨnomo daje izói ñúefue caɨ lluájillena; mei afe jira jino bitɨ́cueza, —daɨde.
39 Daɨí Jesús nana Galiléado macade. Naga illánuiaɨmo Juzíñamui uai llófueriracomo llócaide. Afe llezica comɨ́nɨmona fɨénide jóriaɨ jino orede.
Chíinaite izóidɨmɨe Jesús jíllotate
(Mt 8.1-4; Lc 5.12-16)
40 Jesumo chíinaite izóidɨmɨe áɨnozide. Ana dújuano daɨde:
—Cue o jíllotaiacaniadɨ cuena jíllotaredɨo, —daɨde.
41 Ie jira Jesús afémɨemo dúecaide. Jira ónoɨdo jétano daɨde:
—Jɨɨ, ona jíllotaiacadɨcue. Mai o abɨ jácaiteza, —daɨde.
42 Daɨí dáɨnamona afe duico ɨráredɨmɨemona cɨóbicaiñena. Jae ñúemɨe. 43 Iemo Jesús afémɨe orede. Daje llezica rɨire ocuíllano daɨde:
44 —¡Cacai! Bumo lloñeno iri. Dama lletáriraɨma sacerdote daɨnámɨemo jaillano, o abɨ ácatari. Dáaruido Moisés jaiai ocuica abɨ duafue ráana, mai afémɨemo izájiri. Iemona comɨnɨ o abɨ jíllotana fɨ́dɨitiaɨoɨ, —daɨde.
45 Mei íadɨ afémɨe jaillano nana comɨ́nɨmo afe ie jíllonafue lluájide. Iemo aillo comɨnɨ Jesumo izire gaɨríoidiaɨoɨ. Ie jira ja Jesús bu jófuemo uáfodo jáinide; mei íadɨ jino jofue iñénanomo mácajide. Mei íadɨ nágagobiaɨmona bizájidiaɨoɨ afémɨena cɨ́oillena.