7
Jesús joinchexingamehe ná xinchehe ẍé ná xicapitán romano
(Mt. 8.5‑13)
Are Jesús joexin ndache chojni cain jihi, jehe sacjan para rajna Capernaum. Nttiha vehe ná xicapitán romano vechonda xa ná tti nchehe ẍé xa que jehe xa anto vajinao xa, co jehe tti nchehe ẍa mé ondajidenhe. Are xicapitán mé coinhi xa de ixin Jesús, jehe xa rroanha xa canxion nijudío que vinttechonda joachaxin ngain ningoe na para joinchetsenhe na ñao Jesús para que jehe rrocji rrojinchexingamehe tti nchehe ẍé xa mé. Cain nimé conchienhe na ngain Jesús co coexinhi na anto joinchetsenhe na ñao co vinttendac̈ho na ngain:
―Xicapitán jihi jiquininxin que soixin tsjenguijna xa, ixin jehe xa anto rinao na xa ján na ẍo judío na, co jehe xa mismo cjoenga xa hna para conchjian ná ningona na.
Cottimeja joicao na Jesús. Pero are ochian joiji na ngain nchiandoha xicapitán mé, jehe xa coetonhe xa canxion xiamigoe xa para joindac̈ho xa ngain Jesús:
―Idoanha molestado soixin, ixin xicapitán ndac̈ho xa que jehe xa jiquininxinha xa para soixin sixinhi nchiandoha xa. Mexinxin jehe xa ni joiha xa para joichoanxin xa ngatja nttiha. Jehe xa rinao xa que jeho ttetonha soixin para tti nchehe ẍé xa orroxingamehe. Jehe xa nohe xa jamé ixin jehe xa mismo chonda que ditticaon xa ngain tti icha ttetonha de jehe xa, cai jehe xa chonda xa joachaxin de ttetonha xa ngain cain xisoldadoe xa. Are jehe xa ttetonhe xa ná de jehe xisoldado que tsji xa quexeho parte, jehe xa ttji xa. Co are jehe xa ttetonha xa que tsí xa, jehe xa ttí xa. Co are ttetonhe xinchehe ẍé xa que sinchehe xa quexeho ẍa jehe xa nchehe xa ẍa.
Are Jesús coinhi jihi, jehe goan admirado de ixin jehe xa co ngaria tsjehe ngain chojni que terroé, co ndac̈ho ngain na:
―Ndoa, ni de ngacjan cainxin chojni judío viconha janha ná chojni que anto ditticaon inchin xicapitán jihi.
10 Are cain xiamigoe xicapitán mé cjan xa nchia, vintteguicon xa jehe tti nchehe ẍa mé odixingamehe; iẍonhi chin jichonda.
Jesús joinchexechon xanxichjenhe ná nc̈higanha
11 Después de cain jihi, Jesús sacjoi para ngain ná rajna dinhi Naín conixin chojni que vacao co tsje icha chojni cai. 12 Are ojoiji na chian ngain rajna mé, jehe vicon que tedicjavá na ná chojni ndadiguenhe que mé tti nacoaxinxon xanxichjenhe naníta janné xan, co jehe naníta mé, ganha. Anto tsje chojni de ngain rajna mé tedicao jehe naníta para tedicjavá na xenhe. 13 Are Jesús vicon naníta, jehe coiaconoehe co ndac̈ho ngain:
―Itsjangaha.
14 Cottimeja Jesús conchienhe co catte cajón, co tti chojni que tedicao cajón tavinttengattjen na. Co Jesús ndache tti ndadiguenhe:
―Janha rrondattjo jaha: ¡Dingattjen!
15 Cottimeja jehe tti ndadiguenhe xendoa vengá chinttihi co ocoexinhi nichja, co jamé Jesús joanjo xanxí mé ngain janné xan. 16 Are chojni vicon na jihi, cainxin na anto ẍaon na co coexinhi na joinchecoanxinhi na Dios co ndac̈ho na:
―Ná profeta anto importante ngattoxon con Dios cononxin ngayá na.
Cai ndac̈ho na:
―Dios joí para joicjenguijna chojní jehe.
