6
Pablo kino̱no̱tza te̱tajmej iwá̱n te̱pilowa̱n
Te̱pilowa̱n, xita̱gatakakika̱n kua̱ꞌ te̱ mitzijliáj amotaj amoye̱ꞌ, xikchi̱waka̱n iga toTe̱ko ankitokaj, iga iní̱n sí ye̱kti. Onoꞌ diez mandamientos; sekin te̱ne̱xtiliá iga Dios kimakas tejté̱ agaj yej ijkó̱n kichi̱wa. Yej achto mandamiento yej ijkó̱n te̱ne̱xtiliá, ijkí̱n ijkuilijtoꞌ: “Xikye̱ꞌita motaj iwá̱n moye̱ꞌ, ijkó̱n tiye̱ꞌonos, iwá̱n tiwejka̱was iga tonos ipan iní̱n ta̱jli.”
Iwá̱n amejeme̱n te̱tajmej, amo xikuejkueso̱ka̱n amopilowa̱n, ma̱jwaꞌ xikno̱no̱tzaka̱n iwá̱n xikojkui̱lti̱ka̱n pan iyojwi toTe̱ko.
Amejeme̱n yej an‑escla̱vojmej,* 6:5 Xikita glosario “Esclavo”. xikchi̱waka̱n yej mitztekimakaj amote̱ko yej onoꞌ ipan iní̱n ta̱jli, xikye̱ꞌitaka̱n, xik‑respeta̱ro̱ka̱n iwá̱n amo xikajkaya̱waka̱n, xitekipano̱ka̱n ken kua̱ꞌ nemi antekipanowaj iga Cristo.
Xitekipano̱ka̱n iga yejemej aya̱ꞌsan kua̱ꞌ mitzitztokej iga mamitzye̱ꞌitaka̱n, xikchi̱waka̱n ken kua̱ꞌ Cristo itekipáno̱l nemi ankichi̱waj, xikyo̱lmakaka̱n iga xikchi̱waka̱n ken Dios kineki. Xiyo̱lpa̱kika̱n iga antekipanowaj ken kua̱ꞌ nemi antekipanowaj iga toTe̱ko, ayéj iga agaj. Ankimátija iga sejsé̱ de amejeme̱n, an‑escla̱vojmej o ayéj, mitzmakaskej toTe̱ko kensan ankichijkej yej ye̱kti.
Amejemej ite̱komej escla̱vojmej, ijko̱nsan no̱ xikchi̱waka̱n wa̱n amoescla̱vojmej, amo xikijto̱ka̱n: “Nia nimitzmagati siga atikchi̱wa motekipáno̱l.” Xikejla̱mikika̱n iga yejemej iTe̱ko, yejsan no̱ amejéme̱mpa amoTe̱ko yej onoꞌ ipan cielo, yej ayá̱ꞌ se̱san kiye̱ꞌita.
Ken xikchi̱waka̱n iga Tzitzimiꞌ amo mamitzta̱nili̱ka̱n
10 Iwá̱n iná̱n nokni̱wa̱n, ximomelaꞌconfia̱ro̱ka̱n ipan toTe̱ko iga yéj nokta mitzpale̱wiáj iga iweyi poder. 11 Ximotaajaki̱ka̱n iga ken armadura yej kakiáj iga moma̱nawiáj yej yawij ka̱n momijmiktilo; eꞌ ini̱mpa ayá̱ꞌ mo‑ita, iní̱n ipode̱r Dios yej mitzmakaj iga amo mamitzkajkaya̱waka̱n Tzitzimiꞌ. 