13
Or, dans l'Église qui était à Antioche, il y avait des prophètes et des enseignants : Barnabas, Siméon appelé Niger, Lucius de Cyrène, Manahen, qui avait été élevé avec Hérode le tétrarque, et Saul. Pendant qu'ils servaient le Seigneur et qu'ils jeûnaient, le Saint-Esprit dit : « Mettez-moi à part Barnabas et Saul pour l'œuvre à laquelle je les ai appelés. »
Alors, après avoir jeûné et prié, et leur avoir imposé les mains, ils les laissèrent partir. Eux donc, ayant été envoyés par le Saint-Esprit, descendirent à Séleucie. De , ils s'embarquèrent pour Chypre. Arrivés à Salamine, ils annoncèrent la parole de Dieu dans les synagogues des Juifs. Ils avaient aussi Jean pour assistant. Ayant traversé toute l'île jusqu'à Paphos, ils trouvèrent un certain magicien, faux prophète juif, nommé Bar-Jésus, qui était avec le proconsul Sergius Paulus, un homme intelligent. Ce dernier fit appeler Barnabas et Saul, et chercha à entendre la parole de Dieu. Mais Élymas le magicien (car c'est ainsi que se traduit son nom) leur faisait opposition, cherchant à détourner le proconsul de la foi. Mais Saul, qui est aussi appelé Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les yeux sur lui 10 et dit : « Fils du diable, plein de toute tromperie et de toute ruse, ennemi de toute justice, ne cesseras-tu pas de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici, la main du Seigneur est sur toi, et tu seras aveugle ; pour un temps tu ne verras pas le soleil ! »
Immédiatement, un brouillard et des ténèbres tombèrent sur lui. Il tournait en rond, cherchant quelqu'un pour le conduire par la main. 12 Alors le proconsul, voyant ce qui s'était passé, crut, étant frappé d'étonnement par l'enseignement du Seigneur.
13 Paul et ses compagnons s'embarquèrent à Paphos et arrivèrent à Perge en Pamphylie. Jean se sépara d'eux et retourna à Jérusalem. 14 Mais eux, continuant leur chemin depuis Perge, arrivèrent à Antioche de Pisidie. Ils entrèrent dans la synagogue le jour du sabbat et s'assirent. 15 Après la lecture de la loi et des prophètes, les chefs de la synagogue leur envoyèrent dire : « Frères, si vous avez une parole d'exhortation pour le peuple, parlez. »
16 Paul se leva, et faisant signe de la main, dit : « Hommes d'Israël, et vous qui craignez Dieu, écoutez. 17 Le Dieu de ce peuple* a choisi nos pères, et a élevé le peuple pendant son séjour comme étranger dans le pays d'Égypte, et il l'en a fait sortir à bras levé. 18 Pendant une période d'environ quarante ans, il les a supportés dans le désert. 19 Après avoir détruit sept nations dans le pays de Canaan, il leur a donné leur pays en héritage pendant environ quatre cent cinquante ans. 20 Après ces choses, il leur a donné des juges, jusqu'au prophète Samuel. 21 Ensuite, ils ont demandé un roi, et Dieu leur a donné Saul, fils de Kis, un homme de la tribu de Benjamin, pendant quarante ans. 22 Lorsqu'il l'a rejeté, il leur a suscité David pour roi, auquel il a aussi rendu ce témoignage : « J'ai trouvé David, le fils d'Isaï, un homme selon mon cœur, qui accomplira toute ma volonté. » 23 De la descendance de cet homme, Dieu a apporté le salut à Israël, selon sa promesse, 24 avant sa venue, lorsque Jean avait d'abord prêché le baptême de la repentance à Israël. 25 Alors que Jean achevait sa course, il disait : « Qui pensez-vous que je sois ? Je ne le suis pas. Mais voici, il vient après moi quelqu'un dont je ne suis pas digne de dénouer les sandales de ses pieds. »
26 Frères, enfants de la race d'Abraham, et ceux parmi vous qui craignent Dieu, c'est à vous que la parole de ce salut est envoyée. 27 Car les habitants de Jérusalem et leurs chefs, parce qu'ils ne l'ont pas connu, ni les voix des prophètes qui se lisent chaque sabbat, les ont accomplies en le condamnant. 28 Bien qu'ils n'aient trouvé aucune cause de mort, ils ont tout de même demandé à Pilate de le faire mourir. 29 Quand ils ont accompli toutes les choses qui étaient écrites à son sujet, ils l'ont descendu du bois et l'ont déposé dans un tombeau. 30 Mais Dieu l'a ressuscité des morts, 31 et il a été vu pendant de nombreux jours par ceux qui étaient montés avec lui de la Galilée à Jérusalem, qui sont ses témoins auprès du peuple. 32 Et nous vous annonçons la bonne nouvelle de la promesse faite aux pères, 33 que Dieu l'a accomplie pour nous, leurs enfants, en ressuscitant Jésus. Comme il est aussi écrit dans le deuxième psaume :
« Tu es mon Fils.
