19
1 Ainsi parla le SEIGNEUR : « Va acheter une cruche en terre chez un potier, et prends avec toi des anciens du peuple et des anciens des prêtres ;
2 sors vers la vallée du fils de Hinnom, qui se trouve à l'entrée de la porte de Harsith, et proclame-y les paroles que je te dirai.
3 Tu diras : ‘Écoutez la parole du SEIGNEUR, rois de Juda et habitants de Jérusalem : Ainsi parle le SEIGNEUR des armées, le Dieu d'Israël : “Voici, je vais faire venir sur ce lieu un malheur tel que quiconque l'entendra en aura les oreilles qui tintent.
4 Parce qu'ils m'ont abandonné, qu'ils ont profané ce lieu, qu'ils y ont brûlé de l'encens en l'honneur d'autres dieux qu'ils ne connaissaient pas, ni eux, ni leurs pères, ni les rois de Juda, et parce qu'ils ont rempli ce lieu du sang des innocents,
5 et qu'ils ont bâti des hauts lieux à Baal pour brûler leurs enfants au feu comme holocaustes à Baal, ce que je n'avais ni ordonné ni prescrit, et qui ne m'était jamais venu à la pensée.
6 C'est pourquoi, voici, les jours viennent”, déclare le SEIGNEUR, “où ce lieu ne s'appellera plus le Topheth, ni la vallée du fils de Hinnom, mais la vallée du Carnage.
7 ” ‘ “J'anéantirai dans ce lieu les desseins de Juda et de Jérusalem. Je les ferai tomber par l'épée devant leurs ennemis et par la main de ceux qui en veulent à leur vie. Je donnerai leurs cadavres en pâture aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre.
8 Je ferai de cette ville un objet de stupeur et de sifflement. Quiconque passera près d'elle sera dans l'étonnement et sifflera à la vue de tous ses fléaux.
9 Je leur ferai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles. Chacun mangera la chair de son ami, au milieu du siège et de la détresse dans laquelle les enfermeront leurs ennemis et ceux qui en veulent à leur vie.” ’
10 « Tu briseras ensuite la cruche sous les yeux des hommes qui seront allés avec toi,
11 et tu leur diras : ‘Ainsi parle le SEIGNEUR des armées : “C'est ainsi que je briserai ce peuple et cette ville, comme on brise le vase d'un potier, qui ne peut plus être réparé. Et l'on enterrera les morts au Topheth, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de place pour enterrer.
12 C'est ainsi que j'agirai envers ce lieu”, déclare le SEIGNEUR, “et envers ses habitants, en rendant cette ville semblable au Topheth.
13 Les maisons de Jérusalem et les maisons des rois de Juda, qui sont souillées, seront comme le lieu du Topheth, toutes ces maisons sur les toits desquelles ils ont brûlé de l'encens à toute l'armée du ciel, et versé des libations à d'autres dieux.” ’ »
14 Jérémie revint du Topheth, où le SEIGNEUR l'avait envoyé prophétiser. Puis il se tint dans le parvis de la maison du SEIGNEUR, et dit à tout le peuple :
15 « Ainsi parle le SEIGNEUR des armées, le Dieu d'Israël : ‘Voici, je vais faire venir sur cette ville et sur toutes les villes qui en dépendent tout le malheur que j'ai prononcé contre elle, parce qu'ils ont raidi leur nuque pour ne pas écouter mes paroles.’ »