Es 2. Gabiddel.
1 Dess is vass da Hah sawkt:
“Fa di feel sinda funn di leit funn Moab, even fa drei adda fiah,
dann dray ich nett vekk funn si shtrohfa.
Veil si di gnocha funn Edom iahra kaynich
fabrend henn zu esh,
2 dann shikk ich feiyah uf's land Moab,
es di greeks-heisah funn di shtatt Karioth fabrend.
Moab zayld unnah gay in en grohsi fecht,
unnich di yacht funn greeks-grisha un blohs-hanna.
3 Ich mach da richtah unnich eena doht,
un aw awl di evvahshta unnich eena.”
So sawkt da Hah.
4 Dess is vass da Hah sawkt:
“Fa di feel sinda funn di leit funn Juda, even fa drei adda fiah,
dann dray ich nett vekk funn si shtrohfa.
Veil si em Hah sei ksetz nunnah gedrayt henn,
un sei gebodda nett kalda henn,
veil si sich fafiahra glost henn bei falshi abgettah,
di abgettah es iahra foah-feddah nohch ganga sinn,
5 dann shikk ich feiyah uf Juda,
un dess fabrend di greeks-heisah funn Jerusalem.”
Israel Vatt Gricht
6 Dess is vass da Hah sawkt:
“Fa di feel sinda funn di leit funn Israel, even fa drei adda fiah,
dann dray ich nett vekk funn si shtrohfa.
Si fakawfa di gerechta fa geld,
un di oahma fa en poah shoo.
7 Si dredda uf di kebb funn di oahma
vi uf da shtawb fumm grund
un sheeva di aylendicha aus em vayk.
Da faddah un sei boo gayn nei zumm sayma maydel,
un macha mei heilichah nohma unrein.
8 Si layya sich anna nayvich alli awldah,
in glaydah es si gnumma henn fa en nunnah-betzawling funn di oahma.
Im haus funn iahra gott drinka si vei
es gnumma voah funn selli es eena geld shuldich sinn.
9 Ich habb di Amoriddah ausgrivva fannich eena,
even vann si so hohch voahra es di cedar-baym
un so shteik es di aycha-baym.
Ich habb iahra frucht fadauva ovva droh,
un iahra vatzla unna droh.
10 Ich habb eich ruff aus Egypta gebrocht,
un habb eich fatzich yoah kfiaht in di vildahnis,
so es diah's Amoriddah land ivvah-nemma hend kenna.
11 Ich habb samm funn eiyah kinnah groofa fa brofayda sei,
un samm funn eiyah yungi mennah fa Nazaraynah sei.
Is dess nett so, diah kinnah funn Israel?”
So sawkt da Hah.
12 “Avvah diah hend di Nazaraynah gmacht vei drinka,
un hend di brofayda gebodda gevva fa nett broffetzeiya.
13 Nau gukket, ich zayl eich nunnah gegvicht macha,
vi en vauwa es zu shveah glawda is mitt frucht.
14 Da kshvind zayld nett vekk kumma,
da shteik faliaht sei grefta,
un da mechtich greeks-gnecht kann sei layva nett halda.
15 Da mann mitt em bow kann sei grund nett hayva,
da greeks-mann es shteik shpringa kann kumd nett vekk
un da gaul-reidah bleibt nett levendich.
16 Even di mechticha greeks-gnechta
shpringa nakkich fatt in sellah dawk.”
So sawkt da Hah.