17 Co ngoixin regioen Judea co icha región que te ngandanji regioen Judea conohe chojni ixin quehe joinchehe Jesús.
Tti chojni que rroanha Juan
(Mt. 11.2‑19)
18 Juan, tti vancheguitte chojni, conohe cain jihi ixin chojni que vacao coequín na jehe. Cottimeja jehe vayé yó de jehe na, 19 co jehe rroanha na para ngain Jesús para joiganchianguihi na Jesús si ndoa jehe tti Cristo tti chonda que tsí, o ni chonda que rrochonhe na iná. 20 Tti chojni que rroanha Juan vintteconchienhe na ngain Jesús, co ndac̈ho na ngain:
―Juan coetonna na para joiganchiangui na nganji jaha si ndoa jaha tti Cristo tti chonda que tsí, o ni ẍa chonda na que rrochoan na iná.
21 Ngain rato que jehe na joiji na, Jesús joinchexingamehe anto tsje chojni que vinttechonda ojejé chin, co tti vinttechonda espíritu jianha, co cai chjé jmacon tsje chojni chejo. 22 Mexinxin Jesús ndac̈ho ngain chojni que rroanha Juan:
―Ttji ra co dindache ra Juan tti jaha ra vicon ra co tti jaha ra coinhi ra. Ttequinhi ra ixin tti chojni chejo, jai onchao dicon na, co tti chojni rrengo, jai onchao c̈hji na, co tti chojni que vinttechonda chin lepra, jai iẍonhi chin mé techonda na, co tti chojni que vaquinha, jai onchao ttinhi na, co tti chojni que ondavenhe, jai xechon na, co tti chojni que inchin ndadiguenhe de ngain espiritue, jai ocoinhi na ixin Dios rrochjé na iná vida naroaxin. 23 Co anto c̈hjoin para ixin tti chojni que sitticaon nganji na janha cain tiempo.
24 Are savinttecji tti chojni que rroanha Juan, Jesús coexinhi ndache cain chojni que vittohe nttiha de ixin Juan, co ndac̈ho:
―Are cjoi ra ngagaha jna tti ẍonhi chojni te para joitsjehe ra Juan, ¿quehe ẍaxaon ra rroguicon ra ngain jehe? ¿Aẍaxaon ra ixin joarrixaoen seguroha inchin ná nttaxiji que nchequingui c̈hintto? 25 Si jeha jamé, ¿quehe ẍaxaon ra rroguicon ra? ¿Aná xí que jingá lontto anto rentte? ¡Nahi, jeha jamé! Jaha ra chonxin ra ixin tti chojni que tengá lontto rentte, mé te ngain nchiandoha rey, chojni mé teha ngagaha jna. 26 Mexinxin ¿quehe tipo de chojni ẍaxaon ra rroguicon ra? ¿Ani ná profeta de Dios? ¡Ján ndoa, co xí mé icha rentte que ná profeta! 27 Juan, mé tti jindac̈hoxin ngain tti jitaxin Palabré Dios:
Icha saho que jaha tsji, janha rrorroanha ná tti sicao joajnana,
para que jehe mé sinchechjian nttiha para ixin jaha.
28 Janha rrindattjo ra que de cainxin chojni ẍonhi iná profeta icha importante joí que jeho Juan tti ncheguitte chojni; pero masqui jamé, tti chojni que icha importanteha ngain tti parte que ttetonha Dios ngain ansén chojni, mé tti icha importante que Juan.
