21
Jesús kalaki Jerusalén kemi Rey
(Mr. 11:1-11; Lc. 19:29-40; Jn. 12:12-19)
Ijkuak ya onkalakiah Jerusalén, okalakitoh kan altepetl de Betfagé, non kajki inakastla n olivostepetl. Jesús okintítlanki ome itlamachtijkawah, iwa okinmili:
—Xiwiah kan neká altepetl non kajki tlayakapa. Ompa nonkajsitiweh se burra ilpitok iwa ikonetsi. Xikintojtomakah iwa techalinwikilikah. Iwa tla aka nomechtlajtlania tleka nonkintojtomah, xikilikah Toteko Jesús kintekitiltis, iwa san nima kintekopilis.
Ijkó otlamochi para mamochiwa tlan okijto n profeta Zacarías:
Xikinmilikah n tlakah de Sión:
“Xikitakah, Nomorey wits nomonawak,
yolyámanki, iwa tlejkotiwits ipan se burrojtsi,
ikonetsi se yolkatl non tlamama.” Zac. 9:9
Ijkuakó itlamachtijkawah oyajkeh iwa okichijkeh kemi Jesús okinnawati. Okualikakeh n burra iwa ikonetsi, iwa ika intlakenwah okipejpechtijkeh. Iwa Jesús otlejkok ipan burrojtsi. Iwa miakeh tlakah oyayah iwan Jesús, okinsoayah intlakenwah itech ojtli. Oksikimeh okintekiah imamayowah n kuameh iwa okinsoayah itech ojtli. N tlakah non otlayakanayah, iwa non oyayah tlakuitlapa otsajtsitiayah chikawak:
—¡Hosanna! ¡Matechmakixti ikone n rey David! ¡Tiochitok akin wits itech Itoka n Toteko Dios! ¡Hosanna kan ilwikak!
10 Ijkuak Jesús okalak Jerusalén, nochteh n tlakah omopajsolojkeh, iwa okijtoayah:
—¿Akin nin tlakatl?
11 Iwa n tlakah okijtoayah:
—Ye n profeta Jesús, non de Nazaret de Galilea.
Jesús okwalinkixti n tlasemankeh itech Weyi Tiopa
(Mr. 11:15-19; Lc. 19:45-48; Jn. 2:13-22)
12 Jesús okalak kan Weyi Tiopa iwa okinkixti nochteh non otlakojtokah iwa non otlanamakatokah. Okinxitronkopili inmesajwah non okipatlayah tomi, iwa non okinnamakayah palomajtsitsinteh. 13 Iwa okinmili:
—Itech itlajkuilol Dios kijtoa: “Nocha kinotsaskeh kali kan motiotsajtsiliah.” Is. 56:7
'Pero nomejwah yononkikopkeh se kali kan motlaatiah ichtekeh. Jr. 7:11
14 Kan Weyi Tiopa omijkuanijkeh inawak non amo otlachiayah iwa non amo oweletiah onejnemiah, iwa Jesús okimpajti. 15 Pero ijkuak n tiopixkeh non tlayakantokeh iwa non kitemachtiah n tlanawatili, okimitakeh n milagros non okinchiwaya Jesús, iwa okinkakeh otsajtsiah n chochokomeh: “¡Hosanna ikone n David!”, okualankamikeh. 16 Iwa okilijkeh n Jesús:
—¿Tikkaki tlan kijtoah ninteh?
Jesús okinnankili:
—Ejé, nikinkaki, pero ¿mach ayamó nonkiamapoah itlajkuilol Dios kan kijtoa?
Otikchi mamitsweyilikah n pípilteh,
iwa n kokoneh non ok chichih. Sal. 8:2
17 Ijkuakó Jesús okiski de Jerusalén iwa oyá kan altepetl de Betania iwa ompa omoka non yúali.
Jesús iwa se igoskuawitl
(Mr. 11:12-14, 20-26)
18 Kuinal, ijkuak otlejkoaya Jerusalén, owalxitlatlak. 19 Ijkuakó okitak se igoskuawitl non okatka iselti itempa n ojtli, Ye okitlatemolito pero amo okajsik nion se igos, yej san tekil omoxiujyoti. Ijkuakó Jesús okili n igoskuawitl:
—¡Ayik xiktemaka igos!
Iwa n igoskuawitl sa nima owaki. 20 Ijkuak itlamachtijkawah okitakeh, omotlajtlachialtijkeh iwa okitlajtlanijkeh n Jesús:
—¿Kenomi n igoskuawitl sa nima owaki?
21 Jesús okinnankili:
—De milajka nomechilia, tla nonkipiah tlaneltokálistli, amo sanwel nonkichiwaskeh ijkó, yej noiwa weletis nonkiliskeh nin tepetl: “Ximoachiwa iwa ximotlamotlati ijtik weyi atl”, iwa ijkó tlamochiwas. 22 Iwa nochi tlan nonkitlajtlaniliskeh itech nomotiotsajtsilis, nonkiseliskeh tla nonkineltokah ijkó mochiwas.
