17
Amalaganyo ga Nyamuzinda kuli Daudi n’iburha lyâge
Daudi anacihanda omu nyumpa yâge. Lusiku luguma abwîra omulêbi Natani, erhi: «Lolaga! Niono nkola ndi omu nyumpa nyinjà y’enshebeyi, n’akagala k’aka-Nyamuzinda kaciri omu ihêma! Kurhi obwîne?» Natani abwîra Daudi, erhi: «Ogererîze bwinjà aho, ogende ojire nk’oku oyumvîrhe omurhima gwâwe gudesire, bulya Nyamuzinda ali haguma nâwe».
Ci kwône obudufu bwakulikiraga, akanwa ka Nyamuzinda kajà emunda Natani ali, erhi: «Genda ojibwîra mwambali wâni Daudi, erhi: 'Ntya kwo Nyakasane akubwîzire': 'Arhali we wanyûbakira enyumpa nâbêramwo'. “Ciru ntanasagihanda omu nyumpa, kurhenga olusiku narhenzagya Israheli e Mîsiri kuhika ene. Ci omu ihêma najaga nayêgema, ntenga hantu halebe ncumbike handi halebe”. “Na kulusha okwo, amango goshi nakâg’ilusa Israheli, bacîranuzi banji nafumbisire obugo bw’okurhambula olubaga lwâni, ci kwône ntâye ntumuzize muli bo nti arhanyûbakiraga enyumpa nyinjinjà y’enshebeyi”. “co cirhumire, oshubigend’ibwîra Daudi, erhi: Ntya kwo Nyamuzinda w’Israheli akubwîzire: Nie nakurhenzagya ebulambo omu nyuma z’obusò nti obè murhegesi w’olubaga lwâni lw’Israheli”. “Omu majira gâwe goshi erhi rhwembi rhunali najà nakugwâsa, naholola abashombanyi bâwe boshi embere zâwe. Nie nârhuma wabona irenge liri nk’erya abakulu bakulu ba hano igulu*17, 8 Lolà muli 2 Sam 7, 1-17.”. “Nâtwira olubaga lwâni lw’Israheli eciriba, nâludêkerezamwo, lwabêra muli eco ciriba buzira kuciyôboha cici. Ntà ishanja lyâcilulibuze nk’okwa mîra”, 10 “galya mango nayimikaga abacîranuzi b’olubaga lwâni lw’Israheli, nakurhenzakwo abashombanyi bâwe boshi. Nnankubwizire oku niono, Nyakasane nâkuhà iburha linji”. 11 “Hano amango g’okufà kwâwe gahika, nâkuhà omwîmo gw’obûko bwâwe, mwâna wâwe, nâkomeza obwâmi bwâge”. 12 “Oyo ye wâyîshinyûbakira enyumpa, nazibuhya ensiku zoshi entebe y’obwâmi bwâge”. 13 “Nâbà îshe, naye abè mwâna wâni. Ntakamutûhya kwoki nka kulya natûhagya omwâmi wakushokoleraga”. 14 “Nâmuzibuhya ayôrhe mwâmi w’olubaga lwâni, oku nsiku zoshi. Bulya obuhashe bw’obwâmi bw’omulala gwâge burhakadûndagana.”» 15 Natani aganîrira Daudi ngasi byoshi Nyamuzinda anali amubwîzire muli okwo kubonekerwa kwâge.
Omusengero gwa Dudi
16 Okubundi mwâmi Daudi agendija omu ihêma embere za Nyamuzinda, anaciderha, erhi: «Nyakasane, Nyamuzinda wâni, mmanyire oku oli nie, oli omulala gwâni, ntâco rhwàli rhukwânîne càrhumire warhujirira oku kwoshi wamarhujirira. 17 “Ci kwône wêhe, Nyakasane wabona oku arhali hoshi aho. Alaga oku wamalinda ojira n’amalaganyo oku mulala gwâni omu nsiku zayisha, wanjirira nka kuno nâni nankabîre muntu wa kuderhwa”. 18 “Yâgirwa Nyamuzinda wâni, bici nankaciyûshûla kw’eryo irenge ompire, bulya onyishi, waliha niono mwambali wâwe”. 19 “Nyakasane kulya kubà onzigira co carhumire wajira ebyo birhangâzo binjà byoshi, mpu lyo oyêrekana obukulu bw’irenge lyâwe”. 20 “Yâgirwa Nyakasane, ntâye ciru n’omuguma oli akâwe. Kwo kunali ntà wundi Nyamuzinda abà nyuma zâwe, nk’oku rhwanayumvîrhe baderha”. 21 “Kwo na kwo ntà lundi lubaga bano igulu luli nk’olubaga lw’Israheli. Wayishire walulikûza, lwône lwône, omu bujà bw’e Mîsiri, mpu olujire lubaga lwâwe. Wacîjisize irenge n’ebijiro binene by’okujugumya washandabanyamwo amashanja embere z’olubaga lwâwe”. 22 “Wàlujizire lubaga lwâwe oku nsiku zoshi, Nyakasane, wanabà we Nyamuzinda walwo”. 23 “Bunôla, Yâgirwa, ojirage nk’okwo wanaderhaga, n’endagâno wajizire kuli nie n’oku iburha lyâni, eyôrhe ebâho amango goshi”. 24 “Nêci, eyôrheho, na ntyo irenge lyâwe lyayîmanga oku nsiku zoshi, bakaziderha, mpu: 'Nyamuzinda w’Israheli, ye na Nyamuzinda w’Israheli, ye Nyakasane w’igulu lyoshi'. Enyumpa ya mwambali wâwe eyôrhe ebà omu masù gâwe”. 25 “Bulya we Nyamuzinda wâni, we wafululîre mwambali wâwe oku wayûbaka enyumpa yâge. Co cirhumire, nie mwambali wâwe ndi wâwe, ndi hano mbêre zâwe nakusengera”. 26 “Kwo binali, Yâgirwa Nyakasane, wênene Nyamuzinda, wamanandaganyagya eryo iragi lyoshi!” 27 “Wahizire okugisha omulala gwâni, mpu lyo iburha lyâni likaziyôrha libàho embere zâwe ensiku zoshi. Yâgirwa Nyakasane, kulya kubà wênene ogishire ogwo mulala, gukolaga gwayôrha guli mugishe ensiku zoshi.”»

*17:8 17, 8 Lolà muli 2 Sam 7, 1-17.