12
Orang karitik sang Tuhan Yesus soꞌal hari barenti karjá
(Markus 2:23-28; Lukas 6:1-5)
Satu kali, kaná deng orang Yahudi dong pung hari barenti karjá, Yesus deng Dia pung ana bua dong ada jalan iko orang pung kabón. Dia pung ana bua dong lapar, andia ko dong ketu ame padi-gandum pung puler ko dong makan jalan-jalan.Carita Ulang soꞌal Jalan Idop 23:25 Di situ, ada barapa orang dari partei agama Farisi yang pegang karás dong pung adat Yahudi. Lia Yesus pung ana bua dong bekin bagitu, ju dong togor sang Dia bilang, “Lu pung ana bua dong ada ketu padi-gandum kaná deng hari barenti karjá! Sonde bole bagitu! Te itu su langgar kotong pung atoran.”
3-4 Ma Yesus manyao bilang, “Karmana, ó? Bosong sonde inga baꞌi Daud pung carita tu? Baꞌi Daud deng dia pung ana bua dong pung parú su karoncong tagal lapar mau mati. Ju dia maso pi dalam Tuhan Allah pung Tenda Sambayang, ko ame itu roti yang kapala agama dong su kasi sang Tuhan, ko dong makan. Padahal cuma kapala agama dong sa yang bole makan itu roti. Orang laen sonde bole. Ais baꞌi Daud dong makan, ma sonde ada orang kasi sala sang dong. Bosong tingka ke sonde tau baca Tuhan Allah pung Tulisan Barisi sa!1 Samuel 21:1-6; Kapala Agama dong pung Atoran 24:9 Te di situ ju ada tulis soꞌal kapala agama dong yang karjá layani di ruma sambayang, kaná deng hari barenti karjá. Ma dong sonde dapa sala apa-apa.Daftar Sensus 28:9-10 Dengar, ó! Dolu ruma sambayang yang pantíng, ma sakarang ada yang lebe pantíng lai. Andia, Beta, Manusia Tulen ni. Dalam Tuhan Allah pung Tulisan Barisi, Tuhan Allah ada bilang, ‘Beta pung mau bagini: Beta pung orang dong musti kasi tunju rasa kasian satu deng satu. Kalo dong sonde bekin bagitu, na, dong pung korban binatang yang dong bawa kasi Beta tu, sonde ada pung arti apa-apa.’ Naa, kalo bosong mangarti bae-bae Tuhan pung omong tu, tantu bosong sonde tudu Beta pung ana bua dong sala. Ko dong sonde bekin sala apa-apa na!Mateos 9:13; Hosea 6:6 Te Beta ni, Manusia Tulen. Beta yang ada pung hak ko putus bilang, orang bole bekin apa kaná deng hari barenti karjá.”
Tuhan Yesus bekin bae orang, kaná deng hari barenti karjá
(Markus 3:1-6; Lukas 6:6-11)
Ais itu ju Yesus jalan kasi tenga itu tampa, ko pi di dong pung ruma sambayang. 10 Di situ, ada satu laki-laki yang dia pung tangan mati sablá. Itu orang Farisi dong ada mau cari-cari jalan ko kasi sala sang Yesus, andekata Dia bekin bae itu orang yang tangan mati sablá, kaná deng hari barenti karjá. Ais dong tanya sang Dia bilang, “Iko kotong pung atoran agama, orang bole bekin bae orang kaná deng hari barenti karjá, ko sonde?”
11 Ais Yesus manyao bilang, “Kalo orang pung domba satu jato dalam lobang, kaná deng hari barenti karjá, tantu itu domba pung tuan pi angka kasi kaluar itu domba, wuang?Lukas 14:5 12 Naa! Tuhan sayang sang manusia, lebe dari itu tuan sayang sang dia pung domba. Tagal itu, orang bole bekin hal bae kaná deng hari barenti karjá.”
13 Tarús Dia omong deng itu orang yang tangan mati sablá bilang, “Bu, é! Sorong datang lu pung tangan!” Ais dia sorong dia pung tangan mati sablá tu, ju itu tangan jadi bae memang, sama ke dia pung tangan sablá lai.
14 Lia bagitu, ju itu orang Farisi dong maruak. Ais dong bangun jalan kasi tenga itu ruma sambayang, ju dong pi baꞌakór bilang, “Kotong musti cari jalan ko bunu sang Dia!”
Tuhan Allah yang pili Yesus ko karjá kasi sang Dia
15 Ma Yesus tau dong pung rancana jahat tu, andia ko Dia jalan pi tampa laen. Banya orang iko sang Dia, ju Dia bekin bae samua orang saki. 16 Ma Dia larang sang dong bilang, “Bosong jang kasi tau orang laen soꞌal Beta.” 17 Dia bekin bagitu iko apa yang Tuhan Allah su kasi tau sang Dia pung jubir Yesaya bilang,
18 “Coba lia! Ini Dia, Beta pung Orang suru-suru yang Beta su pili.
Beta sayang sang Dia,
deng Beta pung hati sanáng tarús deng Dia.
