26
Eyı tł'axǫǫ̀ k'àowocho Agrıppa, Paul ts'ǫ̀ hadı, “Edegha goı̨de ha neewǫ-ı̨dè goı̨de,” yèhdı.
Eyıt'à Paul gots'ǫ̀ daìtso gà edegha goı̨de, hadı: “K'àowocho Agrıppa, dıı dzęę̀ k'e sìghà nenadąą̀ nàhwho hǫt'e. Israel got'ı̨į̀ seghǫ dàgedıı sìı wek'e edegha gohde ha dehwhǫ. Nı̨ sìı Israel got'ı̨į̀ gınàowoò eyıts'ǫ ayìı t'à ełek'èhogeeɂà-le sìı hazǫǫ̀ wek'èı̨zǫ hǫt'e. Eyıt'à ts'èwhı̨į̀ sı̨į̀hkw'ǫ ha neehwhǫ.
“Israel got'ı̨į̀ hazǫǫ̀ dànì ıhdàa sìı sek'ègeezǫ hǫt'e. Nehchà-lea gots'ǫ dànì senèk'e deehzhǫǫ eyıts'ǫ dànì Jerusalem nàıhdèe sìı hazǫǫ̀ gık'èezǫ hǫt'e. Whaà gots'ǫ sek'ègeezǫ hǫt'e. Hagı̨ı̨wǫ-ı̨dè, ayìı segha ehkw'ı-ahodıı eyıts'ǫ dànì Pharısee gınàowoò wèhoedı-le k'ę̀ę̀ ıhdàa sìı nets'ǫ̀ hagedı ha dìì-le. T'akwe whaà Nǫ̀htsı̨ gocho ts'ǫ̀ yatı whehtsı̨ı̨ sìı weghǫ hòtł'ò anı̨hwhǫ t'à, dıı dzęę̀ k'e eyı wet'à seghǫ nàyaetı hǫt'e. Israel got'ı̨į̀ hoònǫ-daats'ǫ̀-nàke xàɂaa gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı Nǫ̀htsı̨ edeyatıì k'ę̀ę̀ hòɂǫǫ̀ ayele ha sìı gıgha ehkw'ı-ahodı t'à, dzę eyıts'ǫ to Nǫ̀htsı̨ gha hòtł'ò eghàlageeda. K'àowocho Agrıppa, sı̨ sı Nǫ̀htsı̨ dànì edeyatıì k'ę̀ę̀ hòɂǫǫ̀ ayele ha sìı segha ehkw'ı-ahodı t'à Israel got'ı̨į̀ sek'èch'a gogede. Nǫ̀htsı̨ dǫ naìdà ayele ha sìı dànìghǫ naxıgha ehkw'ı-ahodı-le sǫnı?
“Sı̨ sı t'akwełǫ̀ǫ̀ Zezì wenàowoò k'èch'a eghàlaehda gha ehkw'ı aht'ı̨ dehwhǫ ı̨lè. T'asìı hazǫǫ̀ t'à wek'èch'a k'ehohɂa ha dehwhǫ ı̨lè. 10 Eyıt'à Jerusalem hotıì hanì eghàlaıhdà. Yahtıı-gha-k'aodèe gıdahxà Nǫ̀htsı̨ wets'ǫ dǫ łǫ dǫ-danìı̨laa-kǫ̀ ts'ǫ̀ agèhłà ı̨lè. Eyıts'ǫ ełaàgede ha gısınìyaetı ekò sı̨ sı k'aodèe gıxè hęɂę dehsı̨ ı̨lè. 11 Gıxè hoìla ha gǫtłǫǫ̀ ełèts'ehdèe-kǫ̀ gòlaa gıta nàwhıhtła ı̨lè. Nǫ̀htsı̨ k'èch'a xàyagehtıì agehłe ha hoèhdzà ı̨lè. T'aats'ǫǫ̀ gık'èch'a zǫ eghàlaehda ha dehwhǫ ı̨lè. Eyıts'ǫ gıxè hoìla ahłe ha t'à, eyıì-le nèk'e kǫ̀ta yàgòlaa sìı ts'ǫ̀ gıxàehta ı̨lè.
12 “Įłàà yahtıı-gha-k'aodèe gıdahxà, enı̨htł'è segha gı̨ı̨tł'è k'ehchı xè, kǫ̀ta Damaskus ts'ǫ̀ ahjà ı̨lè. 13 Dzętanı ekìıyeè tı̨lı k'e naehtłe là yak'e gots'ǫ semǫǫ̀ dzęh agòjà. Dzęh sadeè nahk'e nàtsoo sek'e hodàı̨dı̨ı̨ eyıts'ǫ dǫ sexè aget'ı̨ı̨ sìı gık'e ajà. 14 Hazǫǫ̀ dèè k'e nàts'ı̨ı̨tł'ı eyıts'ǫ Aramaıc yatıì k'ę̀ę̀ sets'ǫ̀ gots'edeè hǫt'e, ‘Saul, Saul, dànìghǫ dasènèehɂa? Nekwì nàtso, geh goòts'o nàı̨tà ha dìì,’ sèts'edıì hǫt'e.
15 “Eyıt'à dıı haehsı̨, ‘K'àowo, amìı anet'e?’
