4
Satanás icyehyecoua ictlahtlacolchiualtis Jesús
(Mr. 1:12-13; Lc. 4:1-13)
Ihcuacon in Espíritu Santo ocyacan Jesús campa tlauaquilistlah, para in amocuali macyehyeco ictlahtlacolchiualtis.
Uan satepan ihcuac Jesús yomosau omepoual tonal uan omepoual youal, omayan.
Uan in tetlahtlacolchiualtani oualah inauac, oquiluih:
—Tla milauac tiConeu Dios, ixquintiquiti ninqueh timeh mamocuipacan pan.
Jesús ocnanquilih:
—Ihcuiliutoc: “Amo san ica pan yoltos in tlacatl, tlamo ica nochi nitlahtoltzin Dios tlen Yehuatzin icmihtaluia.”*
Satepan in amocuali ocuicac in Jesús itich in mouistic ueyi altipetl Jerusalén, ocuicac ipan in teopantli campa ocachi tlauehcapan,
uan oquiluih:
—Tla milauac tiConeu Dios, ixmopantlatiui. Pues ihcuiliutoc:
Dios quinualtitlanis niiluicactlatitlancauan monauac.
Yehuan ica ninma mitztzacuilisqueh,
amo iccauasqueh mocxi mamotiuih itich titl.
Jesús ocnanquilih:
—Noiuqui ihcuiliutoc: “Amo ityehyecos itlah itchiualtis moTecotzin Dios tlen san ica ittlatlatas.”
Satepan in amocuali ocuicac in Jesús itich se tipetl simi uehcapan, uan ocnextilih nochi in cuahcual altipeyotl itich in tlalticpactli uan tlen quinuehcapantlalia,
uan oquiluih:
—Nochi nin inmitzmactis, tla itmotlancuaquitza nonauac uan itnechtlacachiua.
10 Ihcuacon Jesús ocnanquilih:
—¡Ixmihcuani, Satanás! Porque ihcuiliutoc: “Ittlacachiuas Yehuatzin Dios uan san Yehuatzin ittlacamatis.”§
11 Ihcuacon in amocuali oquicau in Jesús, uan oualahqueh siqui iluicactlatitlanten ocmatlanicoh itich tlen omoniquia.
Jesús peua tlamachtia Galilea
(Mr. 1:14-15; Lc. 4:14-15)
12 Ihcuac Jesús oquimat octzacuqueh in Juan Tlacuatecaani, omocuip Galilea.
13 Uan acmo omocau Nazaret, yehyeh oyah ochanchiuato itich in altipetl Capernaúm tlen catqui itenco in mar, campa in tlalmeh tlen quixmatih queh Zabulón uan Neftalí.
14 Uan ohcon omochiu tlen oquihcuiloh in teotlanauatani Isaías, ihcuac oquihtoh:
15 Tlali Zabulón uan tlali Neftalí,
ohtli tlen yaui campa in mar, nocse itlaten in ueyatl Jordán,
tlali Galilea campa chanchiuah in tlen amo judíos:
16 In tocniuan tlen cateh itich in tlayouilotl,
oquitaqueh se ueyi tlanestli;
uan naquin ochanchiuayah itich nitlayouilo in miquilistli,
se tlanestli oquintlauilih.
17 Desde ihcuacon Jesús opeu tlamachtia, oquihtouaya:
—Xonmoyolcuipacan, porque nitiquiuahcayo Dios ya ehcotoc.
Jesús quinnotza naui pescadores maican itlasalohcauan
(Mr. 1:16-20; Lc. 5:1-11)
18 Se tonal ihcuac Jesús onihnintoya itenco in mar Galilea, oquimitac ome icnimeh: Simón naquin quixmatih queh Pedro, iuan nicniu Andrés. Octitlantoyah ninred itich in atl, pues yehuan pescadores.
19 Jesús oquimiluih:
—Xonuiquican nouan, uan neh inchiuas xonican pescadores yehyeh ica tocniuan tlen nanquimonualicasqueh maualacan nonauac.
20 Yehuan ihcuacon sanniman oquincauqueh in redes uan oyahqueh iuan.
21 Ocachi nepa tlaixpan Jesús oquimitac oc ome icnimeh, Jacobo uan Juan, iconeuan in Zebedeo, yehuan ocatcah itich ninbarca iuan ninpapan, oquinyehyectlalihtoyah ninredes; uan Jesús oquinnotz.
22 Yehuan sanniman occauqueh in barca uan ninpapan, uan oyahqueh iuan.
Jesús tlamachtia uan tlapahtia
(Lc. 6:17-19)
23 Jesús oyaya itich nochi Galilea, otlamachtihtinimia itich in teotlanauatilcalmeh de yehuan in judíos. Oquinmatiltihtinimia in cuali tlahtol de nitiquiuahcayo Dios, uan oquinpahtaya in tocniuan de nochi tlatlamantli cocolistli uan toneualistli tlen ocpiayah.
24 Ic nouiyan itich nochi in tlali Siria omoxinih nochi tlen occhiuaya Jesús. Uan oquinualiquilayah nochtin tocniuan tlen omococouayah, tlen ocpiayah tlatlamantli cocolistli, tlensa toneualis, tlen ocpiayah amocuali ehecatl, tlen mimiquih, tlen uilanqueh, uan Jesús oquinpahtaya.
25 Uan oyahqueh iuan Jesús miqueh tocniuan tlen opouiah Galilea, tlen opouiah itich in mahtlactli altipemeh tlen oquimixmatiah quemeh Decápolis, tlen opouiah Jerusalén, Judea, uan tlen opouiah itich nocse itlaten in ueyatl Jordán.
* 4:4 Dt. 8:3 4:6 Sal. 91:11-12 4:7 Dt. 6:16 § 4:10 Dt. 6:13