Nanti Beta kasi Beta pung Roh sang Dia,
ko Dia pi ajar orang di samua suku-bangsa
soꞌal Beta pung jalan idop yang lurus.
19 Dia sonde tau puku-puku dada.
Dia sonde tau angka-angka diri.
20 Dia pung hati bae.
Dia sonde bekin susa orang.
Kayu yang amper pata, Dia sonde pata buang.
Lampu teꞌoek yang amper mati, Dia sonde fuu bekin mati.
Dia ajar orang tarús, sampe lama-lama samua suku-bangsa tau ko iko Tuhan pung jalan idop yang lurus.
21 Orang dari samua suku-bangsa nanti parcaya sang Dia, tagal dong tau Dia tu, sapa.”Yesaya 42:1-4
Guru agama dong tudu sang Tuhan Yesus bilang, setan dong pung bos yang kasi kuasa sang Dia
(Markus 3:20-30; Lukas 11:14-23)
22 Ais satu kali, orang dong bawa pi Yesus satu orang yang takaná setan sampe dia buta deng sonde bisa baꞌomong. Ju Yesus usir kasi kaluar itu setan ko bekin bae sang dia. Ais, itu orang bisa lia deng bisa baꞌomong memang. 23 Lia bagitu, ju samua orang taheran-heran. Dong baꞌomong bilang, “Mangkali Dia ni, Daud pung turunan, yang Tuhan pung jubir dong su tulis memang dari dolu-dolu. Dia ni, tantu Orang yang kotong su tunggu-tunggu tu!”
24 Ma waktu orang Farisi dengar bagitu, ju dong sonde tarima. Ais dong baꞌomong bilang, “Woeh! Ini orang bisa usir kasi kaluar setan, tagal setan dong pung bos Balsebul, yang kasi kuasa sang Dia.”Mateos 9:34, 10:25
25 Ma Yesus tau orang Farisi dong pung omong tu. Ju Dia kasi tau sang dong bilang, “Bosong pung omong tu, sonde maso di akal! Kalo dalam satu negrí, dia pung rakyat dong baku hantam, karmana ko itu negrí masi bisa batahan! Bagitu ju kalo orang dalam satu kota, ko, dalam satu ruma, satu baraꞌu deng satu, tantu dong tu tapica-pica sampe ancor-ancor, ó! 26 Jadi, kalo setan dong maen bamusu deng maen baꞌusir satu deng satu, na, dong pung bos su sonde bisa pegang parenta lama-lama lai! 27 Inga, é! Bosong pung orang dong ju tau usir setan. Dong pake kuasa dari setan, ko? Sonde! Jadi bosong jang omong sambarang bilang, Beta ada pake setan pung kuasa ko usir setan. Nanti bosong pung orang sandiri yang putus bilang, apa yang bosong tudu tu, sala. 28 Ma kalo Beta batúl-batúl usir setan pake kuasa dari Tuhan pung Roh, itu kasi tunju bilang, Tuhan tu memang Raja yang su ada di bosong pung muka idong.
29 Kalo orang mau datang rampok barang di satu orang kuat pung ruma, dia musti ika mati itu orang dolo. Abis, baru dia bisa rampok ame itu orang pung barang dong.*Deng bagitu, Yesus kasi tau bilang, Dia lebe kuat dari setan dong pung bos, yang dong biasa pange ‘Balsebul’.
30 Inga bae-bae! Te orang yang sonde bapartei deng Beta, dia tu bamusu deng Beta. Deng orang yang sonde babantu deng Beta pung karjá, dia tu bekin kaco sa.Markus 9:40 31 Jadi dengar bae-bae Beta pung omong ni! Tuhan Allah su sadia hapus buang sang orang dong pung sala. Deng kalo orang omong tar bae-bae kaná orang laen, Tuhan Allah masi sadia kasi ampon sang dia. Ma kalo ada orang barani omong tar bae-bae kasi Tuhan Allah pung Roh yang Barisi, Tuhan Allah sonde hapus buang dia pung sala tu. 32 Kalo orang omong jahat sang Beta, Manusia Tulen ni, Tuhan sadia kasi ampon sang dia. Ma kalo orang omong bekin hina lawan Tuhan pung Roh yang Barisi, ma Tuhan Allah sonde hapus buang dia pung sala tu, biar dari sakarang sampe salamanya ju!”Lukas 12:10
Pohon, deng dia pung bua
(Lukas 6:43-45)
33 Ais Yesus omong tarús sang itu orang Farisi dong bilang, “Pikir bae-bae! Pohon yang bae kasi kaluar bua yang bae. Ma pohon yang sonde bae kasi kaluar bua yang sonde bae. Tagal dari pohon pung bua, orang bisa tau bilang, itu pohon tu, bae ko sonde.Mateos 7:20; Lukas 6:44 34 Ma bosong ni sama ke ular tukang putar-balek! Bosong sonde bisa omong hal-hal yang bae. Tagal apa yang tasimpan dalam orang pung hati, itu yang nanti kaluar dari dia pung mulu.Mateos 3:7, 23:33, 15:18; Lukas 3:7, 6:45 35 Orang bae, tantu omong yang bae, tagal ada hal-hal yang bae tasimpan dalam dia pung hati. Ma orang jahat, pasti omong yang jahat, tagal ada hal-hal yang jahat tasimpan dalam dia pung hati.