Aujourd'hui je t'ai engendré. »
34 En ce qui concerne le fait qu'il l'a ressuscité des morts, pour ne plus retourner à la corruption, il a parlé ainsi : « Je vous donnerai les saintes et sûres bénédictions de David. » 35 C'est pourquoi il dit aussi dans un autre psaume : « Tu ne permettras pas que ton Saint voie la corruption. » 36 Car David, après avoir en sa propre génération servi le dessein de Dieu, s'est endormi, a été réuni à ses pères, et a vu la corruption. 37 Mais celui que Dieu a ressuscité n'a pas vu la corruption. 38 Sachez donc, frères,§ que par cet homme vous est annoncé le pardon des péchés ; 39 et par lui, quiconque croit est justifié de toutes les choses dont vous ne pouviez pas être justifiés par la loi de Moïse. 40 Prenez donc garde qu'il ne vous arrive ce qui est dit dans les prophètes :
41 « Voyez, contempteurs !
Étonnez-vous et périssez,
car j'accomplis une œuvre de vos jours,
une œuvre que vous ne croirez nullement, si quelqu'un vous la raconte. » »
42 Alors que les Juifs sortaient de la synagogue, les nations les prièrent de leur annoncer ces paroles le sabbat suivant. 43 Quand l'assemblée se dispersa, beaucoup de Juifs et de prosélytes pieux suivirent Paul et Barnabas ; qui, s'adressant à eux, les exhortèrent à persévérer dans la grâce de Dieu.
44 Le sabbat suivant, presque toute la ville se rassembla pour entendre la parole de Dieu. 45 Mais quand les Juifs virent les foules, ils furent remplis de jalousie, et contredisaient ce qui était dit par Paul, et blasphémaient.
46 Paul et Barnabas s'exprimèrent avec assurance, et dirent : « Il était nécessaire que la parole de Dieu vous soit annoncée en premier. Puisque, en effet, vous la repoussez, et que vous vous jugez vous-mêmes indignes de la vie éternelle, voici, nous nous tournons vers les nations. 47 Car ainsi le Seigneur nous l'a commandé, en disant :
« Je t'ai établi pour être la lumière des nations,
pour que tu portes le salut jusqu'aux extrémités de la terre. » »
48 Quand les nations entendirent cela, elles se réjouirent et glorifièrent la parole de Dieu. Tous ceux qui étaient destinés à la vie éternelle crurent. 49 La parole du Seigneur se répandait dans toute la région. 50 Mais les Juifs excitèrent les femmes pieuses de la haute société et les principaux de la ville, et ils provoquèrent une persécution contre Paul et Barnabas, et les chassèrent de leur territoire. 51 Mais eux secouèrent la poussière de leurs pieds contre eux, et allèrent à Iconium. 52 Les disciples étaient remplis de joie et du Saint-Esprit.
* 13:17 TR, NU ajoutent « d'Israël » 13:23 TR, NU lisent « un Sauveur, Jésus » au lieu de « le salut » 13:24 TR, NU lisent « à tout le peuple d'Israël » au lieu de « à Israël » 13:33 Psaumes 2 :7 13:34 Ésaïe 55 :3 13:35 Psaumes 16 :10 § 13:38 Le mot pour « frères » ici et là où le contexte le permet peut aussi être traduit correctement par « frères et sœurs ». 13:41 Habacuc 1 :5 13:47 Ésaïe 49 :6