19
Pilatos diiɡ̶enatakatalo moyeloadi Jesus
1 Odaa Pilatos ja diiɡ̶enatakatalo Jesus monalaketedibige.
2 Odaa niɡ̶ijoa iodaɡ̶awadi joɡ̶oyoetema lale, macataɡ̶a naɡ̶ana lale inionigi-eliodi, pida boɡ̶odatika lalepiɡ̶igo moyoe. Odaa joɡ̶onixotinece lacilo Jesus, codaa onixomeɡ̶etedinigi ajo caapa ocaɡ̶ataɡ̶a nolidigo-lawoɡ̶o liciagi naɡ̶ana nicaapa inionigi-eliodi.
3 Odaa moditibigalo me napaawaɡ̶ateloco, “Niɡ̶idoa ninionigi-eliodi judeutedi!” Odaa ja diiticogi moyametibigo, onabaketedice.
4 Odaa ja noditacicogi Pilatos we. Odaa jeɡ̶eetiogi, “Digawinitiwaji. Inadeegitedicogi digoina wetice, amaleeɡ̶aɡ̶a anatitiwaji me diɡ̶icata ane jakadi me leeɡ̶odi daɡ̶a jiiɡ̶enatakatalo moyeloadi”.
5 Odaa Jesus ja noditedice we ajaaɡ̶ajo lale lalepiɡ̶igo anonixotinece lacilo, ajaaɡ̶ajo caapa ane nolidigo-lawoɡ̶o eledi anonixomeɡ̶etinigilo. Odaa Pilatos jeɡ̶eetiogi, “Naɡ̶anatitiwaji! Etidoa niɡ̶idoa ɡ̶oneleegiwa!”
6 Niɡ̶ijo anoiiɡ̶e sacerdotitedi ijaaɡ̶ijoa nowienoɡ̶ododi Aneotedoɡ̶oji liɡ̶eladi noɡ̶onaditege Jesus, odaa ja napaawaɡ̶ateloco, modi, “Otonitedeloco nicenaɡ̶anaɡ̶ate! Otonitedini!” Odaa jeɡ̶eetiogi Pilatos, “Adeegitetiwaji, akamaɡ̶a otonitedeloco nicenaɡ̶anaɡ̶ate. Igaataɡ̶a jakadi me diɡ̶ica anigetiɡ̶ida ane leeɡ̶odi daɡ̶a jiiɡ̶enatakatalo moyeloadi”.
7 Odaa niɡ̶ijoa lacilodi judeutedi joɡ̶oniniɡ̶odi, modita, “Inoa ɡ̶onajoinaɡ̶aneɡ̶eco. Odaa ɡ̶onajoinaɡ̶aneɡ̶egi meetoɡ̶owa me leeditibige me jeloataɡ̶a, igaataɡ̶a mee mone Aneotedoɡ̶oji Lionigi”.
8 Igaanaɡ̶a wajipata Pilatos lotaɡ̶a lacilodi judeutedi, odaa jeɡ̶epaanaɡ̶a doi.
9 Odaa ja dakataciwece liɡ̶eladi, igo me igetace Jesus, meetalo, “Igame icoɡ̶iticogi?” Pida Jesus aigidi.
10 Odaa jeɡ̶eetalo Pilatos, “Igaamee ina me deɡ̶emaani madigiti? Aɡ̶owooɡ̶oti mida inaɡ̶atetigi me ɡ̶adikanitice, codaa mida inaɡ̶atetigi me jiiɡ̶enatakataɡ̶awa metiɡ̶adotoniteloco nicenaɡ̶anaɡ̶ate?”
11 Naɡ̶a niniɡ̶odi Jesus, meeteta, “Ida ɡ̶anaɡ̶atetigi leeɡ̶odi Niɡ̶ijoa ane ideite ditibigimedi me yajigotedaɡ̶awa ɡ̶animaweneɡ̶egi. Joaniɡ̶idaa leeɡ̶odi niɡ̶ina ane idajigotaɡ̶awa nelegi libatiigi caticedi ɡ̶abatiigi.”
12 Naɡ̶a wajipatalo niɡ̶ijoa lotaɡ̶a Jesus, odaa Pilatos ja doletibige niɡ̶ica nimaweneɡ̶egitece Jesus me ikatedice. Pida niɡ̶ijoa lacilodi judeutedi idokee me napaawaɡ̶ateloco, modi, “Nige ikanitedice niɡ̶idoa ɡ̶oneleegiwa, amakaami lokaaɡ̶edi César, anokotawece ɡ̶odiiɡ̶e. Igaataɡ̶a niɡ̶ina ane dinanatigi me inionigi-eliodi, lakapetegi César”.