“ ‘Zezì aht'e, sı̨ sìı dasenèehɂa hǫt'e,’ sèhdı. 16 ‘Nıį̀tła. Segha eghàlaı̨da ha nìhchìı t'à, nenazhıı sègoèht'į̀ anèhłà, segha eghàlaı̨da ha nìhchì t'à. Dànì nets'ǫ̀ sègoèt'į̀ı̨ sìı wet'à dǫ xè goı̨do ha eyıts'ǫ ayìı dànèehsı̨ı̨ sìı weghàlaı̨da ha. 17-18 Xàè nèot'ı̨ gıch'à eyıts'ǫ dǫ eyıì-le xàɂaa sı gıch'à edaxànehtè ha. Eyı dǫ gıgha xègaat'ı̨į̀ agı̨ı̨le ha eyıts'ǫ togoòtł'òo geèhkw'ee sìı dzęh ts'ǫ̀ agı̨ı̨le gha gıts'ǫ̀ anehłe ha. Amìı wehłı̨ı̨ wetł'a geèhkw'ee sìı Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ agı̨ı̨le ha. Hanì-ı̨dè gıhołı̨į̀ gıghǫ nahoezhe ha eyıts'ǫ dǫ gıgha ehkw'ı-ahodı t'à degaı agììdlàa sìı gota geèhkw'eè agehłe ha,’ sèhdı.
19 “Eyıt'à k'àowocho, yak'e gots'ǫ senazhıı hagòjàa sìı wek'èɂaeht'è hǫt'e. 20 Kǫ̀ta Damaskus t'akwełǫ̀ǫ̀ ekǫ dǫ ts'ǫ̀ goıhde, eyı tł'axǫǫ̀ kǫ̀ta Jerusalem eyıts'ǫ Judea nèk'e hazǫǫ̀ dǫ ts'ǫ̀ goıhde. Eyıts'ǫ dǫ eyıì-le xàɂaa sı gıts'ǫ̀ goıhde. Edek'egı̨ı̨lı̨ xè Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ anaahde ha, gèehsı̨. Edek'egı̨ı̨lı̨ nı̨dè wek'ę̀ę̀ eghàlageeda ha hǫt'e, gèehsı̨. 21 Eyı hanì eghàlaıhdà ts'ıhɂǫ̀ Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho gà Israel got'ı̨į̀ dasegıachì, ełaàsegèhwhı ha hogeèhdzà. 22 Hanìkò dıı dzęę̀ ts'ǫ̀ Nǫ̀htsı̨ sets'àı̨dì hǫt'e, eyıt'à jǫ nàhwho gà dǫ hazǫǫ̀ wet'àaɂàa eyıts'ǫ wet'àaɂà-le į̀łah gıts'ǫ̀ gohde. Moses eyıts'ǫ nakwenàoɂǫǫ ayìı dàgode ha gedı ı̨lèe sìı k'èch'a gohde nıìle. 23 Nakwenàoɂǫǫ hagedı, ‘Chrıst daı̨ɂa ha, dǫ ełaı̨dèe gots'ǫ ededı̨ t'akwełǫ̀ǫ̀ naìdà ha. Xàè wèot'ı̨ gı̨ı̨lı̨ı̨ eyıts'ǫ dǫ eyıì-le xàɂaa sìı gıxè dzęh agǫ̀ǫ̀là, eyı ghǫ gots'ǫ̀ gode ha,’ gedı ı̨lè,” Paul hadıì k'àowocho Agrıppa ts'ǫ̀ goı̨de.
24 Paul hadı t'à k'àowo Festus, Paul ts'ǫ̀ hòtł'ò hadı, “Paul gonezǫ-le adı̨ı̨de! Sıì hòtł'ò hoghàneètǫ t'à k'edaà gonezǫ-le adı̨ı̨de,” yèhdı.
25 Paul yets'ǫ̀ hadı, “K'àowo Festus, gohsǫ-le nıìle. Ayìı dàehsı̨ı̨ sìı hòt'a ehkw'ı ne eyıts'ǫ wenıts'eedì ha dìì-le. 26 K'àowocho Agrıppa, ededı̨ eyı hazǫǫ̀ yek'èezǫ hǫt'e, wets'ǫ̀ gohde ha edèdaehdı-le. Eyı hazǫǫ̀ deɂı̨į̀ agòjà-le t'à wenaàhtǫ nıìle hotıì wek'èehsǫ. 27 K'àowocho Agrıppa, asį̀į̀ nakwenàoɂǫǫ negha ehkw'ı agedı? Negha ehkw'ı agedı wek'èehsǫ ne,” Paul yèhdı.
28 Eyıt'à k'àowocho Agrıppa Paul ts'ǫ̀ hadı, “Neyatıì t'à haexı Zezì wecheekeè ehłı̨ ha seghǫ daı̨hnè ha neewǫ nì?” yèhdı.
29 Paul yets'ǫ̀ hadı, “Haexı, haexı-le, nı̨ zǫǫ̀-le hanìkò dǫ hazǫǫ̀ dıì segeèhkw'ǫǫ sìı sexèht'eè agejà nı̨dè dehwhǫ eyı gha Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ yahtı. Sexèht'eè satsǫ̀tł'ıì gık'e whela-le nı̨dè zǫ dehwhǫ,” yèhdı.
30 K'àowocho Agrıppa nıìtła, k'àowo Festus, Bernıce eyıts'ǫ dǫ gıxè dèhkw'e sı negı̨į̀de. 31 Xàgeède ekò ełets'ǫ̀ gogede, hagedı, “Eyı dǫ ekǫ-le eghàlaı̨da nıìle, yek'èxa ełaàwı ha eyıts'ǫ t'asìı k'èxa wedaànìı̨tǫ ha whìle,” gedı.
32 K'àowocho Agrıppa k'àowo Festus ts'ǫ̀ hadı, “Eyı dǫ sìı dèe-ts'ǫ̀-k'àowo Caesar sesınìyaetı ha, hadı-le nı̨dè naehtła awets'ele ha ı̨lè,” yèhdı.