15
Samuel dit à Saül : « C'est moi que le SEIGNEUR a envoyé pour t'oindre comme roi sur son peuple, sur Israël. Écoute donc maintenant la voix des paroles du SEIGNEUR. Ainsi parle le SEIGNEUR des armées : “Je me souviens de ce qu'Amalek a fait à Israël, comment il s'est opposé à lui sur le chemin, lorsqu'il montait d'Égypte. Maintenant va, frappe Amalek, et vouez à la destruction tout ce qui leur appartient ; ne l'épargne point, mais mets à mort les hommes et les femmes, les enfants et les nourrissons, les bœufs et les brebis, les chameaux et les ânes.” »
Saül convoqua le peuple et les dénombra à Thelaïm : deux cent mille fantassins, et dix mille hommes de Juda. Saül avança jusqu'à la ville d'Amalek, et plaça une embuscade dans la vallée. Saül dit aux Kéniens : « Allez, partez, descendez du milieu des Amalécites, de peur que je ne vous détruise avec eux ; car vous avez fait preuve de bonté envers tous les enfants d'Israël, lorsqu'ils sont montés d'Égypte. » Ainsi les Kéniens se retirèrent du milieu des Amalécites.
Saül frappa les Amalécites, depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'Égypte. Il prit vivant Agag, roi des Amalécites, et voua à la destruction tout le peuple en le passant au fil de l'épée. Mais Saül et le peuple épargnèrent Agag, ainsi que ce qu'il y avait de meilleur dans les brebis, les bœufs, les bêtes grasses, les agneaux, et tout ce qui était bon ; ils ne voulurent pas les vouer à la destruction, mais ils détruisirent tout ce qui était misérable et chétif.
10 Alors la parole du SEIGNEUR fut adressée à Samuel, en ces termes : 11 « Je me repens d'avoir établi Saül comme roi, car il s'est détourné de moi, et n'a point exécuté mes commandements. » Samuel s'irrita et cria au SEIGNEUR toute la nuit.
12 Samuel se leva de bon matin pour aller à la rencontre de Saül. On lui annonça : « Saül est allé à Carmel, et voici, il s'est érigé un monument, puis il a tourné, passé outre, et il est descendu à Guilgal. »
13 Samuel vint auprès de Saül, et Saül lui dit : « Sois béni par le SEIGNEUR ! J'ai exécuté le commandement du SEIGNEUR. »
14 Samuel dit : « Que signifie donc ce bêlement de brebis qui parvient à mes oreilles, et ce mugissement de bœufs que j'entends ? »
15 Saül répondit : « Ils les ont amenés des Amalécites ; car le peuple a épargné les meilleures brebis et les meilleurs bœufs, afin de les sacrifier au SEIGNEUR ton Dieu. Le reste, nous l'avons voué à la destruction. »
16 Alors Samuel dit à Saül : « Arrête, et je te déclarerai ce que le SEIGNEUR m'a dit cette nuit. »
Il lui dit : « Parle. »
17 Samuel dit : « Bien que tu fusses petit à tes propres yeux, n'es-tu pas devenu le chef des tribus d'Israël ? Le SEIGNEUR t'a oint comme roi sur Israël ; 18 et le SEIGNEUR t'avait envoyé faire une expédition, en disant : “Va, et voue à la destruction ces pécheurs, les Amalécites, et fais-leur la guerre jusqu'à ce qu'ils soient exterminés.” 19 Pourquoi donc n'as-tu pas écouté la voix du SEIGNEUR, mais t'es-tu jeté sur le butin, et as-tu fait ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR ? »
20 Saül répondit à Samuel : « Mais j'ai écouté la voix du SEIGNEUR, et je suis allé par le chemin par lequel le SEIGNEUR m'avait envoyé. J'ai amené Agag, roi d'Amalek, et j'ai voué à la destruction les Amalécites. 21 Mais le peuple a pris dans le butin des brebis et des bœufs, comme prémices de ce qui devait être détruit, afin de les sacrifier au SEIGNEUR ton Dieu à Guilgal. »
22 Samuel dit : « Le SEIGNEUR trouve-t-il autant de plaisir dans les holocaustes et les sacrifices que dans l'obéissance à la voix du SEIGNEUR ? Voici, l'obéissance vaut mieux que les sacrifices, et l'écoute attentive vaut mieux que la graisse des béliers. 23 Car la rébellion est aussi coupable que le péché de divination, et l'obstination l'est autant que l'idolâtrie et les théraphim.* Puisque tu as rejeté la parole du SEIGNEUR, il t'a aussi rejeté pour que tu ne sois plus roi. »
24 Saül dit à Samuel : « J'ai péché, car j'ai transgressé le commandement du SEIGNEUR et tes paroles, parce que j'ai craint le peuple et que j'ai écouté sa voix. 25 Maintenant, je te prie, pardonne mon péché, et reviens avec moi, afin que j'adore le SEIGNEUR. »
26 Samuel dit à Saül : « Je ne retournerai point avec toi ; car tu as rejeté la parole du SEIGNEUR, et le SEIGNEUR t'a rejeté pour que tu ne sois plus roi sur Israël. » 27 Comme Samuel se tournait pour s'en aller, Saül saisit le pan de son manteau, qui se déchira. 28 Samuel lui dit : « Le SEIGNEUR a déchiré aujourd'hui la royauté d'Israël pour te l'arracher, et il l'a donnée à ton prochain, qui est meilleur que toi. 29 D'ailleurs, la Force d'Israël ne ment point et ne se repent point ; car il n'est pas un homme pour se repentir. »
30 Alors Saül dit : « J'ai péché ; honore-moi cependant, je te prie, devant les anciens de mon peuple et devant Israël ; reviens avec moi, afin que j'adore le SEIGNEUR ton Dieu. »
31 Samuel retourna donc à la suite de Saül ; et Saül adora le SEIGNEUR. 32 Puis Samuel dit : « Amenez-moi Agag, roi des Amalécites ! »
Agag s'avança vers lui d'un air joyeux. Agag dit : « Certainement, l'amertume de la mort est passée. »
33 Samuel dit : « De même que ton épée a privé les femmes de leurs enfants, ainsi ta mère sera privée de son enfant entre les femmes ! » Et Samuel coupa Agag en morceaux devant le SEIGNEUR à Guilgal.
34 Ensuite Samuel s'en alla à Rama ; et Saül monta dans sa maison à Guibea de Saül. 35 Samuel n'alla plus voir Saül jusqu'au jour de sa mort, mais Samuel pleurait sur Saül. Et le SEIGNEUR se repentait d'avoir établi Saül roi sur Israël.
* 15:23 Les théraphim étaient des idoles domestiques qui pouvaient être associées aux droits d'héritage de la propriété familiale.