22
Kan monamiktiah
(Lc. 14:15-24)
Jesús oksepa opé kintlapowia ika tlapoálistli iwa okinmili:
—Itech ilwikak kan Dios tlanawatia, noiwa kemi tlan okichi se rey itech se ilwitl ijkuak okinamikti itelpoch. N rey okintítlanki itlakawah makinnotsatih itlatlalwilwah, pero yejwah mach okinekeh oyajkeh. Oksepa okintítlanki oksikimeh itlakawah iwa okinnawati: “Xikinmilikah notlatlalwilwah ya kajki n tlákuali. Yonikinmikti notorojwah iwa oksikimeh noyolkawah non okachi tojtomawakeh, iwa yotlatetekakeh, sa mawalmuikakah nika itech ilwitl.” Pero yejwah mach owalajkeh. Se otekitito itlala, ok se otlasemanato. Iwa oksikimeh okinkitskijkeh itlakawah n rey, okinwitekeh iwa okinmiktijkeh. Ijkuakó n rey sa tlawel okuálanki, iwa okinnawati isoldadojwah makinmijmiktitih nekateh temiktijkeh iwa makinchichinilikah inmaltépeu. Otlanki okinmili itlakawah: “Nochi ya kajki, pero notlatlalwilwah non achto onikintlalwi amo yejwah walaskiah. Xiwiah itech ojtli iwa xikintlalwikah nochteh akimeh nonkinmajsiskeh, iwa mawikih nika itech ilwitl.” 10 Itlakawah n rey okinmoololojkeh nochteh n tlakah non okinmajsikeh itech ojtli, non kualteh iwa non amo kualteh. Ijkó nochi n kali kan monamiktilo otenki.
11 'Ijkuakó n rey okinmitato non otlakuajtokah. Okitak se tlakatl non amo otlakentitoka kemi omonekia matlakentito itech non ilwitl. 12 Iwa n rey okitlajtlani: “Noknitsi, ¿kenijki otikalak iwa amo titlakentitiwits kemi moneki itech nin ilwitl?”
Pero n tlakatl amo otlanankili. 13 Ijkuakó n rey okinmili n tetlamakakeh: “Xikijilpikah iwa xikontlamotlakah kan tleyua, ompa chokas iwa tlannetsonis.” 14 Porke Dios kinnotsa miakeh tlakah, pero san sikimeh kimpejpenah.
Kitlajtlaniah n Jesús kox kuali se kitlaxtlawilis impuesto n César
(Mr. 12:13-17; Lc. 20:20-26)
15 Ijkuakó n fariseos oyayajkeh iwa omotlatlalwitoh kenijki kichiwaskeh mamotlapololti itech tlan kijtoa n Jesús iwa ijkó weletis kiteiliskeh. 16 Yika n fariseos okintitlankeh itlamachtijkawah iwa sikimeh non omowikayah iwan Herodes para makilitih:
—Tlamachti, tikmatokeh Tejwatsi tiktemachtia tlan milák, iwa titlamachtia kenomi moneki se yetos kemi Dios kineki. Amo timotlachilia nion mitstekipachoa mamitskakikah. 17 Techonili: ¿Kox kuali se kitlaxtlawilis impuesto para n weyi tlanawati César, noso amó?
18 Pero Jesús okimatiah san okiyejyekojtokah iwa okinmili:
—Íxkopteh, ¿tleka nonnechyejyekoah? 19 Techititikah se tomi non ika nonkitlaxtlawah impuesto.
Yejwah okititijkeh se denario. 20 Iwa Ye okintlajtlani:
—¿De akin ixko iwa tlan ijkuilitok?
21 Yejwah okinankilijkeh:
—De César.
Ijkuakó Jesús okinmili:
—Xikmakakah n César tlan iaxka n César, iwa xikmakakah Dios tlan iaxka Dios.
