2
Un casamiento en Caná de Galilea
C'ü na jñi nu pa'a o tsjaji 'naja chjüntü a Caná c'ü tsja a Galilea. Je o ma nu c'ü nu mamá e Jesús. Xo o zojnüji cja c'e chjüntü e Jesús co c'o o̱ discípulo. O tjezetjo c'ua c'e vino. C'ü nu mamá e Jesús o xipji:
―Ya ndezeji o̱ vinoji.
E Jesús o xipji c'ua:
―¿Jenga i̱ṉ xitsigö a cjanu? Dya be sädä c'e hora 'ma ra 'mãrã cjó nguetscö.
C'ü nu mamá e Jesús o xipji c'o mi pjöxte:
―Rí tsjaji texe c'ü ra xi'ts'iji e Jesús.
Mi järä nu, 'ñanto tras'äbä c'o mi ngueje ndojo c'o mi xich'iji ndeje. Nu c'e ndeje c'o mi po'o nu, mi ngue para ro xindyë c'o mi menzumü a Israel, c'ua nzi va manda o̱ ley anguesji. C'o tras'äbä mi süjü ochenta o 'na ciento litro nzi 'naja. E Jesús o xipji c'o mi pjöxte:
―Nu'ts'c'eji, nichiji ndeje yo tras'äbä.
Cjanu o nichiji c'ua. Nde o jaxcüji na jo c'o tras'äbä. E Jesús o xipjiji c'ua:
―Dyö'büji dya, chunbüji c'ü manda cja ne chjüntü.
Cjanu o ndunüji c'ua. C'ü mi manda, o zö'ö ts'iquë c'ü e ndeje c'ü vi mbëzhi vino. Dya mi pãrã ja je vi tũji. Pero c'o mböxte mi pãrãji na ngueje vi dyö'büji c'e ndeje. O tsja c'ua c'ü mi manda, o ma't'ü c'ua c'ü e t'i'i c'ü cja vi chjüntü. 10 Cjanu o xipji c'ua:
―'Ma cjaji chjüntü, ot'ü xisp'iji vino c'ü na jo'o. Nuc'ua 'ma ya ra nijmiji, cja rrõ xisp'iji c'ü dya nda jo. Nu'tsc'e mi pë's'itjo c'ü xenda na jo vino. Cja na unügue dya.
11 Nujyo, o tsja'a e Jesús a Caná c'ü tsja a Galilea. Nguejyo o mbürü o jizhi c'ü dya nunca mi janda c'o nte. A cjanu o mbãrãji c'ü me na nojo angueze. C'o o̱ discípulo o 'ñejmeji c'ua angueze.
12 Nu 'ma o nguarü yo, o zöbüji a ma a Capernaum e Jesús 'ñe c'ü nu mamá 'ñe c'o o̱ cjuarma 'ñe c'o o̱ discípulo. Nunu, o mimiji ja nzitjo pa'a. Dya o mezheji.
Jesús purifica el templo
13 Ya mi ngue ro zädä c'e mbaxua c'ü ni chjũ Pascua c'ü cja yo menzumü a Israel. Nuc'ua o ma a ma a Jerusalén e Jesús. 14 O chöt'ü c'o mi pö o nzhünü 'ñe o ndënchjürü 'ñe o mbaro cja c'e templo. C'o mi pötü o merio xo nde mi junrü nu c'o. 15 E Jesús o dyät'ä c'ua 'naja o chirrio. Cjanu o ndas'üji va pjongüji cja c'e templo texeji co c'o o̱ nzhünüji 'ñe c'o o̱ ndënchjürüji. Cjanu o pjö'tp'ü o̱ merio c'o mi pötü o merio. O tunbüji c'o o̱ mexaji. 16 O xipji c'ua c'o mi pö'ö c'o mbaro:
―Nuyo, pjongüji va yo. Nu'tsc'eji, dya rí tsjapcüji chõjmü nu o̱ ngumü mi Tatagö.
17 Nuc'ua c'o o̱ discípulo o mbeñeji c'ua c'o ya t'opjü, c'ü mama a cjava: “Na ngueje c'ü me rgá pjörügö in nzungue, me ra nugöji na ü”, eñe va zopjü Mizhocjimi.
18 Nuc'ua c'o menzumü a Israel, o tsjapüji t'önü e Jesús, o xipjiji:
―¿Pje rí jítsijme ngue c'ua rá pãrãjme pje pjë'ts'igue nguec'ua i̱ṉ cjague nu yo i̱ṉ cjague?
19 O ndünrü c'ua e Jesús, o xipjiji:
―Yä't'äji nu e templo nu. Na jñi nu pa'a rá bö'bütjo.
20 O mama c'ua c'o menzumü a Israel:
―O mezhe cuarenta y seis cjë'ë va dyät'äji nu. Nu'tsc'e i̱ṉ mama jñipatjo rí bö'bü.
21 Pero e Jesús je mi mama e templo c'ü je mi nguetsjë angueze. 22 'Ma o te'e cja yo añima e Jesús, nuc'ua c'o o̱ discípulo o mbeñeji c'ü vi mama yo. Nuc'ua ya o 'ñejmeji c'ua yo vi t'opjü 'ñe c'e jña'a c'ü vi mama e Jesús.
Jesús conoce a todos
23 'Ma mi bübü e Jesús a Jerusalén cja c'e mbaxua c'ü ni chjũ Pascua, na puncjü nte c'o o 'ñejme c'o mi cja e Jesús. 'Ma o jñandaji c'o mi cja angueze c'o nunca mi jandaji, ya o 'ñejmeji c'ua. 24 Pero e Jesús mi pãrã c'ü dya ro ndünt'üji o̱ xütjü. Mi pãrã na ngueje mi pãtpãji o̱ mü'büji. 25 Dya mi jyodü cjó ro xipji ja ma cja c'o nte. Na ngueje angueze nde mi pãrã nu c'o mi cjijñiji.