Itlanawatilis Jesús
(Mr. 11:27-33; Lc. 20:1-8)
23 Ijkuakó Jesús okalakito kan Weyi Tiopa de Jerusalén iwa ijkuak otlamachtijtoka, owalmijkuanijkeh inawak sikimeh tiopixkeh non tlayakantokeh iwa sikimeh tetajmeh non tlayakantokeh kan Weyi Tiopa iwa okitlajtlanijkeh:
—¿Akin omitstekiwajtlali?
24 Jesús okinnankili:
—Ne noiwa nomechtlajtlanis, iwa tla nonnechnankiliskeh, ijkuakó Ne noiwa nomechilis akin onechtekiwajtlali. 25 Techilikah, ¿akin okinawati n Juan matlakuaateki? ¿Okinawati Dios noso okinawatijkeh n tlakah?
Ijkuakó yejwah opé moichtakatlatlapowiah:
—Tla tikijtoskeh Dios okinawati, Ye techilis: “¿Tleka kiné amo ononkineltokakeh?” 26 Iwa tla tikijtoskeh san tlakah okinawatijkeh, matikinmawilikah n tlakah, porke nochteh kimatokeh Juan se profeta.
27 Iwa okinankilijkeh n Jesús:
—Mach tikmatih.
Jesús noiwa okinnankili:
—Ne noiwa mach nomechilis akin onechnawati ijkó manikchiwa.
N tlakatl iwa ome itelpochwah
28 Jesús okinmili:
—Kenomi nonkitah. Se tlakatl okimpiaya ome itelpochwah, iwa se okili: “Nokone, xitekititi kan uvaskuajyo.” 29 Itelpoch okinankili: “¡Amo nias!” Pero satepa omoyolkopki iwa oyá. 30 Otlanki n teta noiwa okinawati non ok se itelpoch, iwa ye okinankili: “Ejé, nias.” Pero mach oyá. 31 ¿Akin okichi tlan okinekia n teta?
Nochteh okijtojkeh:
—Non okitlakitak.
Ijkuakó Jesús okinmili:
—De milajka nomechilia n tominoololojkeh iwa n awilsiwameh, yejwah achto kalakiskeh kan Dios tlanawatia. 32 Porke Juan Bautista owala onomechmachtiko kenijki kineki xinemikah Totajtsi Dios, iwa nomejwah amo ononkineltokakeh. Pero n tominoololojkeh non achto otlachtekiah iwa n awilsiwameh okineltokakeh. Iwa maya ijkó ononkitakeh, nomejwah amo ononmoyolpatlakeh nion satepa ononkineltokakeh.
Sikimeh tetlakéwalteh amo kualteh
(Mr. 12:1-12; Lc. 20:9-19)
33 'Xikkakikah ok se tlapoálistli: Se tekowa okintookak uvas itech itlala iwa nochi okikorralti. Okichijchi se atékochtli kan kimpatskas n uvas, noiwa okichijchi se torre wejkapa kan tlejkos iwa kimokuitlawis iuvaskuajyo.
'Satepa okinkajtewili sikimeh impartidariojwah iwa oyá wejka. 34 Ijkuak oajsiko n tonati para motlatekis, okintítlanki sikimeh itlakawah para makikuitih tlan ye iaxka. 35 Pero impartidariojwah okinmokitskilijkeh itlakawah n tekowa. Se de yejwah okiwitekeh, ok se okimiktijkeh iwa ok se okimojmotlakeh ika tetl. 36 Satepa n tekowa okintítlanki okachi miakeh itlakawah, pero n partidarios noiwa ijkó okintoktijkeh.
37 'Sa iksemi, okintitlanili ipiltsi iwa okimoli: “Nopiltsi moneki kitlakitaskeh.” 38 Pero ijkuak n partidarios okitakeh ipiltsi n tekowa okimolijkeh: “Ye ni akin kimokawis tlan iaxka ita, matikmiktikah iwa tikmokawiskeh tlan kiaxkatiskeh.” 39 Iwa n partidarios okikitskijkeh ipiltsi n tekowa, okwalkixtijkeh de itlal iwa okimiktijkeh. 40 Ijkuak wits n tekowa de non uvas, ¿tlan kintoktis nonteh partidarios?
41 Yejwah okinankilijkeh:
—Kinmijmiktis nonteh amo kualteh partidarios, iwa ilawerta kinmaktilis oksikimeh partidarios non kiyekmakaskeh tlan iaxka ijkuak motekis n uvas.
42 Jesús okinmili:
—¿Ayamó nonkiamapoah itlajkuilol Dios kan kijtoa?:
N tetl non kalchijchijkeh ik nepa lado okitlakaltechojkeh,
yomókopki non okachi tetlakxilia.
Ijkó okichi Toteko,
iwa techtlajtlachialtia. Sal. 118:22-23
43 'Yika, ayakmó nonkalakiskeh kan Dios tlanawatia, yej axa kinkawiliskeh makalakikah non de wejka nonkichiwah tlan kimonekiltia Dios. 44 Akin wetsis ipan nin tetl mopopostekis, pero tla n tetl wetsis ipan se, san semi kikuejkuechos.
45 Ijkuak n tiopixkeh non tlayakantokeh iwa n fariseos okinkakeh ninteh tlapoálisteh, okajsikamatkeh yejwah okinmilijtoka. 46 Ijkuakó okinekiah kikitskiskeh n Jesús, pero okinmawiliayah n tlakah, porke n tlakah okineltokayah Jesús Ye profeta.