9
Jesús kipajtia se tlakatl non amo otlachiaya desde otlákatki
Ijkuak Jesús opanotiaya itech se ojtli, okitak se tlakatl non amo otlachiaya desde otlákatki. Iwa itlamachtijkawah okitlajtlanijkeh:
—Tlamachti, ¿tleka ijkó otlákatki nin tlakatl? ¿Akin otlajtlakolchi, itajwah, noso ye inewia?
Jesús otlanankili:
—Amo por ye otlajtlakolchi nion por itajwah, yej ijkó otlákatki para mamota ítech, tlan Dios weletis kichiwas. Iwa axa kemi ok tlanestok, nikpia niktekitilis Akin onechaltítlanki, porke ajsiki n yúali ijkuak ayakmaka weleti tekiti.
Axa, kemi Ne ok nika itech nin tlaltíkpaktli, Ne nitláwili itech n tlaltíkpaktli.
Ijkuak Jesús ijkó okijto, ochijchak ipan tlali, iwa okichijchi siki sokitl. Okinxawili itech ixtololowah n kókoxki, iwa okili:
—Ximoixpajpakati kan tanke de Siloé. Siloé kijtosneki Tlatitlánili.
N tlakatl non amo otlachiaya omoixpajpakato, iwa ijkuak owalmokopato, yotlachiaya. Ijkuakó non okixmatiah iwa akimeh okimatiah amo otlachiaya okijtojkeh:
—¿Amo ye ni non omijtlaniaya?
Sikimeh okijtoayah:
—Ye ni n tlakatl.
Oksikimeh okijtoayah:
—Nesi ijkó tlachixtok, pero amo ye.
Pero inewia okimiliaya:
—Ejé, ye ne.
10 Ijkuakó okitlajtlanijkeh:
—¿Kenijki ya weleti titlachia?
11 Ye okinnankili:
—Neká tlakatl non Itoka Jesús, okichijchi siki sokitl, onechxawili kan noixtololowah iwa onechili: “Ximoixpajpakati kan tanke de Siloé.” Ne onia iwa ijkuak yonimoixpajpak, oniwaltláchixki.
12 Iwa oksepa okitlajtlanijkeh:
—¿Kanin kajki non tlakatl?
Ye okinmili:
—Mach nikmati.
N fariseos kitlatsintokiah n tlakatl non amo otlachiaya
13 Ijkuakó n tlakatl non amo otlachiaya okiwikakeh innawak n fariseos. 14 Porke ijkuak Jesús okichijchi sokitl iwa okintlapoli ixtololowah n tlakatl, okatka sábado ijkuak yejwah mosewiah. 15 Ijkuakó n fariseos oksepa okitlajtlanijkeh kenomi otláchixki, iwa ye okinnankili:
—Onechxawili sokitl itech noixtololowah, onimoixpajpak, iwa axa ya nitlachia.
16 Ijkuakó sikimeh fariseos okilijkeh:
—Akin ijkó okichi amo walewatok de Dios, porke amo kitlakita n sábado ijkuak moneki se mamosewi.
Pero oksikimeh okijtoayah:
—¿Kenijki weletis se tlajtlakolchi ijkó kichiwas?
N tlakah omoxexelojkeh. 17 Ijkuakó oksepa okitlajtlanijkeh n tlakatl non amo otlachiaya:
—¿Iwa te, tlan tikijtoa de neká tlakatl non omitsmák motlachialis?
Ye otlanankili:
—Ne nikijtoa Ye se profeta.
18 N tlayakankeh judíojteh mach okineltokayah kox milák amo otlachiaya. Ijkuakó okinnotskeh intajwah, 19 iwa okintlajtlanijkeh:
—¿Ye ni nomotelpoch non nomejwah nonkijtoah amo otlachiaya ijkuak otlákatki? ¿Iwa axa kenomi ya tlachia?
20 N tetajmeh otlanankilijkeh:
—Ye totelpoch, iwa kuali tikmatokeh amo otlachiaya ijkuak otlákatki. 21 Pero axa, amo tikmatih kenijki ya weleti tlachia iwa amo tikmati akin okintlapoli ixtololowah. Inewia xiktlajtlanikah, ye ya tlakatl iwa weletis nomechilis.
