7
Uma meditação de David, que ele cantou para Javé, a respeito das palavras de Cush, o benjamita. 
  1 Yahweh, meu Deus, eu me refugio em você.  
Salvem-me de todos aqueles que me perseguem, e me entreguem,   
 2 lest eles destroem minha alma como um leão,  
rasgando-o em pedaços, enquanto não há ninguém para entregar.   
 3 Yahweh, meu Deus, se eu tiver feito isso,  
se há iniqüidade em minhas mãos,   
 4 se eu recompensei o mal para aquele que estava em paz comigo  
(sim, eu entreguei aquele que sem causa era meu adversário),   
 5 let o inimigo persegue minha alma, e a ultrapassa;  
sim, deixe-o pisar minha vida até a terra,  
e colocar minha glória na poeira. Selah.   
 6 Arise, Yahweh, em sua raiva.  
Levante-se contra a fúria de meus adversários.  
Despertai para mim. Você comandou o julgamento.   
 7 Let a congregação dos povos que o rodeiam.  
Governa sobre eles nas alturas.   
 8 Yahweh administra o julgamento para os povos.  
Julga-me, Yahweh, de acordo com minha justiça,  
e à minha integridade que está em mim.   
 9 Oh deixe que a maldade dos ímpios chegue ao fim,  
mas estabelecer os justos;  
suas mentes e corações são procurados pelo Deus justo.   
 10 Meu escudo está com Deus,  
que salva os retos no coração.   
 11 Deus é um juiz justo,  
sim, um Deus que tem indignação todos os dias.   
 12 If um homem não se arrepende, ele afiará sua espada;  
ele dobrou e amarrou seu arco.   
 13 Ele também preparou para si mesmo os instrumentos da morte.  
Ele prepara suas setas flamejantes.   
 14 Behold, *“Eis”, de “הִנֵּה”, significa olhar, notar, observar, ver ou contemplar. É freqüentemente usado como uma interjeição.ele trabalha com iniqüidade.  
Sim, ele concebeu a maldade,  
e trouxe à tona a falsidade.   
 15 Ele cavou um buraco,  
e caiu no poço que ele fez.   
 16 Os problemas que ele causa devem voltar à sua própria cabeça.  
Sua violência deve descer sobre a coroa de sua própria cabeça.   
 17 Agradeço a Javé de acordo com sua retidão,  
e cantará louvores ao nome de Yahweh Most High.   
*7:14 “Eis”, de “הִנֵּה”, significa olhar, notar, observar, ver ou contemplar. É freqüentemente usado como uma interjeição.
Este é um rascunho de tradução da Bíblia Sagrada e ainda em revisão. Por favor, relate problemas e sugestões de melhoria para eBible.org/cgi-bin/contact.cgi.