2
Ainsi furent achevés les cieux et la terre, et toute leur armée. Au septième jour, Dieu acheva son œuvre qu'il avait faite ; et il se reposa au septième jour de toute son œuvre. Dieu bénit le septième jour, et le sanctifia, parce qu'en ce jour il se reposa de toute son œuvre qu'il avait créée.
Voici l'histoire des cieux et de la terre lorsqu'ils furent créés, au jour le SEIGNEUR* Dieu fit la terre et les cieux. Aucun arbuste des champs n'était encore sur la terre, et aucune herbe des champs n'avait encore germé ; car le SEIGNEUR Dieu n'avait pas fait pleuvoir sur la terre, et il n'y avait pas d'homme pour cultiver le sol, mais une vapeur montait de la terre et arrosait toute la surface du sol. Le SEIGNEUR Dieu forma l'homme de la poussière du sol, et souffla dans ses narines un souffle de vie ; et l'homme devint un être vivant. Le SEIGNEUR Dieu planta un jardin en Éden, à l'est, et il y plaça l'homme qu'il avait formé. Du sol, le SEIGNEUR Dieu fit pousser tout arbre agréable à voir et bon à manger, ainsi que l'arbre de vie au milieu du jardin et l'arbre de la connaissance du bien et du mal. 10 Un fleuve sortait d'Éden pour arroser le jardin ; de , il se divisait en quatre bras. 11 Le nom du premier est Pishon : il entoure tout le pays de Havila, il y a de l'or ; 12 et l'or de ce pays est bon. On y trouve aussi du bdellium et de la pierre d'onyx. 13 Le nom du deuxième fleuve est Guihon : il entoure tout le pays de Cush. 14 Le nom du troisième fleuve est Hiddékel : il coule à l'est de l'Assyrie. Le quatrième fleuve est l'Euphrate. 15 Le SEIGNEUR Dieu prit l'homme et le plaça dans le jardin d'Éden pour le cultiver et le garder. 16 Le SEIGNEUR Dieu donna cet ordre à l'homme : « Tu pourras manger librement de tout arbre du jardin ; 17 mais tu ne mangeras pas de l'arbre de la connaissance du bien et du mal, car le jour tu en mangeras, tu mourras certainement. »
18 Le SEIGNEUR Dieu dit : « Il n'est pas bon que l'homme soit seul. Je lui ferai une aide qui lui corresponde. » 19 Le SEIGNEUR Dieu forma du sol tous les animaux des champs et tous les oiseaux du ciel, et il les amena vers l'homme pour voir comment il les appellerait ; et tout nom que l'homme donna à chaque être vivant devint son nom. 20 L'homme donna des noms à tout le bétail, aux oiseaux du ciel et à tous les animaux des champs ; mais pour l'homme, il ne se trouva pas d'aide qui lui corresponde. 21 Le SEIGNEUR Dieu fit tomber l'homme dans un profond sommeil ; pendant qu'il dormait, il prit une de ses côtes et referma la chair à sa place. 22 Le SEIGNEUR Dieu forma une femme de la côte qu'il avait prise de l'homme, et il l'amena vers l'homme. 23 L'homme dit : « Voici cette fois celle qui est os de mes os et chair de ma chair ! On l'appellera femme, parce qu'elle a été prise de l'homme. » 24 C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, s'attachera à sa femme, et ils deviendront une seule chair. 25 L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient pas honte.
* 2:4 « SEIGNEUR » traduit le nom divin « יהוה » (Yahweh). 2:12 ou, résine aromatique