8
Conda tzꞌacpesna inteꞌ winic xeꞌ ayan
e sian chec tut
Marcos 1:40-45; Lucas 5:12-16
Entonces conda cꞌapa ojron e Jesús taca tunor e sian gente tut e witzir, ecmay tari y meyra gente ixin tupat. Y cꞌotoy inteꞌ winic tuyejtzꞌer e Jesús xeꞌ ayan e sian chec tut xeꞌ ucꞌabꞌa lepra xeꞌ cotuan tut y che:
—Niwinquiraret, jay net acꞌani atzꞌaquen, uyubꞌiet porque meyra ayan acꞌotorer, che e winic.
Entonces e Jesús ucꞌatbꞌu ucꞌabꞌ tama ujor e winic y che:
—Nen incꞌani intzꞌacpeset. Cꞌani inware e chec era: “Loqꞌuen actan e winic era”, che e Jesús.
Y conda cꞌapa ojron e Jesús, wacchetaca quetpa tzꞌacpesbꞌir e winic. Entonces e Jesús uyare e winic y che:
—Ira achecsu tut e gente que tzꞌacpesbꞌiret sino que quiqui chectes abꞌa tut tin e sacerdote tama e templo y ajcꞌun incojt awarac tuaꞌ aquetpa purutbꞌir tujor e altar bꞌan cocha chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir tama uley e Moisés. Y tamar era erer unatobꞌ tunor que net tzꞌacpesbꞌiret inyajrer, che e Jesús.
Conda tzꞌacpesna uman inteꞌ capitán romano
Lucas 7:1-10
Entonces conda cꞌapa ojron e Jesús taca e winic era ixin esto tama e chinam Capernaum. Y conda cꞌotoy tajwina umen inteꞌ capitán romano xeꞌ uyare cocha era y che:
—Niwinquiraret, chꞌar niman tama uchꞌacteꞌ tama niotot y chamen ucuerpo y war acꞌuxun meyra tunor ucuerpo, che e capitán romano era.
Y che e Jesús:
—Entonces inxin tuaꞌ intzꞌacpes, che e Jesús.
Y che e capitán:
—Niwinquiraret, nen ma tawaren tuaꞌ acꞌotoy inteꞌ nuxi winic cocha net tama niotot, pero jay net ajtaca aware e ojroner, axin atzꞌacpa niman. Porque nen turen yebꞌar ucꞌotorer inteꞌ nijefe, y nen ayan cora nisoldadobꞌ xeꞌ turobꞌ yebꞌar nicꞌotorer nen ubꞌan. Y tamar era jay nen inware inteꞌ tujamobꞌ que: “Quiqui chen era”, axin uche. Y jay inware otronteꞌ tujamobꞌ que: “Lar chen era”, axin watar uche. Y jay inware niman y che: “Chen era”, axin uche. Y bꞌan ixto net ubꞌan, jay aware e ojroner cꞌani atzꞌacpa niman, che e capitán.
10 Conda e Jesús uyubꞌi tunor era bꞌacta ubꞌijnu tamar e capitán y cay uyare tin e war axana tacar y che:
—Cꞌani inwareox que nien tujam tunor e gente tuaꞌ e Israel ma inyajr intajwi inteꞌ winic xeꞌ meyra acꞌupseyan tama e Dios cocha war uche e winic era. 11 Y cꞌani inwareox ubꞌan que meyra gente watar tama e lugar tiaꞌ atobꞌoy e qꞌuin, y meyra gente watar tama e lugar tiaꞌ anamtzꞌa e qꞌuin tuaꞌ acꞌotoyobꞌ tama e nuxi nojqꞌuin lo que cꞌani achempa tama uchinam e Dios tut e qꞌuin taca e Abraham y taca e Isaac y taca e Jacob. 12 Pero ayan meyra winicobꞌ y meyra ixictac tuaꞌ e Israel xeꞌ cꞌani ani acꞌotoyobꞌ tama e nojqꞌuin era, pero umen que machi cꞌotoy cꞌupseyanobꞌ tamaren cꞌani atobꞌesna axiobꞌ macuir e incsibꞌaner tiaꞌ cꞌani aruobꞌ y tiaꞌ tuaꞌ ucꞌuxi ut uyejobꞌ umen e cꞌuxner, che e Jesús. 13 Entonces e Jesús sutpa uyare e capitán y che:
—Quiqui tama oꞌtot, porque tzꞌacpesbꞌir ixto aman umen que net war icꞌupseyan tamaren que ayan nicꞌotorer tuaꞌ intzꞌacpes, che e Jesús.
