15
1 Le SEIGNEUR dit à Moïse :
2 « Parle aux enfants d’Israël et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays où vous devez habiter et que je vous donne,
3 et que vous offrirez au SEIGNEUR un sacrifice consumé par le feu — un holocauste ou un sacrifice pour accomplir un vœu, ou comme offrande volontaire, ou lors de vos fêtes solennelles, afin de produire une agréable odeur pour le SEIGNEUR, avec du gros ou du menu bétail —,
4 celui qui présentera son offrande au SEIGNEUR offrira en offrande végétale un dixième d'épha de fleur de farine, pétrie avec un quart de hin d'huile.
5 Tu prépareras aussi un quart de hin de vin pour la libation, avec l'holocauste ou le sacrifice, pour chaque agneau.
6 » Pour un bélier, tu prépareras en offrande végétale deux dixièmes d'épha de fleur de farine, pétrie avec un tiers de hin d'huile ;
7 et pour la libation, tu offriras un tiers de hin de vin, d'une agréable odeur pour le SEIGNEUR.
8 Quand tu prépareras un taureau pour un holocauste ou pour un sacrifice, pour accomplir un vœu ou comme sacrifice de paix pour le SEIGNEUR,
9 on offrira avec le taureau une offrande végétale de trois dixièmes d'épha de fleur de farine, pétrie avec un demi-hin d'huile ;
10 et tu offriras pour la libation un demi-hin de vin, comme sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur pour le SEIGNEUR.
11 C'est ainsi que l'on fera pour chaque taureau, pour chaque bélier, pour chaque agneau ou pour chaque chevreau.
12 Quel que soit le nombre de victimes que vous préparerez, vous ferez ainsi pour chacune d'elles, selon leur nombre.
13 » Tout citoyen né dans le pays fera ces choses de cette manière, lorsqu'il présentera un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur pour le SEIGNEUR.
14 Si un étranger séjourne parmi vous, ou quiconque se trouvera parmi vous au fil de vos générations, et qu'il offre un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur pour le SEIGNEUR, il fera exactement comme vous faites.
15 Pour l'assemblée, il y aura un seul et même statut pour vous et pour l'étranger qui séjourne parmi vous ; c'est un statut perpétuel pour toutes vos générations. Il en sera de l'étranger comme de vous devant le SEIGNEUR.
16 Une seule loi et une seule ordonnance s'appliqueront à vous et à l'étranger qui séjourne parmi vous. »
17 Le SEIGNEUR dit à Moïse :
18 « Parle aux enfants d’Israël et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays où je vous mène,
19 et que vous mangerez du pain de ce pays, vous prélèverez une offrande élevée pour le SEIGNEUR.
20 Vous présenterez un gâteau en offrande élevée, prélevé sur les prémices de votre pâte. Vous l'élèverez comme l'offrande élevée de l'aire de battage.
21 Sur les prémices de votre pâte, vous donnerez au SEIGNEUR une offrande élevée, au fil de vos générations.
22 » Si vous péchez par inadvertance et que vous n'observez pas tous ces commandements que le SEIGNEUR a fait connaître à Moïse —
23 tout ce que le SEIGNEUR vous a ordonné par l'intermédiaire de Moïse, depuis le jour où le SEIGNEUR a donné ses commandements et pour la suite de vos générations —,
24 alors, si cela a été commis par inadvertance, à l'insu de l'assemblée, toute l'assemblée offrira un jeune taureau en holocauste, d'une agréable odeur pour le SEIGNEUR, avec son offrande végétale et sa libation, selon l'ordonnance, ainsi qu'un bouc en sacrifice pour le péché.
25 Le prêtre fera l'expiation pour toute l'assemblée des enfants d'Israël, et il leur sera pardonné ; car c'était une erreur, et ils ont apporté leur offrande, un sacrifice consumé par le feu pour le SEIGNEUR, et leur sacrifice pour le péché devant le SEIGNEUR, à cause de leur erreur.
26 Il sera pardonné à toute l'assemblée des enfants d'Israël, ainsi qu'à l'étranger qui séjourne parmi eux, car c'est par inadvertance que tout le peuple a agi.
27 » Si une seule personne pèche par inadvertance, elle offrira une chèvre d'un an en sacrifice pour le péché.
28 Le prêtre fera l'expiation devant le SEIGNEUR pour la personne qui a commis une erreur en péchant par inadvertance ; il fera l'expiation pour elle, et il lui sera pardonné.
29 Vous aurez une seule et même loi pour celui qui agit par inadvertance, qu'il soit citoyen né parmi les enfants d'Israël, ou étranger séjournant parmi eux.
30 » Mais la personne qui agit avec arrogance, qu'elle soit citoyen né dans le pays ou étranger, outrage le SEIGNEUR. Cette personne sera retranchée du milieu de son peuple.
31 Parce qu'elle a méprisé la parole du SEIGNEUR et transgressé son commandement, cette personne sera entièrement retranchée. Son iniquité retombera sur elle. »
32 Pendant que les enfants d'Israël étaient dans le désert, ils trouvèrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.
33 Ceux qui l'avaient trouvé en train de ramasser du bois l'amenèrent à Moïse, à Aaron et à toute l'assemblée.
34 Ils le mirent sous garde, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas encore été déclaré.
35 Le SEIGNEUR dit à Moïse : « Cet homme sera certainement mis à mort. Toute l'assemblée le lapidera hors du camp. »
36 Toute l'assemblée le mena hors du camp et le lapida jusqu'à ce qu'il meure, comme le SEIGNEUR l'avait ordonné à Moïse.
37 Le SEIGNEUR dit à Moïse :
38 « Parle aux enfants d’Israël et dis-leur de se faire des franges aux bords de leurs vêtements, au fil de leurs générations, et de mettre sur la frange de chaque bord un cordon bleu.
39 Vous aurez cette frange afin que, en la voyant, vous vous souveniez de tous les commandements du SEIGNEUR pour les mettre en pratique, et que vous ne suiviez pas les désirs de votre propre cœur et de vos propres yeux, qui vous entraînent à vous prostituer ;
40 ainsi, vous vous souviendrez de tous mes commandements, vous les mettrez en pratique, et vous serez saints pour votre Dieu.
41 Je suis le SEIGNEUR votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d'Égypte pour être votre Dieu. Je suis le SEIGNEUR votre Dieu. »