7
1 La parole qui fut adressée à Jérémie de la part du SEIGNEUR :
2 « Tiens-toi à la porte de la maison du SEIGNEUR, proclame-y cette parole et dis : 'Écoutez la parole du SEIGNEUR, vous tous, gens de Juda, qui entrez par ces portes pour adorer le SEIGNEUR.' »
3 Ainsi parle le SEIGNEUR des armées, le Dieu d'Israël : « Réformez vos voies et vos actions, et je vous ferai demeurer dans ce lieu.
4 Ne vous fiez pas à des paroles trompeuses, en disant : 'C'est le temple du SEIGNEUR, le temple du SEIGNEUR, le temple du SEIGNEUR !'
5 Car si vous réformez véritablement vos voies et vos actions, si vous rendez vraiment la justice entre un homme et son prochain,
6 si vous n'opprimez pas l'étranger, l'orphelin et la veuve, si vous ne répandez pas le sang innocent dans ce lieu, et si vous ne marchez pas après d'autres dieux pour votre propre malheur,
7 alors je vous ferai demeurer dans ce lieu, dans le pays que j'ai donné à vos pères, depuis les temps anciens et pour toujours.
8 Voici, vous vous fiez à des paroles trompeuses qui ne servent à rien.
9 Quoi ! Vous volez, vous tuez, vous commettez l'adultère, vous jurez faussement, vous offrez de l'encens à Baal, vous marchez après d'autres dieux que vous n'avez pas connus,
10 puis vous venez vous présenter devant moi dans cette maison sur laquelle mon nom est invoqué, et vous dites : 'Nous sommes délivrés !', pour continuer à commettre toutes ces abominations ?
11 Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué est-elle devenue à vos yeux un repaire de brigands ? Voici, moi-même je l'ai vu, dit le SEIGNEUR.
12 « Mais allez donc à mon lieu qui était à Silo, où j'avais fait demeurer mon nom au commencement, et voyez ce que je lui ai fait à cause de la méchanceté de mon peuple d'Israël.
13 Maintenant, parce que vous avez fait toutes ces œuvres, dit le SEIGNEUR, et que je vous ai parlé, me levant tôt pour vous parler, mais que vous n'avez pas écouté ; parce que je vous ai appelés, mais que vous n'avez pas répondu ;
14 je ferai à la maison sur laquelle mon nom est invoqué, dans laquelle vous placez votre confiance, et au lieu que je vous ai donné, à vous et à vos pères, comme j'ai fait à Silo.
15 Je vous chasserai loin de ma face, comme j'ai chassé tous vos frères, toute la descendance d'Éphraïm.
16 « C'est pourquoi, ne prie pas pour ce peuple. N'élève pour eux ni cri ni prière, et n'intercède pas auprès de moi ; car je ne t'écouterai pas.
17 Ne vois-tu pas ce qu'ils font dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem ?
18 Les enfants ramassent du bois, les pères allument le feu, et les femmes pétrissent la pâte, pour faire des gâteaux à la reine du ciel, et pour répandre des libations à d'autres dieux, afin de me provoquer à la colère.
19 Est-ce moi qu'ils provoquent à la colère ? dit le SEIGNEUR. N'est-ce pas eux-mêmes, pour la honte de leur propre visage ? »
20 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur DIEU : « Voici, ma colère et ma fureur se répandront sur ce lieu, sur les hommes et sur les bêtes, sur les arbres des champs et sur les fruits de la terre ; elle brûlera et ne s'éteindra pas. »
21 Ainsi parle le SEIGNEUR des armées, le Dieu d'Israël : « Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices, et mangez-en la viande !
22 Car je n'ai point parlé à vos pères ni ne leur ai donné de commandement, le jour où je les ai fait sortir du pays d'Égypte, au sujet d'holocaustes ou de sacrifices ;
23 mais voici l'ordre que je leur ai donné : 'Écoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, afin que vous soyez heureux.'
24 Mais ils n'ont pas écouté, ils n'ont pas prêté l'oreille ; ils ont marché selon leurs propres conseils et selon l'obstination de leur mauvais cœur, et ils sont allés en arrière, et non en avant.
25 Depuis le jour où vos pères sont sortis du pays d'Égypte jusqu'à ce jour, je vous ai envoyé tous mes serviteurs les prophètes, je les ai envoyés chaque jour, me levant tôt.
26 Cependant, ils ne m'ont pas écouté, ils n'ont pas prêté l'oreille, mais ils ont raidi leur cou. Ils ont agi plus mal que leurs pères.
27 « Tu leur diras toutes ces paroles, mais ils ne t'écouteront pas. Tu les appelleras, mais ils ne te répondront pas.
28 Alors tu leur diras : 'C'est ici la nation qui n'a pas écouté la voix du SEIGNEUR, son Dieu, et qui n'a pas accepté l'instruction. La vérité a péri, elle a été retranchée de leur bouche.'
29 Coupe ta chevelure, et jette-la au loin ! Entonne une complainte sur les hauteurs dénudées ; car le SEIGNEUR a rejeté et abandonné la génération qui a provoqué sa fureur.
30 « Car les enfants de Juda ont fait ce qui est mal à mes yeux, dit le SEIGNEUR. Ils ont placé leurs abominations dans la maison sur laquelle mon nom est invoqué, afin de la souiller.
31 Ils ont bâti les hauts lieux de Topheth, qui se trouve dans la vallée du fils de Hinnom, pour brûler au feu leurs fils et leurs filles, ce que je n'avais pas ordonné, et qui ne m'était pas venu à la pensée.
32 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit le SEIGNEUR, où l'on ne l'appellera plus 'Topheth' ni 'La vallée du fils de Hinnom', mais 'La vallée du Carnage' ; car on enterrera à Topheth, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de place pour enterrer.
33 Les cadavres de ce peuple serviront de pâture aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre. Personne ne les effraiera.
34 Alors je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem la voix de la joie et la voix de l'allégresse, la voix du marié et la voix de la mariée ; car le pays deviendra une ruine. »