20
Dieu* prononça toutes ces paroles, en disant : « Je suis le SEIGNEUR ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Égypte, de la maison de servitude.
« Tu n'auras pas d'autres dieux devant ma face.
« Tu ne te feras point d'idole, ni aucune image de ce qui est en haut dans les cieux, de ce qui est en bas sur la terre, ou de ce qui est dans les eaux plus bas que la terre. Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point ; car moi, le SEIGNEUR ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, qui punis l'iniquité des pères sur les enfants, jusqu'à la troisième et à la quatrième génération de ceux qui me haïssent, et qui fais miséricorde jusqu'à mille générations à ceux qui m'aiment et qui gardent mes commandements.
« Tu ne prononceras point le nom du SEIGNEUR ton Dieu à tort, car le SEIGNEUR ne laissera point impuni celui qui prononcera son nom à tort.
« Souviens-toi du jour du sabbat, pour le sanctifier. Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage, 10 mais le septième jour est un sabbat pour le SEIGNEUR ton Dieu. Tu ne feras aucun ouvrage ce jour-là, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bétail, ni l'étranger qui est dans tes portes. 11 Car en six jours le SEIGNEUR a fait les cieux et la terre, la mer, et tout ce qui y est contenu, et il s'est reposé le septième jour. C'est pourquoi le SEIGNEUR a béni le jour du sabbat et l'a sanctifié.
12 « Honore ton père et ta mère, afin que tes jours se prolongent dans le pays que le SEIGNEUR ton Dieu te donne.
13 « Tu ne commettras point de meurtre.
14 « Tu ne commettras point d'adultère.
15 « Tu ne déroberas point.
16 « Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
17 « Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain. Tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne, ni rien de ce qui appartient à ton prochain. »
18 Tout le peuple percevait les tonnerres, les éclairs, le son de la trompette, et la montagne en fumée. En voyant cela, le peuple tremblait et se tenait à distance. 19 Ils dirent à Moïse : « Parle-nous toi-même, et nous écouterons ; mais que Dieu ne nous parle point, de peur que nous ne mourions. »
20 Moïse dit au peuple : « N'ayez pas peur ; car c'est pour vous mettre à l'épreuve que Dieu est venu, et c'est pour que vous ayez sa crainte devant vous, afin que vous ne péchiez point. » 21 Le peuple se tint à distance, et Moïse s'approcha de l'épaisse obscurité était Dieu.
22 Le SEIGNEUR dit à Moïse : « Tu parleras ainsi aux enfants d'Israël : « Vous avez vu vous-mêmes que je vous ai parlé depuis les cieux. 23 Vous ne vous ferez point de dieux d'argent ou de dieux d'or pour les placer à côté de moi. 24 Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices de paix, tes brebis et tes bœufs. Dans tout lieu je rappellerai mon nom, je viendrai à toi et je te bénirai. 25 Si tu me fais un autel de pierre, tu ne le bâtiras point en pierres taillées ; car si tu lèves ton outil sur la pierre, tu la profaneras. 26 Tu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité n'y soit pas découverte. » »
* 20:1 Après « Dieu », l'hébreu contient les deux lettres « Aleph Tav » (la première et la dernière lettre de l'alphabet hébreu), non pas comme un mot, mais comme un marqueur grammatical. 20:7 SEIGNEUR ou DIEU en majuscules vient de l'hébreu יהוה Yahvé, sauf mention contraire précisant qu'il vient de la forme courte יה Yah. 20:7 ou, Tu ne prendras point le nom du SEIGNEUR ton Dieu en vain