36 Parcaya sang Beta! Te nanti hari kiamat datang, Tuhan Allah pareksa samua orang pung parkara. Itu waktu, tiap orang musti tanggong-jawab dia pung kata-kata yang sonde ada pung guna. 37 Jadi ati-ati, ó! Te nanti Tuhan Allah timbang bosong pung kata-kata, deng putus bilang, bosong kaná hukum, ko sonde.”
Orang minta Tuhan Yesus kasi tunju bukti
(Markus 8:11-12; Lukas 11:29-32)
38 Dengar Yesus pung omong bagitu, ada barapa guru agama deng orang Farisi yang minta sang Dia bilang, “Bapa Guru! Botong kapingin lia Pak bekin tanda heran, ko jadi bukti bilang, Pak pung kuasa tu batúl-batúl dari Tuhan Allah.”Mateos 16:1; Markus 8:11; Lukas 11:16
39 Ma Yesus masparak sang dong bilang, “Heh! Bosong orang sakarang ni, sonde mau dengar-dengar sang Tuhan! Bosong cuma tau bekin jahat sa! Biar bosong minta tanda heran, ma Beta sonde kasi. Tagal dolu Tuhan su kasi tanda heran pake Dia pung jubir Yunus. Itu su cukup!Mateos 16:4; Markus 8:12 40 Yunus tenga tiga siang, tiga malam dalam ikan bésar pung parú. Bagitu ju Beta, Manusia Tulen ni. Nanti Beta tenga tiga siang, tiga malam dalam goa batu tampa orang mati.Yunus 1:17 41 Nanti di hari kiamat, kalo Tuhan jadi hakim, orang Niniwe dong badiri jadi saksi ko tudu sang bosong bilang, ‘Bosong samua ni, ngali!’ Dolu, itu orang Niniwe dong dengar sang Tuhan pung jubir Yunus, ju dong tobat deng kasi tenga dong pung sala-sala. Ma bosong sonde. Padahal sakarang ada Orang di bosong pung teng-tenga yang lebe hebat dari Yunus, andia Beta ni. Ma bosong sonde mau toe sang Beta sadiki ju.Yunus 3:5 42 Nanti di hari kiamat, kalo Tuhan jadi hakim, ratu Seba dari salatan sana ju badiri jadi saksi. Dia tunju jari ko tudu sang bosong samua yang idop sakarang ni bilang, ‘Bosong samua ni, bodo, é!’ Dolu, itu ratu datang dari jao-jao ko lia deng mata kapala sandiri raja Soleman pung pintar. Padahal sakarang ada Orang di bosong pung teng-tenga yang lebe hebat dari Raja Soleman, andia Beta ni. Ma bosong sonde mau toe sang Beta sadiki ju.”1 Raja-raja dong 10:1-10; 2 Sajara Israꞌel deng Yahuda 9:1-12
Setan yang kambali lai pi di orang yang dolu dia parná tenga
(Lukas 11:24-26)
43 “Kalo setan kaná usir kaluar dari satu orang, itu setan pi tampa sunyi ko cari tampa barenti cape. Ma dia sonde dapa tampa yang cocok. 44 Ju dia pikir bilang, ‘Ee! Sonde dapa tampa bagini, lebe bae beta pulang pi tenga kambali di itu orang yang dolu tu.’ Ais dia kambali, ju dia lia itu tampa su barisi deng taꞌator bae-bae. 45 Ais ju itu setan pi pange dia pung kawan tuju, yang lebe jahat lai dari dia. Tarús dong samua pi tenga di itu orang, ju dong karoyok rame-rame sang dia. Jadi sakarang, itu orang pung idop su lebe calaka lai. Bagitu ju kaná deng orang zaman sakarang dong.”Te dolu, dong ada bekin jahat deng tunggu-tunggu Mesias pung datang ju. Ma sakarang dong su katumu deng Mesias, ju tola buang sang Dia. Jadi sakarang dong lebe rusak.
Tuhan Yesus pung kelu yang batúl dong
(Markus 3:31-35; Lukas 8:19-21)
46 Itu waktu, Yesus masi baꞌomong deng orang banya. Ju Dia pung mama deng Dia pung adi dong datang ko mau katumu deng Dia. Dong badiri sa di luar ruma ko suru orang pange sang Dia. 47 Ju orang datang kasi tau bilang, “Bapa! Bapa pung mama deng adi dong ada di luar. Dong mau katumu deng Bapa.”Ada tulisan bahasa Yunani saparu yang sonde muat ini ayat 47.
48 Ais Yesus manyao bilang, “Beta pung mama yang batúl tu, sapa? Deng Beta pung sodara-sodara yang batúl tu, sapa?” 49 Ju Dia tunju pi di orang-orang yang iko sang Dia, deng kasi tau bilang, “Lia, te dong ni Beta pung mama deng Beta pung sodara dong. 50 Te orang yang bekin iko Beta pung Bapa di sorga pung mau, dong tu Beta pung kelu yang batúl.”

