8
Saulom chalapacücunäta aticaćhayta allaycun
1-3 Chayćhümi Saulo nila: “Allinmi caynu wañunan” nil. Jinalcäliptinmi llaquipayniyu nunacuna śhalcamul alli-allicta wa'acuśhtin Estebanta pampamü apaculcäla.
Chay-pachapïmi cay Jerusalenćhu Jesusman chalapacücunäta lluy chincachï talcula. Chayćhu Saulo llapantapis llaqui bïdacta pasachiptin, jinaman wasin wasin yaycuycul walmictapis umrictapis alluctanuy alaśhćhalcamul carsilman jitaycayächiptinmi lluypis wicta cayta chi'iculcul ayiculcäla Judeap Samariap malcancunaman. Ñatac puydï yaćhapacücunällañam chayćhu quïdälälila.
Felipim Samaria malcäćhu Jesuspïta willayta allaycun
Chay Jerusalenpi ayicücunämi may malcaman ćhäpäculpis allin willacuypi willaculcäla. Chaymi Samaria malcäman Felipe ćhälulpis Salbacü Jesuspi willacula. 6-7 Chayćhümi latacunactapis, wishtucunactapis, Satanaśhpa gänaśha nunacunactapis Satanaśhninta apalcaćhayäta alulcul sänachila. Caynu milagrucunacta lulaśhanpam, llapa nunapis juntunacamul Felipip yaćhachishanta mishquicta uyalipäcula. Sumä cushicuyllamari chay malcäćhu cacula.
Chayćhütacmi Simon śhutiyu juc nuna chay-chica unay timpuña rüja cayninwan chay malcäta ingañäcuñä. Puydï nunap pasachiculcul-lämi llapa nunawanpis rispitachicuñälä. 10 Chaymi sumä mana sumä nunapis “Pay'a Diospa sumä pudirninwanmi cayan” nil sumä manchacuywan cäsupäcula.
11-13 Ñatac Felipe chayćhu Diospa gubirnunpi, jinaman Jesuspi willaptinmi walmipis umripis chalapaculcul bawtisachiculcäla. Jinaman Simonpis chalapacuycaćhalcul bawtisachicülun. Jinalculmi Felipicta puliwshicuyan “¡Maynu milagrucunactam lulaculläñä!” nilcul.
14 Ñatac Jerusalenćhu puydï yaćhapacücunaca Samariaćhu Diospa shiminta ćhasquipäcuśhanta yaćhälälilmi Pedroctawan Juanta caćhapäcula.
15-16 Chaypá manalätacmi Chuya Ispiritu Samariaćhu chalapacü nunacunäman śhamulalächu. Sinu'a “Jesuspa uywayninmi callá” nilcul bawtisachicuśhallalämi cayalcäla. 17 Chaymi Pedrowan Juan ćhaycamul, paycunacta yataycul Diosta ruygacula “Ispirituyquita uycullay” nil. Chaynüpam Jesusman chalapacü Samaria nunacunäpis Chuya Ispiritucta ćhasquipäcula.
18 Cay Simon llapa yataycuśhan nunacunäman Chuya Ispiritu sïlupi uyaypa śhayämüta licalculmi, 19 Pedroctawan Juanta nila: “Chay pudirniquita lanticämay, ya'apis amcunanuy munaśhä nunacta yataycul Chuya Ispiritucta unäpä” nil.
20 Niptinmi: “Chay illayniqui üllacüśha infirnüta licuy. ¿Imanuypatan Dios cüsacta illaywan lantiyta pinsälunquiman? 21 Caynu mana allin śhun'uyu'a caycunaćhu manamá canquimanchu. 22-23 Inbidicuycunalla amćhu winalayaptinmi munayninćhu ćhänalayächishunqui. Chaypi wanacul Diosta ruygacuptiqui ichaläpis pampachaycuśhunquiman” nin. 24 Niptinmi Simon: “Cay nimäśhayquicunaca mana pasallämänanpä mañacaycapallämay-ari” nicuyan.
25 Jinaptin chayćhu Jesuspi willaculculmi Pedrowan Juan Jerusalenta cutipäcula Samariap intiru malcancunap willacuśhtin.
Felipim tantiachin Jesuspïta puydï Etiopia-lädu nunacta
26 Chaypïtam juc anjil Felipicta nila: “Wayra liy, Jerusalenpi Gazaman lï arinal caminüman” nil. 27 Niptin-pacha lishanćhümi Etiopia-lädu nunawan tincülun.* nuna: Griego isquirbishanćhu “capäśha nuna” niyanmi. Paymi Etiopia nasyun Candace puydï mandacüninpa ministrun cala illay cüsapi licänin. Pay malcanpi śhamula Jerusalenta Diosta alawämi. 28 Jinalculmi carritanpa jananćhu Diospa unay willacünin Isaias isquirbishanta lïgishtin nasyunninta cutiyäla. 29 Chaynu pasayaptinmi Diospa Ispiritun: “Felipe, aśhuycuy wic nunäman” nila. 30-33 Niptin Felipe cürriycul aśhuycunanpämi lïgiyäta uyalïla cay niyäta:
“Ćhipinanman uwishta apaycuyä-yupaymi apälälin. Millwanta lutuptin upälla quïdacänümi, mana imactapis limalculachu. Pin'aypä uyshulächipäcul nï mayanpis tincüninman licayculachu. Chayurá milaynincunapi ¿mayanllá limaycälinmantá? Cay allpäćhu cawsaynin chincayaptin'a manamá jucpis canchu” Is 53.7-8 nil.
Chaynu uyalilculmi Felipe tapula: “Taytay, cay lïgishayquita ¿tantiayanquichun?” nil.
Niptinmi chay nunaca: “¿Imanuypatan ya'a intindïlüman mana pipis tantiaycayächimaptin?” nin. Nilculmi: “Taytay, cay-läduman ishpimuy” nil carritanman ishpichila. 34 Chayćhümi chay puydï nunaca Felipicta tapula: “Canan niycallämay ¿cayćhu willacüca quiquinpïchun icha jucpïchun limayan?” nil.
35 Niptinmi: “Cay lïgishayquica Jesuspïmi limayan” nilcul Jesuspi willapalcul lluyta tantialpachila.
36 Chaynu limaśhtin liyalcäśhanćhu yacuman ćhälälilmi chay puydï nunaca: “Cay-ari cayćhu yacu cayäñä; ¿Bawtisallämanquimanchun?” nila.
37 ˻Niptinmi: “Rasunpa chalapacuptiqui'a, bawtisaśhayquićh” nin.
Niptinmi: “Aw, chalapacümi Jesus Diospa Chulin caśhanta” nila.˼
38 Nilculmi carritanta śhaycächin. Jinalculmi pulan bäjaycul, yacuman liptin chayćhu Felipe bawtisala. 39 Jinalcul yacüpi yalayämuptinmi Diospa Ispiritun Felipicta chincachicula. Jinaptinmi chay Etiopia nunaca payta manaña masta licalpis malcanta cushisha pasacula. 40 Ñatac Felipe Azoto malcaćhu licalïlulmi allin willacuyta malcan-malcan willapacuśhtin Cesarea malcäcama ćhäla.

*8:27 nuna: Griego isquirbishanćhu “capäśha nuna” niyanmi.

8:30-33 Is 53.7-8