3 Juan
1
Esta carta viene de parte del anciano* A menudo esto se refiere a Juan, el escritor de esta carta. a Gayo, mi querido amigo, a quien amo en la verdad. Amigo mío, por encima de todas las cosas oro para que estés bien y tengas buena salud, pues sé que espiritualmente estás bien.
Me alegré cuando vinieron algunos hermanos creyentes y me hablaron sobre tu compromiso con la verdad, y sobre cómo sigues viviendo conforme a ella. Nada me alegra más que escuchar que mis amados hermanos siguen la verdad. Querido amigo, tu fidelidad se demuestra en lo que haces al cuidar de los hermanos, Los creyentes cristianos que viajaban por el mundo predicando la buena noticia. incluso los que no conoces. Ellos han dado buen testimonio de tu amor ante la iglesia. Por favor, al enviarlos de camino, trátalos de un modo que agrade a Dios, pues viajan en su nombre, y no aceptan nada de los que no son creyentes. Literalmente, “gentiles”. Debemos apoyarlos para juntos ser partícipes de la verdad.
Le escribí sobre esto a la iglesia, pero Diótrefes, a quien le gusta hacerse cargo de las cosas,§ Literalmente, “le encanta ser el primero”. se niega a aceptar nuestra autoridad. 10 Así que si logro ir a visitarlos, dejaré claro lo que él ha estado haciendo. Pues ha estado acusándonos falsamente. Y no satisfecho con eso, se niega a recibir a algún otro hermano. Tampoco permitirá que otros los reciban, y expulsa de la iglesia a quienes lo hacen.
11 Amigo mío, no imites el mal, sino el bien. Los que hacen el bien le pertenecen a Dios; los que hacen el mal no lo conocen.* Literalmente, “no han visto a Dios”.
12 Todos hablan bien de Demetrio, ¡y la verdad también habla bien de él! Nosotros también hablamos bien de él, y ustedes saben que decimos la verdad. 13 Tengo mucho que decirte, pero no quiero hacerlo escribiendo con tinta. 14 Espero verte pronto para que hablemos cara a cara. ¡Que la paz esté contigo! Los amigos que están aquí te envían sus saludos. Te ruego que saludes personalmente, y por nombre, a nuestros amigos de allá.

*1.1 A menudo esto se refiere a Juan, el escritor de esta carta.

1.5 Los creyentes cristianos que viajaban por el mundo predicando la buena noticia.

1.7 Literalmente, “gentiles”.

§1.9 Literalmente, “le encanta ser el primero”.

*1.11 Literalmente, “no han visto a Dios”.