8
1 Agora nas coisas que estamos dizendo, o ponto principal é o seguinte: temos um sumo sacerdote, que se sentou à direita do trono da Majestade nos céus, 2 um servo do santuário e do verdadeiro tabernáculo que o Senhor armou, não o homem. 3 Para cada sumo sacerdote é nomeado para oferecer tanto presentes como sacrifícios. Portanto, é necessário que este sumo sacerdote também tenha algo a oferecer. 4 Pois se ele estivesse na terra, não seria sacerdote de modo algum, visto que há sacerdotes que oferecem os dons segundo a lei, 5 que servem uma cópia e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi avisado por Deus quando estava prestes a fazer o tabernáculo, pois ele disse: “Vede, tudo fareis segundo o modelo que vos foi mostrado na montanha”. ✡Êxodo 25:40 6 Mas agora ele obteve um ministério mais excelente, por mais que ele seja também o mediador de um pacto melhor, que sobre melhores promessas foi dado como lei.
7 Pois se esse primeiro pacto tivesse sido impecável, então nenhum lugar teria sido procurado por um segundo. 8 Por ter encontrado falhas com eles, disse ele,
“Eis que*“Eis”, de “ἰδοὺ”, significa olhar, observar, observar, ver ou contemplar. É freqüentemente usado como uma interjeição. os dias estão chegando”, diz o Senhor,
“que farei um novo convênio com a casa de Israel e com a casa de Judá”;
9 não de acordo com o pacto que eu fiz com seus pais
no dia em que os tomei pela mão para conduzi-los para fora da terra do Egito;
pois eles não continuaram no meu convênio,
e eu os ignorei”, diz o Senhor.
10 “Pois este é o convênio que farei com a casa de Israel
depois daqueles dias”, diz o Senhor:
“Vou colocar minhas leis na mente deles;
Também vou escrevê-los em seu coração.
Eu serei o Deus deles,
e eles serão o meu povo.
11 Eles não ensinarão a cada homem seus concidadãos †TR lê “vizinho” ao invés de “concidadão”.
e cada homem seu irmão, dizendo: “Conhece o Senhor”.
pois todos me conhecerão,
de seu menor para seu maior.
12 Pois serei misericordioso com sua iniqüidade.
Não me lembrarei mais de seus pecados e atos sem lei”. ✡Jeremias 31:31-34
13 Naquele que ele diz, “Um novo pacto”, ele tornou o primeiro obsoleto. Mas o que está se tornando obsoleto e envelhecendo está quase desaparecendo.
*8:8 “Eis”, de “ἰδοὺ”, significa olhar, observar, observar, ver ou contemplar. É freqüentemente usado como uma interjeição.
†8:11 TR lê “vizinho” ao invés de “concidadão”.
Este é um rascunho de tradução da Bíblia Sagrada e ainda em revisão. Por favor, relate problemas e sugestões de melhoria para eBible.org/cgi-bin/contact.cgi.