4
Ken iga moweyimati Dios ipan cielo
Kua̱ꞌ tamiꞌ iní̱n, nikitaꞌ se̱ puerta tapojtoꞌ ipan cielo; iwá̱n inó̱n yej achto ne̱no̱tzaꞌ, yej tajtoj ken tikita ina̱wati̱lka trompeta, sej ne‑ijlij:
—Xitejkawi nijiga, iwá̱n nia nimitzne̱xtili̱ti yej mochi̱was kua̱ꞌ páno̱ja nochi yej tikitaꞌ.
Iwá̱n íkua̱ꞌ iyEspí̱ritoj Dios wa̱laj noyakapan, iwá̱n nikitaꞌ se̱ trono,* 4:2 “Trono” asiento ka̱n mota̱liá rey iga manda̱rowa. onoꞌ ipan cielo iwá̱n ipan inó̱n trono, a̱ꞌpa yej e̱watoya. Iwá̱n yej e̱watoya ipan trono ne̱siá ken tikita se̱ teꞌti de jaspe 4:3 Jaspe teꞌti yej xoxoktiꞌ. yej este xó̱tasan o cornalina, 4:3 Cornalina teꞌti yej chi̱ltiꞌ. iwá̱n inó̱n trono, kiyawalojtoya se̱ a̱kosama̱lo̱ꞌ yej peta̱niá ken tikita tepayaktzi̱n yej ito̱ka̱ꞌ esmeralda.§ 4:3 Esmeralda seꞌ teꞌti yej xoxoktiꞌ. Iwá̱n inó̱n trono kiyawalojtoya seꞌ veinticuatro tronos iwá̱n ipan inó̱n veinticuatro tronos eje̱watoyaj veinticuatro ancia̱nojmej,* 4:4 Español: “ancianos”; anka a̱ngelejmej. inochimej ijista̱ꞌ itzotzolmej, iwá̱n ipan itzontekomej kipiayaj icoro̱najmej 4:4 Xikita glosario “Corona”. puro de oro. Iwá̱n ipan trono tapeta̱niá, tawo̱pa̱ya iwá̱n tatikui̱niá; iyi̱xtaj inó̱n trono onoya siete tiꞌti yej wejwelo̱ntoyaj, iwá̱n inó̱n siete tiwelo̱n ino̱nwaꞌ siete iyEspí̱ritoj Dios. Iyi̱xtaj inó̱n trono onoya ken tikita láma̱r yej poxsan chipaktiꞌ iwá̱n wel tachalo no̱ya̱n a̱tampa.
Iwá̱n inó̱n trono yej onoꞌ tajkoya̱n kiyawalojtoya na̱wi ken ánimal, kipiayaj tro̱jaj iyi̱xmej iyi̱xtajpamej iwá̱n itepotztajpamej. Yej áchtopa de ini̱mej anima̱lmej ne̱siá ken te̱kua̱ni; iwá̱n seꞌ ne̱siá ken to̱rojtzi̱n, iwá̱n sewoꞌ ne̱siá ken ta̱gaꞌ; iwá̱n sewoꞌ ne̱siá ken águila yej pata̱ntoꞌ. Ina̱wixtimej ino̱mej anima̱lmej kipiayaj seis iya̱stakapalmej, iwá̱n iyakapamej pepechijtoyaj i̱xtimej iwá̱n este itampa iya̱stakapalmej; iwá̱n semilwiꞌ iwá̱n senyówal ijkí̱n kijtojtoyaj:
Kajasi iga mamopoxweyimati̱lti
toTe̱ko Dios yej nochi wel kichi̱wa,
yej ikyay onoya, ónoꞌsan iná̱n iwá̱n yáwiya wi̱tzeti sej.
Kua̱ꞌ ino̱mej anima̱lmej kiweyimati̱ltia̱yaj iwá̱n kimakayaj gracias Dios yej e̱watoꞌ ipan trono, inó̱n yej onoꞌ nochipa iwá̱n ayí̱ꞌ mikis, 10 ino̱mej veinticuatro ancia̱nojmej motankua̱ketzaj iyi̱xtaj Dios yej kiweyimati̱ltiáj yej nochipa onoꞌ iwá̱n ayí̱ꞌ mikis; iwá̱n kitemowiáj icoro̱najmej iwá̱n kita̱liáj iyi̱xtaj ka̱n e̱watoꞌ Dios, iwá̱n ijkí̱n kijtowaj:
11 Annote̱ko iwá̱n annoDio̱s, tej mitzajasi iga
mamitzweyimati̱lti̱ka̱n, iga nochi wel tikchi̱wa;
iga tej tikchij inochi yej onoꞌ,
onókejsan iga tej tikneꞌ iga maonoka̱n.

*4:2 4:2 “Trono” asiento ka̱n mota̱liá rey iga manda̱rowa.

4:3 4:3 Jaspe teꞌti yej xoxoktiꞌ.

4:3 4:3 Cornalina teꞌti yej chi̱ltiꞌ.

§4:3 4:3 Esmeralda seꞌ teꞌti yej xoxoktiꞌ.

*4:4 4:4 Español: “ancianos”; anka a̱ngelejmej.

4:4 4:4 Xikita glosario “Corona”.