22 N tetajmeh ijkó otlanankilijkeh porke okinmawiliayah n tlayakankeh judíojteh. Porke n tlayakankeh judíojteh yomotlatlalwijkeh ayakmó kinkawiliskiah makalakikah kan sinagoga* akimeh kijtoskiah Jesús Ye n Cristo. 23 Yika itajwah okijtojkeh: “Ye inewia xiktlajtlanikah porke ya tlakatl.”
24 Ijkuakó n tlayakankeh judíojteh oksepa okinotskeh n tlakatl non achto amo otlachiaya, iwa okilijkeh:
—Techili tlan milák ixpa n Dios, tejwah tikmatokeh non tlakatl, tlajtlakolchi.
25 Ijkuakó n tlakatl non yotlachiaya okinnankili:
—Ne mach nikmati kox tlajtlakolchi noso amó. Sanwel nikmatok, achto amo onitlachiaya iwa axa ya nitlachia.
26 Iwa oksepa okitlajtlanijkeh:
—¿Tlan omitstokti? ¿Kenomi omitsintlapoli moixtololowah?
27 Ye okinnankili:
—Ne yonomechili iwa amo nonnechkakih, ¿tleka nonkinekih oksepa manomechili? ¿Noiwa nomejwah nonkinekih nonyetoskeh itlamachtijkawah?
28 Ijkuakó yejwah fiero okitenejkeh iwa okilijkeh:
—Te yotimochi itlamachtijkau non tlakatl, pero tejwah tiitlamachtijkawah Moisés. 29 Tejwah tikmatokeh Dios okitlapowi n Moisés. Pero non tlakatl, mach tikmatih kan owala.
30 Ijkuakó n tlakatl okinnankili:
—¡Kenijki! Ye onechintlapoli noixtololowah iwa nomejwah amo nonkimatih kan owala. 31 Kuali tikmatih Dios amo kinkaki n tlajtlakolejkeh. Ye sanwel kinkaki akimeh kiweyijkachiwah iwa kichiwah tlan Ye kimonekiltia. 32 Mach ayik tikkakih aka tlakatl makitlachialti se akin amo tlachia desde otlákatki. 33 Tla nin tlakatl amo walewaskia de Dios, amitla weletiskia kichiwaskia.
34 Yejwah okilijkeh:
—Te otitlákatki ika miak tlajtlákoli, ¿iwa axa tikneki techmachtis?
Ijkuakó okwalkixtijkeh de kan sinagoga.
N tlakah non kijtoah tlachiah pero amitla kimatih
35 Jesús okima n tlakatl non okimák itlachialis okwalkixtijkeh de kan sinagoga, iwa ijkuak okinamik okili:
—¿Te tikneltoka Ikone Dios?
36 Ye okinankili:
—Tejwatsi, techili akin ye iwa nikneltokas.
37 Jesús okinankili:
—Te yotikitak, iwa Ye Akin íwa timotlapowijtok.
38 Ijkuakó n tlakatl omotlankuáketski inawak Jesús iwa okili:
—Nimitsneltoka, Tejwatsi Noteko.
39 Otlanki Jesús okili:
—Ne oniwala itech nin tlaltíkpaktli para nikinmilis kox kuali noso amokuali tlan kichiwah n tlaltikpaktlakah, iwa non amo tlachiah matlachiakah iwa non tlachiah amo matlachiakah.
40 Ijkuakó sikimeh fariseos non ompa okatkah, ijkuak ijkó okikakeh okitlajtlanijkeh:
—¿Kijtosneki tejwah noiwa amo titlachiah?
41 Jesús okinnankili:
—Tla nomejwah milák amo nontlachiaskiah, amo nonkipiaskiah tlajtlákoli. Pero kemi nomejwah nonkijtoah kuali nontlachiah, yika nonmokawah itech nomotlajtlakolwah.
* 9:22 sinagoga: se kali kan omoololoayah n judíojteh nochi sábado.