32
Trus, Yakub dong lanjut jalan ke Kanaan. Begini, de baku ketemu deng Allah pu malaikat-malaikat. Waktu Yakub liat dorang, de langsung bilang, “Sunggu! Allah pu pasukan dong ada di sini.” Jadi de kas nama tempat itu Mahanaim.* 32:2 Mahanaim - De pu arti ‘dua pasukan pu tenda smentara.’
Yakub siap-siap mo ketemu Esau
32:3-21
Habis itu, Yakub de suru orang brapa begitu, untuk jalan duluan ke tana Seir di daera Edom, pi ketemu de pu kaka Esau duluan. De suru dong begini,
“Kam bilang ke bapa Esau, ke orang yang sa hormati tu begini, ‘Ini bapa Yakub pu pesan: Sa ini Yakub, ko pu pesuru. Sa su lama tinggal di Laban pu tempat, jadi orang pendatang di sana. Skarang sa su ada sapi, kledai, kambing domba deng budak-budak. Sa suru orang datang ke bapa untuk kastau kalo sa ada datang, supaya bapa bisa kas tunjuk bapa pu baik ke saya.’ ”
Habis orang brapa yang bawa pesan tu kembali ke Yakub, dong bilang begini, “Tong su pi ketemu bapa pu kaka Esau itu. Bapa Esau de ada jalan kemari, mo ketemu deng bapa. De ada bawa 400 orang sama-sama deng de juga.” Dengar begitu, Yakub langsung stres gara-gara takut skali. De langsung bagi de pu orang-orang yang ada jalan sama-sama tu, jadi dua rombongan. Trus de bagi de pu kambing domba, de pu sapi, unta-unta smua untuk tinggal dalam dua rombongan. Karna de pikir begini, “Kalo sampe Esau datang mo srang, trus rombongan yang satu ni dong smua kala, brarti rombongan yang satu lagi bisa lari kas slamat dong pu diri.” Habis itu Yakub de minta ke Allah begini,
“Allah! Allah yang sa pu tete Abraham deng sa pu bapa Isak semba. TUHAN, ko yang perna bilang ke sa begini, ‘Pulang suda. Kembali ke ko pu tana, tempat ko lahir, ke ko pu kluarga dorang. Nanti Sa bikin baik ke ko.’ 10 Tuhan, sa ni paling tra pantas skali mo dapat Tuhan pu setia deng baik smua, Sa yang budak saja ini. Waktu dulu sa mnyebrang sungai Yordan, sa hanya ada tongkat spanggal ini saja untuk jalan. Tapi skarang, sa su bisa bagi smua yang sa punya ni jadi dua rombongan begini. 11 Sa mohon Tuhan, tolong kas slamat sa dari sa pu kaka Esau ini karna sa takut Esau, jang sampe de nanti datang bunu sa deng sa pu maitua dong ini lapis deng sa pu anana juga. 12 Tapi Tuhan su bilang sa begini to, ‘Sa pasti bikin baik ke ko, trus bikin ko pu anana cucu nanti banyak macam pasir di laut begitu, sampe tra bisa hitung lagi.’ ” 32:12 Kejadian 22:17
13 Malam itu, Yakub de tetap tinggal di situ.
Dari yang de punya, Yakub ambil barang-barang yang de mo kasi hadia untuk Esau. 14 De kas pisa kambing betina 200 deng kambing jantan 20, trus domba betina 200 deng domba jantan 20. 15 Unta yang masi kasi susu 30, tamba deng unta pu anana juga. Trus sapi betina 40 deng sapi jantan 10. Tamba lagi kledai betina 20 deng kledai jantan 10. 16 De kasi itu smua ke de pu budak-budak untuk dong jaga di dong pu rombongan sendiri-sendiri. Trus de bilang dorang begini, “Kam jalan duluan. Kam baku jaga jarak waktu jalan eh. Jang sampe, kam jalan baku dekat deng rombongan yang lain.”
17 Trus de suru rombongan yang jalan paling duluan begini,
