19
1 « Prononcez une complainte sur les princes d'Israël,
2 et dites,
Quelle était ta mère ?
Une lionne.
Elle s'est couchée parmi les lions,
au milieu des jeunes lions, elle a nourri ses petits.
3 Elle a élevé un de ses petits.
Il est devenu un jeune lion.
Il a appris à attraper la proie.
Il a dévoré des hommes.
4 Les nations ont aussi entendu parler de lui.
Il a été pris dans leur fosse ;
et ils l'ont emmené avec des crochets dans le pays d'Égypte.
5 "'Or, quand elle vit qu'elle avait attendu,
et son espoir était perdu,
puis elle a pris un autre de ses petits,
et en a fait un jeune lion.
6 Il montait et descendait parmi les lions.
Il est devenu un jeune lion.
Il a appris à attraper la proie.
Il a dévoré des hommes.
7 Il connaissait leurs palais,
et ont dévasté leurs villes.
La terre était désolée avec sa plénitude,
à cause du bruit de ses rugissements.
8 Et les nations l'attaquèrent de tous côtés, depuis les provinces.
Ils ont étendu leur filet sur lui.
Il a été pris dans leur fosse.
9 Ils l'ont mis dans une cage avec des crochets,
et l'ont amené au roi de Babylone.
Ils l'ont amené dans des forteresses,
afin que sa voix ne soit plus entendue sur les montagnes d'Israël.
10 "'Ta mère était comme une vigne dans ton sang, plantée près des eaux.
Il était fécond et plein de branches à cause des nombreuses eaux.
11 Il avait des branches robustes pour les sceptres de ceux qui gouvernaient.
Leur stature était exaltée parmi les épais branchages.
Ils ont été vus dans leur taille
avec la multitude de leurs branches.
12 Mais il a été arraché avec fureur.
Il a été jeté à terre,
et le vent d'est a desséché ses fruits.
Ses branches fortes ont été brisées et se sont desséchées.
Le feu les a consumés.
13 Maintenant, elle est plantée dans le désert,
dans une terre sèche et assoiffée.
14 Le feu est sorti de ses branches.
Il a dévoré ses fruits,
de sorte qu'il n'y a pas en elle de branche forte pour être un sceptre pour gouverner.
C'est une lamentation, et ce sera une lamentation. »