Psalmynas
1
Koks didžiai palaimintas žmogus, kuris nevaikščioja *pagal nedorėlių patarimą, nei stovi nusidėjėlių kelyje, nei sėdi šaipūnų būryje. Priešingai – jis §mėgsta VIEŠPATIES įstatymą ir apmąsto jo įstatymą dieną ir naktį. Ir jis bus kaip medis, pasodintas prie vandens upelių, kuris duoda savo vaisių savo metu; ir jo lapai nenuvys, ir visa, ką jis bedaro, pasiseks. Ne tokie yra nedorėliai, bet jie yra kaip pelai, kuriuos išsklaido vėjas. Todėl nedorėliai neišsilaikys teisme, nei nusidėjėliai teisiųjų susirinkime, nes VIEŠPATS *pažįsta teisiųjų kelią, bet nedorėlių kelias pražus.
* 1:1 „pagal nedorėlių patarimą“ – T. „nedorėlių patarime“. 1:1 „šaipūnų“ – Arba „išjuokėjų“, „besityčiojančių“. 1:1 „būryje“ – Arba „buveinėje“; plg. hbr. reikšmę Ps 107:32. § 1:2 „mėgsta VIEŠPATIES įstatymą“ – T. „jo gėrėjimasis – VIEŠPATIES įstatyme“. * 1:6 „pažįsta teisiųjų kelią“ – Viena vertus, tai gali reikšti „pripažįsta teisiųjų gyvenseną“ arba „pritaria teisiųjų gyvensenai“, kita vertus gal „numato teisiųjų kelią“ arba „nustato teisiųjų kelią“ arba net „saugo teisiųjų kelią“ (žr. Job 23:10).