Le Pavloskero Ľil Le
EFEŽANENGE
1
O pozdravos
Me o Pavol, o apoštolos le Ježišoskero Kristoskero le Devleskera voľatar, pisinav le Devleskere manušenge the olenge, save pačan andro foros Efezus.
Mi del tumen o Del, amaro Dad, the o Raj o Ježiš Kristus, peskero lačhipen (milosť) the peskero smirom!
Pal o duchovno požehnaňje andro Kristus
Lašarav le Devles le Dades amare Rajeskere le Ježišoskere Kristoskere, hoj andro Kristus amen požehňinďa savore duchovne požehnaňjenca andral o ňebos.
Se mek sar aňi o svetos na sas kerdo, imar amen o Del avri kidňa prekal peste, hoj te avas andro Kristus sentna the bi e chiba a te dživas andro kamiben.
Ov oda avke kamelas a imar anglal oda kerďa, bo sas leske oda pre dzeka, hoj te avas leskere čhave prekal o Ježiš Kristus.
Aven lašaras le Devles vaš leskero baro šukar lačhipen (milosť), so amen diňa hijaba andre peskero Čhavo, saves kamel.
Andre leste sam avricinde, prekal leskero rat amenge hin odmukle o bini. Igen baro hin le Devleskero lačhipen (milosť),
so amen avke barvales diňa! Andre savoro peskero goďaveripen the prindžaripen
amenge diňa o Del te džanel o garuďipen. Oda, so ov kamelas a so leske sas pre dzeka, the oda, so peske imar anglal phenďa, hoj kerela prekal o Kristus.
10 Oda, so kamel o Del te kerel, hin, hoj sar avela oda lačho časos, kamel te sthovel sa jekhetane andro Kristus sar andro šero savoro, so hin pro ňebos the pre phuv.
11 Andre leste ačhiľam the o ďeďiča, avke sar oda o Del imar anglal kamľa. Bo ov kerel sa avke, sar oda ov kamel,
12 hoj te avas pro lašariben leskera slavake; amen, save imar sigeder pes mukahas pro Kristus.
13 The tumen, sar andre leste pačanďiľan, sanas zapečaťimen ole Sentne Duchoha, pal savo o Del diňa lav, hoj dela. Oda sas akor, sar šunďan o lav le čačipnaskero, o evaňjelium pal tumari zachrana.
14 O Sentno Duchos hino e zaruka prekal amende, hoj o Del amen dela oda, so phenďa. Diňa lav, hoj cinela peskere manušen avri. Aven lašaras leskeri slava!
Le Pavloskeri modľitba
15 Vašoda the me, sar šunďom pal tumaro pačaben andro Ježiš, amaro Raj, the pal o kamiben, so tumen hin ke savore sentne,
16 na preačhav vaš tumenge te paľikerel le Devleske. Leperav tumen andre mire modľitbi,
17 hoj o Del amare Rajeskero le Ježišoskero Kristoskero, o Dad la slavakero, tumen te del peskero Duchos. Bo o Duchos tumendar kerela goďaveren a sikavela tumenge le Devles avke, hoj les prindžarena.
18 Mangav, hoj tumare jile te en phundrade te dikhel leskero svetlos, avke hoj te prindžaren o užaripen (naďej), andre savo ov tumen vičinďa, a savo slavno the barvalo hin o ďeďictvos, so phenďa, hoj dela peskere manušenge.
19 Kamav, hoj te prindžaren, savi igen bari hiňi odi zor, so kerel andre amende, save pačas. Oda hin ipen odi bari zor le Devleskeri,
20 savaha uštaďa le Kristus andral o meriben a thoďa les te bešel pal peskeri čači (pravo) sera andro ňebos.
21 Ov hino upral savorende pro ňebos; upral dojekh vladaris, autorita, zor, the rajipen; a mek upral dojekh nav, so hin na ča andre kada svetos, ale the andre oda svetos, so avela.
22 O Del thoďa le Kristoske savoro tel o pindre a diňa les šereske upral savoreste la khangerake.
23 E khangeri hiňi leskero ťelos; hiňi pherarďi lestar, savo pherarel savoro andre savoreste.