13 Niɡ̶ijo Pilatos naɡ̶a wajipata niɡ̶ida nigegi, odaa ja nadeegitedicogi Jesus wetice liɡ̶eladi. Odaa Pilatos jiɡ̶igo nicotini manitaɡ̶a nibaanco ɡ̶oneɡ̶e, niɡ̶ica aneitice naɡ̶ani baanco liboonaɡ̶adi “Ǥodipodaɡ̶aladi wetiɡ̶a”. (Liboonaɡ̶aditigi nioladi judeutedi me “Gabatá”.)
14 Aniaditibige onidateci noko daɡ̶a nakatio nalokegi Páscoa, noɡ̶odinoetege me nalooɡ̶o. Ja doletibige me seis lakata, neɡ̶eetiogi Pilatos niɡ̶ijoa judeutedi, “Digawini! Etidoa ɡ̶aninionigi-elioditetiwaji!”
15 Pida idokee me napaawaɡ̶ateloco, modi, “Eloati! Otonitedeloco nicenaɡ̶anaɡ̶ate meloati!” Odaa ja nigetiniwace Pilatos, meetiogi, “Ewi memaanitiwaji me jiiɡ̶enatakatalo moyototedeloco nicenaɡ̶anaɡ̶ate idoa ɡ̶aninionigi-eliodi?” Pida niɡ̶ijo anoiiɡ̶e sacerdotitedi modita, “Iniokini César me ɡ̶oninionigi-eliodi. Aɡ̶ica eledi ɡ̶oninionigi”.
16 Odaa Pilatos ja yajigo Jesus moyototedeloco nicenaɡ̶anaɡ̶ate, odaa joɡ̶oyadeegi niɡ̶ijoa iodaɡ̶awadi.
Jesus noɡ̶oyototedeloco nicenaɡ̶anaɡ̶ate
(Mateus 27.32-44; Marcos 15.21-32; Lucas 23.26-43)
17 Odaa ja noditedice Jesus, epaa yoyaɡ̶aditedijo ajo licenaɡ̶anaɡ̶ate. Odaa jiɡ̶igotibeci minitaɡ̶a lojotaɡ̶adi ane liboonaɡ̶adi “Lojotaɡ̶adi ɡ̶odacilo-libitagi”. (Nioladi judeutedi niɡ̶ini liboonaɡ̶adi “Gólgota”).
18 Joaniɡ̶idiaa oyelite noɡ̶oyototedeloco nicenaɡ̶anaɡ̶ate ijaaɡ̶ijoa itoataale ɡ̶oneleegiwadi. Odaa odoyate Jesus liwigotigi niɡ̶ijoa itoa.
19-20 Odaa Pilatos jeɡ̶eote lidiko iditeloco taaboa-liwai. Odaa ja diiɡ̶enataka moyototeloco licenaɡ̶anaɡ̶ate Jesus ditibigimedawaanigi lacilo. Iditini,
“JESUS ANE ELATEDIBIGE NAZARÉ, NINIONIGI-ELIODI JUDEUTEDI.”
Oiditedi niɡ̶ijoa lidiko me nioladi judeutedi, nioladi greegotedi, ijaa nioladi romaanotedi. Eliodi judeutedi oyalomeɡ̶eteloco naɡ̶ajo nidie, leeɡ̶odi niɡ̶ijo anoyelite Jesus moyototedeloco nicenaɡ̶anaɡ̶ate ipegitege nigotaɡ̶a.
21 Odaa niɡ̶ijo anoiiɡ̶e sacerdotitedi modita Pilatos, “Jinaɡ̶a eliiteloco naɡ̶ada nidie ‘Ninionigi-eliodi judeutedi’. Pida idiiteloco ‘Mee me ninionigi-eliodi judeutedi’ ”.
