6
Vyriausiajam muzikui. Su styginiais instrumentais * „pagal šeminitą“ – T. „ant aštuntojo“, kuris gali rodyti į oktavą arba boso partiją, arba gali būti kitas nurodymas, susijęs su muzikiniu atlikimu.pagal šeminitą. Dovydo psalmė.
O VIEŠPATIE, nebark manęs rūstaudamas, ir nedrausmink manęs įtūždamas! Pasigailėk manęs, o VIEŠPATIE, nes aš silpnas; pagydyk mane, o VIEŠPATIE, nes mano kaulai sukrėsti, ir mano siela labai sukrėsta! Bet tu, o VIEŠPATIE, – kiek ilgai? Atsigręžk, o VIEŠPATIE! Išvaduok mano sielą! Išgelbėk mane dėl savo gailestingumo! Nes mirtyje nėra tavo atminimo; kas kape tau dėkos? Nuvargau „bedejuodamas“ – T. „su savo dejone“.bedejuodamas, kasnakt aptvindau savo lovą, ašaromis „aplieju“ – Arba „ištirpinu“.aplieju savo patalą. Nuo sielvarto sunyko mano § „akys“ – T. „akis“.akys, paseno dėl visų mano priešų.
Atsitraukite nuo manęs, visi blogadariai! Nes VIEŠPATS išgirdo mano verksmo balsą. VIEŠPATS išgirdo mano palankumo prašymą, VIEŠPATS priima mano maldą. 10 Tegul visi mano priešai susigėsta ir tebūna labai sukrėsti; tegul jie atsigręžia ir susigėsta staiga!

*6:1 „pagal šeminitą“ – T. „ant aštuntojo“, kuris gali rodyti į oktavą arba boso partiją, arba gali būti kitas nurodymas, susijęs su muzikiniu atlikimu.

6:6 „bedejuodamas“ – T. „su savo dejone“.

6:6 „aplieju“ – Arba „ištirpinu“.

§6:7 „akys“ – T. „akis“.