12 Iga ayá̱ꞌ nemi tikchi̱waj iga matikta̱nili̱ka̱n agaj yej nakayoj iwá̱n omiyoj, sino que nemi tikchi̱waj iga matikta̱nili̱ka̱n Tzitzimiꞌ iwá̱n iya̱ngelejmej yej onokej pan cielo, yej manda̱rowaj ipan iní̱n ta̱jli ka̱n mochijtoꞌ yej aye̱kti. 13 Inó̱n iga xikuíka̱nya nochi iga yej amoma̱nawiáj, yej Dios mitzmakaj, iga wel ximoma̱nawi̱ka̱n kua̱ꞌ Tzitzimiꞌ mitzchi̱wili̱jnekij yej aye̱kti, iwá̱n kua̱ꞌ nóchiya ankijyo̱wijkej, anye̱ꞌisatoskej ipan iyojwi Dios. 14 Xiye̱ꞌisatoka̱n; nochipa xikijto̱ka̱n yej melaꞌcie̱rtoj iwá̱n ijkó̱n kenkua̱ꞌ antajko‑ilpitokej iga anmoma̱nawiáj, iwá̱n nochipa xikchi̱waka̱n yej ye̱kti iwá̱n ijkó̱n kenkua̱ꞌ anmoe̱ltzakuaj iga kua̱chti de tepos. 15 Ken se̱ soldado nochipa kakijtoꞌ igaꞌ, ijkó̱n no̱ amejeme̱n nochipa xikpowaka̱n itájto̱l Dios yej kichi̱wa iga maonolo tamelá̱.
16 No̱ ximoconfia̱ro̱ka̱n pan Dios, iga ijkó̱n ken kua̱ꞌ ankipiáj amoescu̱doj 6:16 Xikita glosario “Escudo”. iga ximoma̱nawi̱ka̱n kua̱ꞌ Tzitzimiꞌ kinekis mamitzmi̱maka̱n iga mitzikno̱chi̱waj. 17 Iwá̱n no̱ xikejla̱ntoka̱n pan amoa̱lmaj iga amejemej Dio̱sya mitzma̱nawijkej, ini̱nwaꞌ ken kua̱ꞌ se̱ kita̱liá ika̱skoj ipan itzontekon iga moma̱nawiá. Xiknenti̱ka̱n itájto̱l Dios pan amoa̱lmaj, ino̱nwaꞌ espada 6:17 Xikita glosario “Espada”. yej iyEspí̱ritoj Dios mitzmakaj. 18 Nochipa xikte̱ne̱wi̱ka̱n Dios wa̱n xiktajtanili̱ka̱n ken iyEspí̱ritoj mitztajto̱lmakaj. Ijko̱nsan nochipa xikchijtoka̱n, wa̱n xiktajtanilijtoka̱n Dios iga nochi yej kicre̱dojtokej pan yéj maye̱ꞌonoka̱n. 19 Xiktajtanili̱ka̱n Dios no̱ iga nej, iga mane̱tajto̱lmaka iwá̱n kua̱ꞌ nitajtowa amo manimajmawi, iwá̱n iga wel manikmati te̱ manikijto kua̱ꞌ nikpowa ye̱ꞌnoti̱ciaj yej ne̱mati̱ltij. 20 ToTe̱ko ne̱ti̱tan iga manikpowa ye̱ꞌnoti̱ciaj, inó̱n iga iná̱n nipre̱sojtitoꞌ. Achi xiktajtanili̱ka̱n Dios iga mane̱pale̱wi iga amo manimajmawi iga nikpowa ye̱ꞌnoti̱ciaj ken kajasi.
Pablo tanawatiá
21 Tíquico, yej tókni̱mpa yej nikpoxcho̱kiliáj, ayá̱ꞌ kikajte̱wa iga ne̱pale̱wiá ipan itekipáno̱l toTe̱ko, yéj yawi mitzta̱tapo̱wi̱tij de nej iwá̱n yej te̱ nemi nikchi̱wa. 22 Inó̱n iga nimitzti̱taniliáj Tíquico, iga mamitzijli̱ka̱n ken nonokej iwá̱n iga mamitzyo̱lchika̱waka̱n.
23 Dios yej toTaj iwá̱n toTe̱ko Jesucristo makichi̱wa iga xiye̱ꞌonoka̱n iwá̱n xonoka̱n tamelá̱. 24 Ken iga Dios kiye̱ꞌita makichi̱wa ipan nochi yej ayí̱ꞌ kikajte̱waj iga kipoxnekij toTe̱ko Jesucristo. Ijkó̱nyawaꞌ.

*6:5 6:5 Xikita glosario “Esclavo”.

6:16 6:16 Xikita glosario “Escudo”.

6:17 6:17 Xikita glosario “Espada”.