22 Naɡ̶a niniɡ̶odi Pilatos, meetiogi, “Ane jiditini, ja diniditini.”
23 Igaanaɡ̶a oigodi Jesus moyototedeloco nicenaɡ̶anaɡ̶ate niɡ̶ijoa iodaɡ̶awadi, odaa joɡ̶odibatalo lowoodi, odaa joɡ̶odinilaagaɡ̶aditigilo onaditecibige niɡ̶ijoa cwaatolo iodaɡ̶awadi. Odaa yeyaɡ̶atice onajoteci naɡ̶ajo nitoonicogo, anadatawece me lipegeteɡ̶e adinapeegi.
24 Odaa ja dinotaɡ̶aneɡ̶e, midiokiditiwage, modi, “Aɡ̶ele daɡ̶a jaaɡ̶ataɡ̶a naɡ̶ada toonicogo. Pida jiwinaɡ̶a niɡ̶ica anepaɡ̶a dinetetece. Odaa ane dinete ja nebi naɡ̶ada toonicogo.” Niɡ̶ida niciagi eo micotece niɡ̶ijo aneeta Aneotedoɡ̶oji lotaɡ̶a, niɡ̶ijo mee,
“Odinilaagaɡ̶aditigi yowoodi,
codaa oiwi anepaɡ̶a dinetetece,
odaa ja nebi initoonicogo.”
Odaa niɡ̶ijoa iodaɡ̶awadi jiɡ̶idaaɡ̶odigotalo niɡ̶ijoa lowoodi Jesus.
25 Ada mipegitege naɡ̶ajo licenaɡ̶anaɡ̶ate Jesus naɡ̶ajo eliodo, ajo nioxoa, ajaaɡ̶ajo Maria lodawa Clopas, ajaa Maria Madalena eledi ada miditaɡ̶a.
26 Igaanaɡ̶a nadi Jesus naɡ̶ajo eliodo, ijaaɡ̶ijo niɡ̶ijo ane-diotibece ane daɡ̶axa me yemaa, odaa jeɡ̶eete naɡ̶ajo eliodo, “Iniotagodo. Niɡ̶idoda ɡ̶oneleegiwa. Ademii micataɡ̶a daɡ̶a ɡ̶adionigi”.
27 Niɡ̶idiaaɡ̶idi Jesus jaɡ̶aɡ̶a eete niɡ̶ijo ane-diotibece, “Naɡ̶ada iwaalo. Ademii micataɡ̶a daɡ̶a ɡ̶adiodo”. Odaa niɡ̶ijo ane-diotibece Jesus ja yadeegi naɡ̶ajo eliodo Jesus me noiigiwa digoida liɡ̶eladi ijaaɡ̶ijo niɡ̶ijo noko.
Jesus naɡ̶a yeleo
(Mateus 27.45-56; Marcos 15.33-41; Lucas 23.44-49)
28 Niɡ̶idiaaɡ̶idi Jesus ja yowooɡ̶odi naɡ̶a igodi inoatawece ane leeditibige meote. Odaa jeɡ̶eo micota niɡ̶ijo aneeta Aneotedoɡ̶oji lotaɡ̶a, niɡ̶ijo neɡ̶ee Jesus, “Ideloadi ecibi”.
29 Ada ajo laɡ̶aaɡ̶axi viinyo ane daɡ̶a dakake loojedi (anepoka lacipaɡ̶adi niɡ̶inoda madewetedi). Odaa joɡ̶oititinigi niɡ̶ijo viinyo naɡ̶ajo ane liciagi coxao. Odaa joɡ̶oigoeteloco niɡ̶ijo iwoɡ̶o anoyakagidi libiwe “hissopo”. Odaa joɡ̶oyatiwece nioladi Jesus.
30 Igaanaɡ̶a ici Jesus niɡ̶ijo viinyo, odaa jeɡ̶ee, “Ja jigodi inoatawece ane leeditibige me jaote.” Naɡ̶a noletedini, odaa ja yopilaɡ̶adite liwigo Eliodi.
Ica iodaɡ̶awa yapoace liwai Jesus yatitalo apocenigi
31 Niɡ̶ijo noko judeutedi joɡ̶odinoetege nalokegi, odaa niɡ̶ijoa lacilodi judeutedi aɡ̶oyemaa diɡ̶idiaaɡ̶ite niɡ̶ijoa ɡ̶oneleegiwadi midoataɡ̶a licenaɡ̶anaɡ̶atedi deɡ̶epaa eledi noko, leeɡ̶odi me saabado, noko daɡ̶axa me ɡ̶oneɡ̶egi. Joaniɡ̶idaa leeɡ̶odi modipokota Pilatos me diiɡ̶enatakatiogi moninoketedini litili niɡ̶ijoa ɡ̶oneleegiwadi anoyototelogo nicenaɡ̶anaɡ̶atedi (owotibige me age me nigo), odaa joɡ̶onikatiniwace nicenaɡ̶anaɡ̶atedi.
