Le Pavloskero Dujto Ľil Le
KORINŤANENGE
1
O pozdravos
Me o Pavol, le Devleskera voľatar apoštolos le Ježišoskero Kristoskero, the o phral o Timoteus pisinas le Devleskera khangerake andro foros Korint the savore sentne manušenge andre caľi Achaja:
Mi del tumen o Del, amaro Dad, the o Raj, o Ježiš Kristus, peskero lačhipen (milosť) the o smirom.
O Pavol paľikerel le Devleske
Paľikeras le Devleske, savo hin o Dad amare Rajeskero le Ježišoskero Kristoskero. Ov hin o lačhejileskero Dad the o Del, kastar avel savoro radišagos.
Ov amen del o radišagos andre savore amare pharipena. Avke paľis the amen šaj das ole radišagostar, so chudľam le Devlestar, avre manušen andre lengere pharipena.
Bo sar aven pre amende but pharipena le Kristoskere, avke aven the but radišagi le Kristostar.
Te amen avke cerpinas, oda hin prekal tumaro radišagos the zachrana. A te hin amen radišagos, ta the tumen hin o radišagos. Oda radišagos tumen del zor te ľikerel avri a te zľidžal ola pharipena, so the amen zľidžas.
Amaro užaripen (naďej) pal tumende hiňi zoraľi, bo džanas, hoj sar san jekhetane amenca andro pharipena, avke avena jekhetane amenca the andro radišagos.
Amen kamas, phralale, hoj te džanen pal o pharipen, so amen sas andre Azija. O pharipen, so pre amende avľa, sas ajso baro – bareder sar amari zor – imar aňi na pačahas, hoj oda predživaha.
Imar peske gondoľinahas, hoj ode meraha. Ale oda pes ačhiľa vašoda, hoj pes te na mukas korkore pre peste, ale pro Del, savo uštavel le mulen.
10 Choc sas oda avke, hoj šaj muľam, o Del amen cirdňa avri a mek amen the cirdela avri andral oda. Pre leste pes mukas, hoj amen furt pale cirdela avri,
11 sar the tumen ke oda pomožinen tumare modľitbenca vaš amenge. Vaš oda, hoj but džene pes vaš amenge modľinenas, but manuša paľikerena vaš o lačhipen (milosť), so chudľam.
O Pavol našťi avel andro Korint
12 Bo amaro lašariben hin kada: Amaro jilo amenge sikavel, hoj dživahas andro svetos sentnes the andro žužipen, so hin le Devlestar, a maškar tumende meksa buter. Amen na dživahas le manušeskera goďaha, ale le Devleskere lačhipnaha (milosťaha).
13 Se na pisinas tumenge vareso aver, ale ča oda, so genen abo imar mištes achaľon. A pačav, hoj mek achaľona savoro.
14 Choc akana amen achaľuven ča sikra, pačav, hoj achaľona amen andre savoreste, hoj pes amenca te lašaren, avke sar the amen tumenca, andro džives amare Rajeskero le Ježišoskero.
15 Andre kada pačaben kamľom te avel sigeder ke tumende, hoj te aven duvar požehňimen.
16 Paľis khatar tumende kamľom te predžal andre Macedonija a andral e Macedonija te avel pale ke tumende, hoj mange te pomožinen te džal andre Judsko.
17 Te oda me kamľom, kerďom oda bi o gondoľišagos? Abo te man rozgondoľinav, rozgondoľinav man mandar, hoj jekhvareste phenav the “He” the “Na”?
18 Sar čačes o Del vakerel o čačipen, avke the mire lava ke tumende na sas the “He” the “Na”.
19 Bo o Čhavo le Devleskero, o Ježiš Kristus, na sas the “He” the “Na”. Ov, pal savo tumenge vakerahas me, o Silvan the o Timoteus, hin le Devleskero “He”, bo furt kerel, so phenel.
20 Bo savore lava, pal save o Del phenďa, hoj amenge dela, hine andro Ježiš “He”, a vašoda andro Ježiš phenas “Amen” – le Devleske pre slava.
21 Ale o Del hin oda, ko zoraľarel amaro the tumaro pačaben andro Kristus. Ov amen pomazinďa
22 a zapečaťinďa, hoj te avas leskere. A diňa le Duchos andre amare jile, sar zaloha savorestar, so mek chudaha.
23 O Del mange hin švedkos – bo prindžarel miro jilo – hoj na avľom andro Korint vašoda, bo na kamľom tumen te dukhavel.
24 Se na sam o raja upral tumaro pačaben, ale amen sam ola, save tumenca keren prekal tumaro radišagos, bo ča andro pačaben ačhen zorales.