37
1 Lorsque le roi Ézéchias entendit cela, il déchira ses vêtements, se couvrit d'un sac et entra dans la maison du SEIGNEUR.
2 Il envoya Éliakim, l'administrateur du palais, Chebna le secrétaire, et les anciens des prêtres, couverts de sacs, vers le prophète Ésaïe, fils d'Amots.
3 Ils lui dirent : « Ainsi parle Ézéchias : Ce jour est un jour de détresse, de châtiment et d'opprobre ; car les enfants sont sur le point de naître, et il n'y a point de force pour accoucher.
4 Peut-être que le SEIGNEUR ton Dieu entendra les paroles de Rabschaké, que le roi d'Assyrie, son maître, a envoyé pour insulter le Dieu vivant, et qu'il punira les paroles que le SEIGNEUR ton Dieu a entendues. Fais donc monter une prière pour le reste qui subsiste encore. »
5 Les serviteurs du roi Ézéchias se rendirent donc auprès d'Ésaïe.
6 Ésaïe leur répondit : « Voici ce que vous direz à votre maître : Ainsi parle le SEIGNEUR : Ne crains point les paroles que tu as entendues, par lesquelles les serviteurs du roi d'Assyrie m'ont blasphémé.
7 Voici, je mettrai en lui un esprit tel que, sur une rumeur qu'il entendra, il retournera dans son pays ; et je le ferai tomber par l'épée dans son propre pays. »
8 Rabschaké s'en retourna et trouva le roi d'Assyrie attaquant Libna, car il avait appris que le roi était parti de Lakis.
9 Alors le roi d'Assyrie reçut cette nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Éthiopie : « Il s'est mis en marche pour te combattre. » Dès qu'il l'eut entendue, il envoya des messagers à Ézéchias, avec cet ordre :
10 « Vous parlerez ainsi à Ézéchias, roi de Juda : Que ton Dieu, en qui tu te confies, ne te trompe pas en te persuadant que Jérusalem ne sera pas livrée entre les mains du roi d'Assyrie.
11 Voici, tu as appris ce que les rois d'Assyrie ont fait à tous les pays, et comment ils les ont détruits. Et toi, tu serais délivré ?
12 Les dieux des nations ont-ils délivré celles que mes pères ont détruites, Gozan, Haran, Retseph, et les enfants d'Éden qui étaient à Telassar ?
13 Où sont le roi de Hamath, le roi d'Arpad, et le roi de la ville de Sepharvaïm, de Héna et d'Ivva ? »
14 Ézéchias reçut la lettre de la main des messagers et la lut. Puis il monta à la maison du SEIGNEUR et la déploya devant le SEIGNEUR.
15 Ézéchias adressa cette prière au SEIGNEUR :
16 « SEIGNEUR des armées, Dieu d'Israël, qui sièges au-dessus des chérubins, c'est toi qui es le seul Dieu de tous les royaumes de la terre. C'est toi qui as fait les cieux et la terre.
17 Prête l'oreille, SEIGNEUR, et écoute ! Ouvre les yeux, SEIGNEUR, et regarde ! Entends toutes les paroles que Sanchérib a envoyées pour insulter le Dieu vivant.
18 Il est vrai, SEIGNEUR, que les rois d'Assyrie ont ravagé tous les pays et leurs terres,
19 et qu'ils ont jeté leurs dieux au feu ; car ce n'étaient pas des dieux, mais l'ouvrage des mains de l'homme, du bois et de la pierre ; c'est pourquoi ils les ont anéantis.
20 Maintenant, SEIGNEUR notre Dieu, sauve-nous de sa main, afin que tous les royaumes de la terre sachent que toi seul es le SEIGNEUR ! »
21 Alors Ésaïe, fils d'Amots, fit dire à Ézéchias : « Ainsi parle le SEIGNEUR, le Dieu d'Israël : Puisque tu m'as prié au sujet de Sanchérib, roi d'Assyrie,
22 voici la parole que le SEIGNEUR a prononcée contre lui : La vierge, fille de Sion, te méprise et se moque de toi. La fille de Jérusalem hoche la tête derrière toi.
23 Qui as-tu insulté et blasphémé ? Contre qui as-tu élevé la voix et porté tes yeux avec hauteur ? Contre le Saint d'Israël !
24 Par tes serviteurs, tu as insulté le Seigneur, et tu as dit : « Avec la multitude de mes chars, j'ai gravi le sommet des montagnes, les profondeurs du Liban. Je couperai ses plus grands cèdres et ses plus beaux cyprès. J'atteindrai sa plus lointaine cime, sa forêt la plus touffue.
25 J'ai creusé, et j'ai bu de l'eau, et avec la plante de mes pieds je tarirai tous les fleuves de l'Égypte. »
26 « N'as-tu pas appris que j'ai préparé ces choses de loin, et que je les ai résolues dès les temps anciens ? Maintenant je les accomplis, pour que tu réduises des villes fortifiées en monceaux de ruines.
27 Leurs habitants, dépourvus de force, sont effrayés et confus. Ils sont comme l'herbe des champs et la tendre verdure, comme le gazon des toits et comme un champ avant que l'épi ne se forme.
28 Mais je sais quand tu t'assieds, quand tu sors et quand tu entres, et comment tu t'emportes contre moi.
29 Parce que tu t'emportes contre moi, et que ton arrogance est montée jusqu'à mes oreilles, je mettrai ma boucle à tes narines et mon mors à tes lèvres, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu.
30 « Et ceci te servira de signe : On mangera cette année ce qui pousse de soi-même, et la seconde année ce qui en proviendra ; mais la troisième année, semez, moissonnez, plantez des vignes et mangez-en le fruit.
31 Le reste qui aura échappé de la maison de Juda poussera de nouveau des racines en bas, et portera du fruit en haut.
32 Car de Jérusalem sortira un reste, et de la montagne de Sion des rescapés. Le zèle du SEIGNEUR des armées accomplira cela.
33 « C'est pourquoi ainsi parle le SEIGNEUR concernant le roi d'Assyrie : Il n'entrera pas dans cette ville, il n'y tirera aucune flèche, il ne lui présentera pas de bouclier, et il n'élèvera pas de terrassement contre elle.
34 Il s'en retournera par le chemin par lequel il est venu, et il n'entrera pas dans cette ville, dit le SEIGNEUR.
35 Car je protégerai cette ville pour la sauver, à cause de moi-même et à cause de David, mon serviteur. »
36 L'ange du SEIGNEUR sortit et frappa cent quatre-vingt-cinq mille hommes dans le camp des Assyriens. Et quand on se leva de bon matin, voici, c'étaient tous des cadavres.
37 Alors Sanchérib, roi d'Assyrie, leva le camp, partit et s'en retourna à Ninive, où il resta.
38 Or, comme il se prosternait dans la maison de Nisroc, son dieu, Adrammélec et Scharetser, ses fils, le frappèrent par l'épée et s'enfuirent au pays d'Ararat. Ésar-Haddon, son fils, régna à sa place.