32 Odaa niɡ̶ijoa iodaɡ̶awadi jiɡ̶igotibeci, odaa joɡ̶oninoketedini litili niɡ̶ijo odoejegi ɡ̶oneleegiwa anoyototini. Odaa niɡ̶idiaaɡ̶idi jaɡ̶aɡ̶a otota moninoketedini litili niɡ̶ijo eledi ɡ̶oneleegiwa anabotege Jesus moyototedini.
33 Pida niɡ̶idiaaɡ̶idi naɡ̶aɡ̶a ototalo Jesus, odaa joɡ̶onadi mewi naɡ̶a yeleo. Joaniɡ̶idaa leeɡ̶odi me daɡ̶adiaaɡ̶oninoketedini litili.
34 Odaa jiɡ̶ijo iodaɡ̶awa ane dibata napocenigi, odaa ja yapoace liwai Jesus. Odaa jaɡ̶anado lawodi, ina ninyoɡ̶odi.
35 Niɡ̶ijo ane nadi yalaɡ̶ata niɡ̶ida niciagi eotibige makaami eleditetiwaji iwaɡ̶atakani. Yatemati anewi, codaa ijaaɡ̶ijo yowooɡ̶odi mewi niɡ̶inoa latematiko.
36-37 Inoatawece niɡ̶inoa ane jinataɡ̶a eotibige me icotece niɡ̶ijoa aneeta Aneotedoɡ̶oji lotaɡ̶a, niɡ̶ijo mee, “Aɡ̶ica otiɡ̶iditece ɡ̶abitagi ane dinoke”. Eledi mee Aneotedoɡ̶oji lotaɡ̶a, “Oiwitibigimece niɡ̶ijoa anoyojogotalo apocenigi”.
Jesus oixotediwece lawimaɡ̶ajegi-wetiɡ̶a monaligitedini
(Mateus 27.57-61; Marcos 15.42-47; Lucas 23.50-56)
38 Niɡ̶idiaaɡ̶idi José anelatibige nigotaɡ̶a Arimatéia jiɡ̶igo yotaɡ̶aneɡ̶e Pilatos, dipokota me yadeegi lolaadi Jesus. José eledi diotibece Jesus, pida baɡ̶a dinaɡ̶aditi me diotibece, igaataɡ̶a doitiogi niɡ̶ijoa lacilodi judeutedi. Igaanaɡ̶a dipokotalo, odaa Pilatos ja ikatece. Odaa José jiɡ̶igo nikatedini Jesus madataɡ̶a nicenaɡ̶anaɡ̶ate.
39 Nicodemus ijo migo lixigaɡ̶awa José. Nicodemus, niɡ̶ijo ane igo yotaɡ̶aneɡ̶e Jesus niɡ̶ijo enoale naɡ̶a diiticogi me niiɡ̶axitediniwace oko. Nicodemus me lixigaɡ̶awa José yadeegi triinta ciilo ladokojegi anodita “aloés” awatege ica “mirra”.
40 Odaa José ijaa Nicodemus joɡ̶odibata lolaadi Jesus, odaa joɡ̶oilipaditigi niɡ̶elateli, oyatitibige niɡ̶ijo ladokojegi. Owo anepaa lakatigi judeutedi moyoetini niɡ̶ina némeɡ̶egi anoixotiwece wetiɡ̶a-lawimaɡ̶ajegi.
41 Niɡ̶ijo anoyelite Jesus moyototedeloco nicenaɡ̶anaɡ̶ate ipegitege ijoa nawodigijedi niale lawoɡ̶o aneitice niɡ̶ijo lawimaɡ̶ajegi-wetiɡ̶a gela moigodi, analeediɡ̶icata émeɡ̶egi anoixotiwece.
42 Odaa jiɡ̶idiaa oixotediwece lolaadi Jesus, leeɡ̶odi niɡ̶ijo lawimaɡ̶ajegi-wetiɡ̶a baɡ̶a ipegitege aneiticoace, codaa eleditace leeɡ̶odi naɡ̶a nipegi me nakatio nisaabado judeutedi. (Limedi me nipenaɡ̶a).