“Kalo sa pu kaka Esau baku dapat deng kam, trus de tanya ‘Kam pu tuan sapa? Trus kam mo pi ke mana ini? Baru binatang-binatang piara yang depan kam ni, sapa punya?’ 18 Kam jawab begini, ‘Ini bapa pu pesuru yang nama Yakub punya. Ini hadia yang de kirim untuk bapa Esau. Bapa liat, de ada datang dari blakang tu.’ ”
19 Yakub de juga suru rombongan yang nomor dua, deng rombongan yang nomor tiga, trus de bilang juga ke smua orang yang ada jalan sama-sama deng binatang-binatang yang de su bagi-bagi itu. De bilang begini, “Waktu kam juga ketemu deng Esau, kam juga bilang ke Esau macam yang sa su bilang tadi tu eh. 20 Trus kam bilang lagi: Bapa liat! Bapa pu pesuru yang nama Yakub, de ada datang dari blakang.” Yakub de bilang begitu karna de pikir begini, “Biar sa kas tenang de pu hati deng hadia-hadia yang ada dapa antar duluan ini dulu. Habis itu baru, nanti sa pi ketemu dia. Mungkin deng begitu, de bisa trima sa kembali.” 21 Jadi, Yakub de pu hadia-hadia untuk Esau tu jalan duluan. Tapi malam itu, Yakub de tinggal di tenda yang dong bikin di situ.
Yakub deng Allah baku ketemu
32:22-32
22 Skarang begini, pas malam itu juga, Yakub de bangun trus de bawa de pu maitua dua, deng dong pu budak prempuan dua ni, sama de pu anana laki-laki yang seblas orang itu. Dong pi mnyebrang dari tempat dangkal yang ada di kali Yabok ini. 23 Habis de kas mnyebrang dong smua ke kali pu sebla, de kas mnyebrang de pu barang-barang smua juga. 24 Yakub de tinggal sendiri saja di sebla kali situ.
Begini, ada laki-laki satu yang datang trus baku banting deng Yakub sampe su mo masuk pagi. 25 Waktu orang itu de rasa kalo de tra bisa kas kala Yakub, de pukul Yakub pu ujung atas paha, sampe Yakub pu tulang paha tasala. 26 Trus orang itu de bilang Yakub, “Karna matahari su mo muncul jadi, kas tinggal sa pigi suda.”
Yakub bilang, “Sa trakan kas biar ko pigi, kalo ko tra kasi berkat ke sa dulu.”
27 Orang itu de tanya, “Ko pu nama sapa?”
Yakub bilang, “Sa Yakub.”
28 Orang itu bilang lagi, “Ko pu nama bukan Yakub lagi. Skarang ko pu nama Israel, 32:28 Kejadian 35:10 karna ko su baku lawan sama Allah deng manusia, trus ko su menang.” 32:28 Skarang ko pu nama Israel ...trus ko su menang- Nama Israel pu arti tu ‘baku lawan deng Allah.’
29 Yakub bilang, “Bapa, bilang bapa pu nama dulu ka?”
Tapi orang itu de jawab, “Ko tanya Sa pu nama untuk?” Habis itu, de kasi berkat ke Yakub di situ.
30 Trus Yakub de kas nama tempat itu Pniel, 32:30 Pniel - De pu arti ‘Allah pu muka.’ karna de bilang, “Sa su baku hadap muka deng Allah langsung, tapi sa masi hidup!”
31 Pas waktu Yakub jalan kas tinggal Pniel, matahari muncul. Yakub de jalan pincang gara-gara de pu paha atas yang tasala. 32 Itu yang, sampe skarang§ 32:32 sampe skarang - De pu maksud sampe waktu yang buku ini dong tulis waktu itu. orang Israel dong tra makan binatang pu daging yang di bagian paha atas, karna Orang itu De su pukul Yakub pu bagian paha atas, pas di de pu otot.

*32:2 32:2 Mahanaim - De pu arti ‘dua pasukan pu tenda smentara.’

32:12 32:12 Kejadian 22:17

32:28 32:28 Kejadian 35:10

32:28 32:28 Skarang ko pu nama Israel ...trus ko su menang- Nama Israel pu arti tu ‘baku lawan deng Allah.’

32:30 32:30 Pniel - De pu arti ‘Allah pu muka.’

§32:32 32:32 sampe skarang - De pu maksud sampe waktu yang buku ini dong tulis waktu itu.