7
Uma meditação de David, que ele cantou para Javé, a respeito das palavras de Cush, o benjamita.
Yahweh, meu Deus, eu me refugio em você.
Salvem-me de todos aqueles que me perseguem, e me entreguem,
lest eles destroem minha alma como um leão,
rasgando-o em pedaços, enquanto não há ninguém para entregar.
Yahweh, meu Deus, se eu tiver feito isso,
se há iniqüidade em minhas mãos,
se eu recompensei o mal para aquele que estava em paz comigo
(sim, eu entreguei aquele que sem causa era meu adversário),
let o inimigo persegue minha alma, e a ultrapassa;
sim, deixe-o pisar minha vida até a terra,
e colocar minha glória na poeira. Selah.
Arise, Yahweh, em sua raiva.
Levante-se contra a fúria de meus adversários.
Despertai para mim. Você comandou o julgamento.
Let a congregação dos povos que o rodeiam.
Governa sobre eles nas alturas.
Yahweh administra o julgamento para os povos.
Julga-me, Yahweh, de acordo com minha justiça,
e à minha integridade que está em mim.
Oh deixe que a maldade dos ímpios chegue ao fim,
mas estabelecer os justos;
suas mentes e corações são procurados pelo Deus justo.
10 Meu escudo está com Deus,
que salva os retos no coração.
11 Deus é um juiz justo,
sim, um Deus que tem indignação todos os dias.
12 If um homem não se arrepende, ele afiará sua espada;
ele dobrou e amarrou seu arco.
13 Ele também preparou para si mesmo os instrumentos da morte.
Ele prepara suas setas flamejantes.
14 Behold, *“Eis”, de “הִנֵּה”, significa olhar, notar, observar, ver ou contemplar. É freqüentemente usado como uma interjeição.ele trabalha com iniqüidade.
Sim, ele concebeu a maldade,
e trouxe à tona a falsidade.
15 Ele cavou um buraco,
e caiu no poço que ele fez.
16 Os problemas que ele causa devem voltar à sua própria cabeça.
Sua violência deve descer sobre a coroa de sua própria cabeça.
17 Agradeço a Javé de acordo com sua retidão,
e cantará louvores ao nome de Yahweh Most High.

*7:14 “Eis”, de “הִנֵּה”, significa olhar, notar, observar, ver ou contemplar. É freqüentemente usado como uma interjeição.