8
Kwikigwa kwa taa
1 Mndewa Imulungu kamulongela Musa, 2 “Mulongele Haluni, ‘Vonda uzike azo zitaa saba mna ikingolobweda, uzike ili zimwemwese kuulongozi wa acho ikingolobweda.’ ”
3 Haluni katenda vivo, kazika azo zitaa ili zimwemwese mwambu wa kuulongozi wa ikingolobweda, kamba Mndewa Imulungu viyamulagize Musa. 4 Kulawa uchanha mbaka hasi acho ikingolobweda kitendigwa kwa zahabu isomigwe kwa moto kamba vivija Mndewa Imulungu viyamulagusile Musa.
Walawi osunhigwa na kulavigwa kwa Imulungu
5 Mndewa Imulungu kamulagiza Musa, 6 “Uwabagule Walawi mna iwanhu wa Izilaeli, na uwatende wang'ale. 7 Vino vivo vonda uwatende wang'ale, wamizile mazi gang'alile abaho uwalongele wakaibee mzing'huli zao zose, na wafuwe viwalo vao na wakoge. 8 Abaho wasole bofu dimoja bigalo da ng'ombe na nhosa ya ndiya, awo uusage unogile utibwilizigwe na mavuta. Vivija na gweye usole dibofu diyagwe da ng'ombe mbuli ya nhosa ya kusegesa nzambi. 9 Abaho uwatende wanhu wose wa Izilaeli waiting'hane na uwagale Walawi kuulongozi wa dihema da mting'hano. 10 Vonda uwagale Walawi kuulongozi wangu, Waizilaeli wose wayagwe wawekile makono gao Walawi, 11 abaho Haluni yaweke awo Iwalawi kuulongozi wangu kamba nhosa ya kwinuligwa uchanha mna iwanhu wa Izilaeli ili wanisang'hanile. 12 Abaho Walawi weke makono gao mna gamapala ga awo iwang'ombe mbigalo, imoja umulave nhosa ya kusegesa nzambi, na iyagwe umulave nhosa ya kusoma moto ilavigwe kumwangu, ili uwatendele loholo awo Iwalawi.
13 “Abaho uwatende Walawi weme kuulongozi wa Haluni na wanage na uweke kuulongozi wangu kamba nhosa ya kwinuligwa uchanha. 14 Kwa nzila ayo kowabagula Walawi mna iwanhu wa Izilaeli wayagwe ili wawe wangu. 15 Wahamambukiza kuwatenda Walawi wang'ale na kuwalava kamba nhosa ya kwinuligwa uchanha, odaha kusang'hana kuna dihema da mting'hano. 16 Awo walavigwa kumwangu, hanhu ha wana chaudele wa kimbigalo wa Waizilaeli. 17 Kwavija wana chaudele wa kimbigalo mna iwanhu wa Izilaeli wangu niye, yawe munhu hebu mnyama, kwavija kudisiku viniwakomile wana chaudele wose ako Misili, niwalava hewo kumwangu. 18 Avo, sambi nowasola Walawi hanhu ha wana wa chaudele wa Waizilaeli, 19 na nimgwelela Haluni na wanage, kamba nhunza kulawa kwa Waizilaeli, ili wasang'hane kuna dihema da mting'hano mbuli ya Waizilaeli na wawatendele loholo ili sikukulawilile mikubulo hagati ya Waizilaeli vonda wakwese hanhu hong'ala.”
20 Avo, Musa na Haluni na wanhu wose wa Izilaeli wawalava Walawi kwa Mndewa Imulungu, kamba Mndewa viyamulagize Musa. 21 Walawi waisunha mbuli ya nzambi zao na wavifuwa viwalo vao, na Haluni kawalava kamba nhosa ya kwinuligwa uchanha kuulongozi wa Mndewa Imulungu. Vivija Haluni kawatendela loholo ili wang'ale. 22 Ago gose vigatendigwe Walawi wasonga kusang'hana kuna dihema da mting'hano kuno olongozwa na Haluni na wanage, kamba Mndewa Imulungu viyamulagize Musa.
23 Mndewa Imulungu kamulongela Musa, 24 “Kila Mulawi yeli na miyaka malongo mabili na tano na kugendelela kolondigwa yasang'hane kuna dihema da mting'hano, 25 na yaleke sang'hano ayo yahavikiza miyaka malongo matano. 26 Lakini, kodaha kuwataza Walawi wayage kukaliza dihema, ila sikuyasang'hane sang'hano za siku zose. Vino vivo vonda uwagwelele Walawi sang'hano za kusang'hana.”