Y tama e hora era quetpa tzꞌacpesbꞌir inyajrer e uman e capitán era.
Conda e Jesús utzꞌacpes upixam e Pedro
Marcos 1:29-31; Lucas 4:38-39
14 Entonces ixin e Jesús tama uyotot upixam e Pedro y cay uwira que ajmuac chꞌar tama uchꞌacteꞌ upixam ixic e Pedro y que war ucojco inteꞌ nuxi purer. 15 Entonces e Jesús uchuqui ucꞌabꞌ e ixic era y wacchetaca locꞌoy e purer. Y tamar era achpa e ixic y cay usicbꞌa tucꞌa tuaꞌ uyajcꞌu tuaꞌ ucꞌuxiobꞌ e ajwarobꞌ era.
Conda e Jesús utzꞌacpes meyra sian ajmuacobꞌ
Marcos 1:32-34; Lucas 4:40-41
16 Entonces conda acbꞌare cay taresnobꞌ tunor tin e ajmuacobꞌ tut e Jesús. Y ayan tin e chucurobꞌ umen inteꞌ mabꞌambꞌan mein ubꞌan. Pero e Jesús uyajnes locꞌoy tunor e sian mabꞌambꞌan mein era tamar taca inteꞌ ojroner. Y cꞌapa utzꞌacpes tunor tin e ajmuacobꞌ ubꞌan. 17 Pues numuy tunor era tuaꞌ acꞌapa achempa lo que chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir umen e profeta Isaías xeꞌ turuan tama e onian tiempo xeꞌ che: “Uqꞌueche ixin tunor camuaquir, y xujra uwerir tuaꞌ utzꞌacpeson”, que chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir umen e Isaías.
Tin e cꞌani ani axin tupat e Jesús
Lucas 9:57-62
18 Entonces conda e Jesús uwira que war axojyna umen meyra gente cay uyare uyajcanuarobꞌ y che:
—Incuic teinxejr e nuxi jaꞌ era, che e Jesús.
19 Pero conda ne mato oꞌchoy e Jesús tama e barco cꞌotoy inteꞌ ajcanseyaj tama uley e Moisés tut xeꞌ che:
—Niwajcanseyajet, cꞌani inxin tacaret tic taca tiaꞌ iꞌxin, che e ajcanseyaj tama uley e Moisés era.
20 Y che e Jesús:
—E chꞌajch ayan uchꞌen tiaꞌ tuaꞌ awayan, y e mut ayan usijc tiaꞌ tuaꞌ apacwan awayan, pero nen xeꞌ Uyunenen e winic ma tiaꞌ tuaꞌ inchꞌabꞌu nijor tuaꞌ inwayan, che e Jesús.
21 Y cꞌotoy otronteꞌ ajcanuar tut e Jesús xeꞌ che:
—Niwinquiret, actanento tuaꞌ inxin incojco nitata este que axin achamay y de allí waten tacaret, che e winic era.
22 Pero e Jesús uyare e ajcanuar era y che:
—Lar tacaren coner era, y actan tin e chamen turu tama uyalma tuaꞌ axin umuqui tin e war achamay, che e Jesús.
Conda e Jesús uche chꞌancabꞌa e icꞌar y e jaꞌ
Marcos 4:35-41; Lucas 8:22-25
23 Entonces ochoy e Jesús tama inteꞌ barco taca tunor uyajcanuarobꞌ y cay ixiobꞌ tor e jaꞌ tama e barco. 24 Y wacchetaca checta tari inteꞌ nuxi icꞌar xeꞌ cay uche tobꞌoy e jaꞌ tama e mar esto cay ochoy tama e barco. Pero e Jesús war awayan. 25 Entonces ixin uyajcanuarobꞌ tuaꞌ ubꞌixqꞌuesobꞌ e Jesús y uyareobꞌ y che:
—Cawinquiraret, corpeson porque war camuctzꞌa macuir e jaꞌ, che uyajcanuarobꞌ.
