3
1 Pre miro hadžos račenca rodavas oles,
kas kamel miri duša.
Rodavas les, ale na arakhľom.
2 No ča uščav a predžav man pal o foros;
pro uľici the pro pľacos rodava oles,
kas kamel miro jilo;
rodavas les, ale na arakhľom.
3 Arakhle man o stražňika, save phiren pal o foros.
Phučľom lendar: „Na dikhľan oles, kas kamel miro jilo?“
4 Soča lendar odgeľom,
arakhľom oles, kas kamel miro jilo.
Chudňom les a na mukľom,
medik les na anďom andre mira dakro kher,
andre oda kher, kaj man miri daj anďa pro svetos.
5 Den man lav,
čhajale andral o Jeruzalem,
anglo srnki the anglo gazeli!
Ma čhalaven a ma uštaven o kamiben,
medik o kamiben korkoro na kamela.
Trito giľi
E džuvľi
6 So hin oda, so avel pal e pušťa sar o slupi le thuvestar,
sar o parfumos andral e mirha the kaďidlos,
savore koreňjendar le kupcendar?
7 Dikh, le Šalamunoskro tronos!
Pašal leste šovardeš zorale murša,
nekfeder murša andral o Izrael.
8 Savore pes džanen te marel le šabľenca;
dojekh hino avrisikado pro mariben;
paš sakoneste hin e šabľa,
hoj te ochraňinel le utokendar rači.
9 O kraľis Šalamun peske kerďa tronos*Oda sas tronos, so pes del te preľidžal.
le kaštestar andral o Libanon.
10 O slupici kerďa rupune,
o operadlos kerďa somnakuno,
o šedziskos fijalovo,
obthodo andral le kamibnaha†Abo: le ebenoskre kaštestar
le Jeruzalemoskre čhajendar‡Abo: Čhajale andral o Jeruzalem.
11 Aven avri, čhajale le Sionoskre,
dikhen pro kraľis Šalamun,
pre koruna, so leske thoďa e daj pro šero,
andre oda džives, sar leske sas o bijav,
oda džives, sar leske radisaľolas o jilo.