O vakeriben le prijaťeľenca
3
Ešebno vakeriben le Joboskro
Paľis pes o Job diňa anglal a prekošelas o džives, kana uľiľa. Phenďa:
„Mi našľol oda džives, kana uľiľom,
a odi rat, so phenďa: ‚Uľola muršoro.‘
Oda džives mi ačhel kalo,
mi našľol oda džives le Devleske andro ňebos
a te na švicinel pre leste aňi jekh lučos le khameskro.
Mi lel peske les o kaľipen the o ciňos le meribnaskro,
mi bešen pre leste o chmari,
mi zaučharel les o kaľipen.
A odi rat mi zalen o kaľipena;
te na el maškar o dživesa le beršeskre
a te na pes rachinel aňi andre jekh čhon.
Mi el odi rat bi o čhave
a te na šunďol andre ňisavo radišagos.
Mi prekošen odi rat ola, ko prekošen o džives,
ola, ko džanen te uštavel le Levijatan*O manuša pačanas, hoj oda hin baro džviros andro moros..
Te na švicinen la račakre tosarutne čercheňa,
te na pes doužarel o švetlos,
a te na dikhel, sar vidňisaľola,
10 bo mange na zaphandľa o vudar andro per la dake,
hoj te na avav pre kada svetos
a hoj te na predživav kada pharipen.
 
11 Soske na muľom akor, sar uľiľom?
Soske na muľom, soča manca e daj ločhiľa?
12 Soske man thovenas pro khoča?
Soske man denas te pijel andral e koľin?
13 Se akana mange ča pašľiľomas a uľahas man smirom,
sučomas a odpočovinďomas mange
14 le kraľenca the lengre radcenca,
save peske ačhade o hrobki,
15 abo le vladarenca, saven sas somnakaj
a pherdžarde peske o khera le rupoha.
16 Abo soske na somas parundo andre phuv
sar čhavoro, so odgeľa la dake?
Sar čhavoro, savo šoha na dikhľa o švetlos?
17 Ode o nalačhe manuša preačhen te kerel o nalačhipen
a o strapimen peske odpočovinen.
18 Ode hine o bertenoša jekhetane andro smirom,
imar na šunen o hangos le bacharengro.
19 Ode hine o čoro the o barvalo,
ode hin o otrokos slobodno peskre rajestar.
20 Soske hin o švetlos dino olenge, ko cerpinen,
a o dživipen olenge, kas hin žaľa andro jilo?
21 Ajse džene užaren pro meriben, savo na avel,
a roden les buter sar o garudo barvaľipen.
22 Hin len baro radišagos
a thoven baripen, hoj meren a džan andro hrobos.
23 Soske hin dino o dživipen le muršeske,
saveske hin garudo leskro drom
a saves o Del phandľa andre pre oda drom?
24 Našťi chav, bo hin man furt žaľa;
miro roviben avel avri sar paňi.
25 Bo oda, sostar daravas, avľa pre ma
a oda, sostar izdravas, pes mange ačhiľa.
26 Nane man smirom aňi odpočinkos
a miro pharipen šoha na preačhel.“

*3:8 O manuša pačanas, hoj oda hin baro džviros andro moros.