Après ces choses, lorsque la colère du roi Assuérus se fut apaisée, il se souvint de Vasthi, de ce qu'elle avait fait, et de ce qui avait été décrété contre elle. Alors les serviteurs du roi qui le servaient dirent : « Que l'on cherche pour le roi des jeunes filles vierges et belles. Que le roi établisse des officiers dans toutes les provinces de son royaume, afin qu'ils rassemblent toutes les jeunes filles vierges et belles à Suse, la capitale, dans la maison des femmes, sous la garde de Hégaï, eunuque du roi et gardien des femmes. Qu'on leur donne des cosmétiques ; et que la jeune fille qui plaira au roi devienne reine à la place de Vasthi. » Ce conseil plut au roi, et il fit ainsi.
Il y avait à Suse, la capitale, un certain Juif nommé Mardochée, fils de Jaïr, fils de Shimeï, fils de Kis, un Benjaminite, qui avait été déporté de Jérusalem avec les captifs emmenés en exil avec Jeconia, roi de Juda, que Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait déportés. Il élevait Hadassa, c'est-à-dire Esther, la fille de son oncle ; car elle n'avait ni père ni mère. La jeune fille était belle de taille et belle de figure ; et, à la mort de son père et de sa mère, Mardochée l'avait adoptée pour fille.
Ainsi, lorsque l'ordre du roi et son décret furent entendus, et qu'un grand nombre de jeunes filles furent rassemblées à Suse, la capitale, sous la garde de Hégaï, Esther fut aussi emmenée dans la maison du roi, sous la garde de Hégaï, gardien des femmes. La jeune fille lui plut, et elle trouva grâce devant lui. Il s'empressa de lui fournir ses cosmétiques et ses portions de nourriture, ainsi que les sept jeunes filles choisies qu'on devait lui donner de la maison du roi. Il la plaça, avec ses jeunes filles, dans le meilleur appartement de la maison des femmes. 10 Esther ne fit connaître ni son peuple ni sa famille, car Mardochée lui avait défendu d'en parler. 11 Et chaque jour, Mardochée se promenait devant la cour de la maison des femmes, pour savoir comment se portait Esther et ce qu'on ferait d'elle.
12 Lorsque venait le tour de chaque jeune fille d'aller vers le roi Assuérus, après qu'elle avait accompli les douze mois prescrits pour les femmes — car tel était le temps de leurs soins : six mois avec de l'huile de myrrhe, et six mois avec des parfums et des cosmétiques pour les femmes — 13 La jeune fille se rendait alors vers le roi de cette manière : on lui donnait tout ce qu'elle demandait pour l'accompagner de la maison des femmes jusqu'à la maison du roi. 14 Elle y allait le soir, et le lendemain matin elle retournait dans la seconde maison des femmes, sous la garde de Shaashgaz, eunuque du roi, gardien des concubines. Elle n'entrait plus chez le roi, à moins que le roi ne la désirât et qu'elle ne fût appelée par son nom.
15 Lorsque le tour fut venu pour Esther, fille d'Abichaïl, oncle de Mardochée qui l'avait adoptée pour fille, d'entrer chez le roi, elle ne demanda que ce qui fut conseillé par Hégaï, eunuque du roi, gardien des femmes. Et Esther trouvait grâce aux yeux de tous ceux qui la voyaient.
16 Esther fut conduite auprès du roi Assuérus, dans sa maison royale, au dixième mois, qui est le mois de Tébeth, la septième année de son règne. 17 Le roi aima Esther plus que toutes les autres femmes, et elle obtint grâce et faveur devant lui plus que toutes les autres vierges ; de sorte qu'il posa la couronne royale sur sa tête, et la fit reine à la place de Vasthi.
18 Puis le roi fit un grand festin pour tous ses princes et ses serviteurs, le festin d'Esther ; il accorda du repos aux provinces, et fit des dons avec une libéralité royale.
19 Or, lorsque les vierges furent rassemblées une seconde fois, Mardochée était assis à la porte du roi. 20 Esther n'avait pas encore fait connaître sa famille ni son peuple, comme Mardochée le lui avait commandé ; car Esther obéissait à Mardochée, comme à l'époque où il l'élevait. 21 En ces jours-là, comme Mardochée était assis à la porte du roi, deux des eunuques du roi, Bigthan et Téresh, parmi ceux qui gardaient le seuil, s'irritèrent et cherchèrent à porter la main sur le roi Assuérus. 22 La chose fut connue de Mardochée, qui en informa la reine Esther ; et Esther le rapporta au roi, au nom de Mardochée. 23 L'affaire fut examinée, et trouvée exacte. Les deux hommes furent pendus à une potence ; et cela fut écrit dans le livre des chroniques en présence du roi.