2
O Ježiš zaačhel vaš amende
Čhavorale mire, kada tumenge pisinav vašoda, hoj te na keren o bini. A te vareko kerďahas binos, hin amen vareko, ko paš amende ačhel anglo Dad: o Ježiš Kristus, o čačipnaskero.
Prekal leste amenge hin odmukle o bini – no, na ča amenge, ale the cale svetoske.
Pal oda džanas, hoj les prindžaras: Te doľikeras leskere lava.
Oda, ko phenel: “Prindžarav les,” ale leskere lava na doľikerel, hino klamaris a andre leste nane o čačipen.
Ale oda, ko doľikerel leskero lav, čačes kamel le Devles. Pal oda džanas, hoj sam andre leste.
Oda, ko phenel, hoj ačhel andre leste, mušinel te dživel avke, sar ov dživelas.
O nevo prikazaňje
Mire lačhe phralale, na pisinav tumenge nevo prikazaňje, ale o purano prikazaňje, so tumende sas ešebnovarestar (peršovarestar). Oda purano prikazaňje hin o lav, so imar šunďan.
A the nevo prikazaňje tumenge pisinav, bo oda čačipen dičhol andro Kristus the andre tumende, bo o kaľipen džal het a o čačo svetlos imar švicinel.
Oda, ko phenel, hoj hino andro svetlos a našťi avri ačhel peskere phrales, hino mek furt andro kaľipen.
10 Oda, ko kamel peskere phrales, ačhel andro svetlos: Nane andre leste ňič, pre soste vareko šaj perel.
11 Ale oda, ko našťi avri ačhel peskere phrales, hino andro kaľipen a phirel andro kaľipen. Aňi na džanel, kaj džal, bo o kaľipen korarďa leskere jakha.
12 Pisinav tumenge, čhavorale, hoj vaš leskero nav tumenge hin o bini odmukle.
13 Pisinav tumenge, dadale, hoj prindžarďan oles, ko hin ešebnovarestar.
Pisinav tumenge, terne čhavale, hoj ňerinďan (zviťazinďan) upral o Nalačho.
14 Pisinav tumenge, čhavale, hoj prindžarenas le Dades.
Pisinďom tumenge, dadale, hoj prindžarenas oles, ko hin ešebnovarestar.
Pisinďom tumenge, terne muršale, hoj san zorale a le Devleskero lav ačhel andre tumende a ňerinďan (zviťazinďan) upral o Nalačho.
15 Ma kamen o svetos, aňi o veci, so hin pro svetos. Te vareko kamel o svetos, na kamel le Dades.
16 Bo ňič olestar, so hin pro svetos – e žadosca le ťeloskeri, e žadosca le jakhengeri, abo o barikano dživipen – nane le Dadestar, ale hin andral o svetos.
17 A o svetos the leskeri žadosca našľol, ale oda, ko kerel e voľa le Devleskeri, ačhel pro furt.
Pal o antikrist
18 Čhavale, hin ade e posledno ora. Šunďan, hoj avela o antikrist, a avke imar akana avle but antikristi. Oleha džanas, hoj hin e posledno ora.
19 Avle avri maškar amende, ale na sas amendar, bo te ulehas amendar, ačhilehas amenca. Ale kada pes ačhiľa, hoj pes te sikaven, hoj nane savore amendar.
20 Tumen san pomazimen le Sentnonestar, vašoda tumen savore džanen o čačipen.
21 Na pisinďom tumenge vašoda, hoj na džanen o čačipen, ale vašoda, bo les prindžaren a džanen, hoj ňisavo klamišagos na avel andral o čačipen.
22 A ko hin klamaris, te na oda, ko zaprinel, hoj o Ježiš hino o Kristus? Oda, ko zaprinel le Dades the le Čhas, hin oda antikrist.
23 Ole manušes, savo zaprinel le Čhas, nane aňi o Dad. Ale oda, ko viznavinel le Čhas, oles hin the o Dad.
24 Vašoda mi ačhel andre tumende oda, so šunďan ešebnovarestar. Te oda, so šunďan ešebnovarestar, ačhela andre tumende, akor the tumen ačhena andro Čhavo the andro Dad.
25 A oda hin o lav, so o Kristus diňa: O večno dživipen.
26 Kada tumenge pisinďom pal ola, save tumen cirden andro binos.
27 No pre tumende ačhel o Duchos le Kristoskero, saves priiľan lestar, a vašoda na kampel tumenge, hoj tumen vareko te sikavel. Bo leskero Duchos tumen sikavel pal savoreste a oda, so sikavel, hino čačipen a na klamišagos – ačhen andre leste, avke sar tumen sikavelas.
Čhave le Devleskere
28 A akana, mire čhavorale, ačhas andre leste, hoj akor, sar pes sikavela, te avas bi e dar a te na pes ladžas angle leste, sar avela.
29 Te džanen, hoj ov hino čačipnaskero, akor džanen, hoj sako, ko kerel o spravodľišagos, uľiľa (narodzinďa) lestar.