8
Para o músico chefe; em um instrumento de Gate. Um salmo de David. 
  1 Yahweh, nosso Senhor, quão majestoso é seu nome em toda a terra!  
Você colocou sua glória acima dos céus!   
 2 A partir dos lábios de bebês e bebês que você estabeleceu força,  
por causa de seus adversários, para que você possa silenciar o inimigo e o vingador.   
 3 When Eu considero seus céus, o trabalho de seus dedos,  
a lua e as estrelas, que você ordenou,   
 4 o que é o homem, que você pensa dele?  
O que é o filho do homem, que você cuida dele?   
 5 Pois você o fez um pouco mais baixo do que os anjos, *Hebraico: Elohim. A palavra Elohim, usada aqui, geralmente significa “Deus”, mas também pode significar “deuses”, “príncipes”, ou “anjos”. A Septuaginta lê “anjos” aqui. Veja também a citação da Septuaginta em Hebreus 2:7.  
e o coroou com glória e honra.   
 6 Você o faz governar sobre as obras de suas mãos.  
Você colocou todas as coisas debaixo dos pés dele:   
 7 Todos os ovinos e bovinos,  
sim, e os animais do campo,   
 8 os pássaros do céu, os peixes do mar,  
e o que quer que passe através dos caminhos dos mares.   
 9 Yahweh, nosso Senhor,  
quão majestoso é seu nome em toda a terra!   
*8:5 Hebraico: Elohim. A palavra Elohim, usada aqui, geralmente significa “Deus”, mas também pode significar “deuses”, “príncipes”, ou “anjos”. A Septuaginta lê “anjos” aqui. Veja também a citação da Septuaginta em Hebreus 2:7.
Este é um rascunho de tradução da Bíblia Sagrada e ainda em revisão. Por favor, relate problemas e sugestões de melhoria para eBible.org/cgi-bin/contact.cgi.