12:1: Carita Ulang soꞌal Jalan Idop 23:25

12:3-4: 1 Samuel 21:1-6; Kapala Agama dong pung Atoran 24:9

12:5: Daftar Sensus 28:9-10

12:7: Mateos 9:13; Hosea 6:6

12:11: Lukas 14:5

12:21: Yesaya 42:1-4

12:24: Mateos 9:34, 10:25

*12:29: Deng bagitu, Yesus kasi tau bilang, Dia lebe kuat dari setan dong pung bos, yang dong biasa pange ‘Balsebul’.

12:30: Markus 9:40

12:32: Lukas 12:10

12:33: Mateos 7:20; Lukas 6:44

12:34: Mateos 3:7, 23:33, 15:18; Lukas 3:7, 6:45

12:38: Mateos 16:1; Markus 8:11; Lukas 11:16

12:39: Mateos 16:4; Markus 8:12

12:40: Yunus 1:17

12:41: Yunus 3:5

12:42: 1 Raja-raja dong 10:1-10; 2 Sajara Israꞌel deng Yahuda 9:1-12

12:45: Te dolu, dong ada bekin jahat deng tunggu-tunggu Mesias pung datang ju. Ma sakarang dong su katumu deng Mesias, ju tola buang sang Dia. Jadi sakarang dong lebe rusak.

12:47: Ada tulisan bahasa Yunani saparu yang sonde muat ini ayat 47.