22 Ijkuak okikakeh tlan okinmili, omotlajtlachialtijkeh. Ayakmitla okilijkeh iwa oyayajkeh.
N saduseos kitlajtlaniah n Jesús kox moyolitiskeh non yomikkeh
(Mr. 12:18-27; Lc. 20:27-40)
23 Non tonati sikimeh saduseos non kijtoah ke non yomikkeh ayakmó moyolitiah, omijkuanijkeh inawak Jesús iwa okitlajtlanijkeh:
24 —Tlamachti, Moisés okijto tla se tlakatl mikki iwa amo kinkajtewa ipilwah iwan isiwa, n teikni moneki monamiktis iwan iknosiwatl iwa ijkó ijkuak kimpiaskeh impilwah, yetoskeh inmaxka non yomikki. 25 Towah ochanchiwayah chikome iknimeh tlakah. Non teteachka omonamikti iwa omikki. Kemi amo okimpixkeh impilwah, okika isiwa, iwa ok se ikni non kualtoka omonamikti iwan iknosiwatl. 26 Pero ye noiwa omikki, iwa non ipan eyi iknimeh noiwa omonamikti iwan iknosiwatl, pero noiwa omikki. Ijkó n chikomeh iknimeh omonamiktijtiajkeh iwan non siwatl, pero nochteh omiktiajkeh. 27 Sa iksemi noiwa omikki n siwatl. 28 Axa, keman moyolitiskeh non yomikkeh, ¿de akin yetos tesiwa, tla iwa n chikome iknimeh omonamikti?
29 Jesús okinmili:
—Nomejwah nonmotlapololtijtokeh porke amo nonkajsikamatih itlajkuilol Dios nion iweletilis. 30 Ijkuak moyolitiskeh, n tlakah iwa n siwameh mach ok monamiktiskeh, porke yetoskeh kemi iangelwah Dios ompa ilwikak. 31 Pero ken ya timotlapowijtokeh moyolitiskeh n mikemeh, ¿mach ayamó nonkiamapoah tlan Dios onomechili? Ye okijto: 32 “Ne Dios de Abraham, Dios de Isaac iwa Dios de Jacob.” Ye amo Dios de non yomikkeh, Ye Dios de akimeh yolitokeh. Éx. 3:6
33 Ijkuak nochteh okikakeh, omotlajtlachialtijkeh de kenomi okinmachtiaya.
Non okachi weyi itlanawatil Dios
(Mr. 12:28-34)
34 N fariseos omoololojkeh ijkuak okimatkeh n Jesús okinkamatsak n saduceos. 35 Seme de yejwah non okitemachtiaya n tlanawátili okinekia kiyejyekos n Jesús iwa okitlajtlani:
36 —Tlamachti, ¿katlie tlanawátili okachi weyi kijtosneki?
37 Jesús okili:
—“Xiktlasojtla Moteko Dios ika nochi moyolo, ika nochi moalma iwa ika nochi motlalnamikilis.” 38 Ye nin tlanawátili non okachi tlayakantok iwa okachi weyi kijtosneki. 39 Iwa onka ok se tlanawátili non kimoiknitia iwa kijtoa: “Xiktlasojtla mokni kemi te timotlasojtla.” 40 Ninteh ome tlanawátilteh kitlakxiliah itlanawatil Moisés iwa intlamachtilis n profetas.
Jesús kintlajtlania n fariseos akin ikone n Cristo
(Mr. 12:35-37; Lc. 20:41-44)
41 Ijkuak n fariseos ok omoololojkeh, 42 Jesús okintlajtlani:
—¿Tlan nonkimatih de Cristo? ¿Cristo akin ikone? ¿Akin ita Cristo?
Yejwah okilijkeh:
—Walewatok de n rey David.
43 Ye okinmili:
—Tla ijkó, ¿kenijki David por n Espíritu okínotski Noteko? Porke n rey David okijto:
44 Toteko Dios okili Noteko:
“Ximotlali noyekma,
asta manikintlali akimeh mitskokoliah itlampa mokxiwah.” Sal. 110:1
45 Tla inewia David kinotsa Noteko n Cristo, ¿kenomi Cristo weletis yetos ikone n David?
46 Iwa amaka owéletki okinankili nion se tlájtoli, iwa desde non tonati, mach ok aka omixewi itla okitlajtlani.