26 Entonces e Jesús uyare uyajcanuarobꞌ y che:
—¿Tucꞌa tuaꞌ war ixbꞌacta meyra cocha era, nox xeꞌ imbꞌijc taca war ixcꞌupseyan tamaren? che e Jesús.
Entonces achpa e Jesús y cay ucꞌaye e icꞌar y e jaꞌ xeꞌ war atobꞌoy axin. Y wacchetaca chꞌancabꞌa tunor y sisa. 27 Y tunor uyajcanuarobꞌ bꞌactobꞌ uwirobꞌ y chenobꞌ:
—¿Tucꞌa winic era que uche chꞌancabꞌa e icꞌar y e jaꞌ y cꞌupesna umenerobꞌ? che uyajcanuarobꞌ era.
E chateꞌ winicobꞌ xeꞌ bꞌutꞌur uyalmobꞌ taca e sian mabꞌambꞌan mein
Marcos 5:1-20; Lucas 8:26-39
28 Entonces ixin e Jesús teinxejr e nuxi jaꞌ era y cꞌotoy tama inteꞌ lugar xeꞌ ucꞌabꞌa Gadara. Y tama e lugar era ayan chateꞌ winicobꞌ xeꞌ turobꞌ macuir umujr e chamenobꞌ, y conda cꞌotoy unatobꞌ que war axana era e Jesús locꞌoyobꞌ tuaꞌ axin uwirobꞌ ut. Pues e chateꞌ winicobꞌ era bꞌutꞌur uyalmobꞌ taca e sian mabꞌambꞌan mein y tamar era jaxirobꞌ imbꞌacꞌajr uwirnarobꞌ. Y conda anumuy e gente tama e bꞌir era alocꞌoyobꞌ tuaꞌ uyajcꞌuobꞌ, y tamar era mix majchi anumuy tiaꞌ turobꞌ. 29 Y conda cꞌotoyobꞌ tut e Jesús cay ojronobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc y chenobꞌ:
—¿Tucꞌa tuaꞌ war oꞌse abꞌa tacaron, net xeꞌ Jesús xeꞌ Uyunenet e Dios? ¿O tariet ca tuaꞌ achion canumse cabꞌa conda ne mato achecta e juicio? che e winicobꞌ era xeꞌ bꞌutꞌur uyalmobꞌ taca e sian mabꞌambꞌan mein.
30 Y majax innajt tiaꞌ turobꞌ ayan cora sian chitam xeꞌ war awiobꞌ. 31 Entonces ojronobꞌ e mabꞌambꞌan meinobꞌ era taca e Jesús y chenobꞌ:
—Jay cꞌani atzacrion calocꞌoy tara, actanon chicon cochoy tama e sian chitam era, che e sian mabꞌambꞌan meinobꞌ era.
32 Entonces che e Jesús:
—Erer ixixin. Quiquic ochenic era, che e Jesús.
Entonces e sian mabꞌambꞌan meinobꞌ uyactobꞌ e winicobꞌ y ixin ochoyobꞌ tama e sian chitam. Y e sian chitam satpa ujorobꞌ y wacchetaca ajniobꞌ tama e xijrcojt ejmar este que cꞌapa uyojres ubꞌobꞌ tama e jaꞌ y cꞌapa cuchpobꞌ chamayobꞌ.
33 Pues tin e war ani ucojcobꞌ e sian chitam era cay bꞌactobꞌ y locꞌoy ajniobꞌ tuaꞌ acꞌotoyobꞌ tiaꞌ turobꞌ y cay uchecsuobꞌ ixin tut e gente tunor lo que numuy taca e sian chitam y tunor lo que numuy taca e chateꞌ winicobꞌ xeꞌ chucur ani umen e sian mabꞌambꞌan mein. 34 Entonces tunor e gente tama e chinam yajaꞌ locꞌoyobꞌ tuaꞌ uwirobꞌ e Jesús. Y conda uwirobꞌ ut cay uyareobꞌ tuaꞌ alocꞌoy tama ulugarobꞌ era.