29 Are coinhi na jihi, cain chojni co cain xicobrador de impuesto que joiguitte ngain Juan joatsoan na que Dios nchehe cain cosa inchin jiquininxin. 30 Pero xifariseo co ximaestroe ley que c̈hoha xa para que Juan rrojincheguitte xa, joinaoha xa tti jian que ndac̈ho Dios rrojinchehe ngain xa. 31 Co Jesús ndac̈ho:
―¿Quehe sinttacaninxin chojni de ngain tiempo jihi? ¿Queẍén te joarrixaoen na? 32 Joarrixaoen na te inchin joarrixaoen xannchinnchinchjan que dintte xan tsontaon xan ngain ndásin, co toyaotte xan icha xan amigoe xan co ndac̈ho xan: “Janha na jointtachjian na són conixin ná nttaẍo pero jaha ra tteha ra, mexinxin janha na tsje na canto que ttiaho joachjaon pero jaha ra tsjangaha ra.” 33 Ixin Juan, tti ncheguitte chojni joí, co jehe jineha tsje ni diha vino, co jaha ra ndac̈ho ra ixin jehe chonda ná espíritu jianha. 34 Cottimeja joihi janha, tti Xí que joixin de ngajni, que jine co dihi vino, pero jaha ra ndac̈ho ra ixin janha anto jine co anto dihi hasta coan na co ixin janha amigoe cain chojni que nchehe jianha, co cain xicobrador de impuesto. 35 Pero tti nohe Dios, mé jian ixin chojni que Dios nchequinxin nchehe na jian.
Are Jesús ngain nchiandoha Simón, tti cjoi ná xifariseo
36 Ná de xifariseo ndache xa Jesús ixin joijine ngain nchiandoha xa co jehe Jesús cjoi ngain nchiandoha xa, co are onttiha, jehe vehe ngain mesa. 37 Co nttiha ngain rajna mé vehe ná nc̈hí que vanchehe nc̈ha jianha; co are conohe nc̈ha ixin Jesús cjoi joijine ngain nchiandoha xifariseo mé, jehe nc̈ha cjoi nc̈ha conixin ná ẍoẍao de marmol jic̈he de aceite ẍajni. 38 Co joí nc̈ha toenxin rotté Jesús, vettoxin nttajochjihi nc̈ha co tsjanga nc̈ha. Mexinxin vinttjitte ndacon nc̈ha rotté Jesús. Cottimeja jehe nc̈ha joinchexemanxin nc̈ha rotté Jesús conixin ẍajá nc̈ha co coetoxin nc̈ha rotté Jesús. Cottimeja coinga nc̈ha aceite ẍajni rotté Jesús. 39 Are xifariseo mé vicon xa cain jihi, jehe xa ẍaxaon xa: “Si xí jihi rrocji xa ná profeta ndoa, jehe xa rroconohe xa quensen jicatte xa, co quehe clase de nc̈hí yá; rroconohe xa ixin nc̈hí yá anto tsje cosa jianha nchehe nc̈ha.” 40 Cottimeja Jesús ndac̈ho ngain xifariseo mé:
―Simón, janha chonda ná cosa que rrondattjo jaha.
Xifariseo mé ndac̈ho xa:
―Ndachjenji na, Maestro.
41 Jesús ndac̈ho:
―Vehe yó tti xí vintteca tomi ngain ná tti vacjadoa tomi. Ná de tti xí mé veca naho ciento de tomi, co tti iná veca cincuenta. 42 Pero ixin ẍonhi tomi vinttechonda cayoi tti xí mé, jehe tti cjoadoa tomi, joinchetjañehe cayoi tti xí mé tti tomi que jehe vintteca. Jai ndachjenji na jaha, ¿quexehe de cayoi tti xí mé icha sinao jehe tti vanjo tomi mé?
43 Simón mé ndac̈ho ngain Jesús:
―Janha ẍaxanho que tti xí que vitjañehe icha tsje tomi.
Jesús ndac̈ho:
―Ndoa tti ndac̈ho.
44 Cottimeja Jesús tsjehe ngain nc̈hí mé co ndac̈ho ngain Simón:
―¿Adicon jaha nc̈hí jihi? Janha joixinhi nchiandoi, co jaha chjanaha jinda para cjoenxin rottena; pero nc̈hí jihi cjoenna nc̈ha rottena conixin ndacon nc̈ha, co joinchexemanxin nc̈ha conixin ẍajá nc̈ha. 45 Jaha coetoxinha na de joajna, pero jehe nc̈ha, desde que janha joixinhi nchiandoi coexinhi nc̈ha coetoxin nc̈ha rottena hasta jaxon. 46 Jaha coingaha na aceite ngataha jana; pero jehe nc̈ha cointtjitte nc̈ha aceite ẍajni ngain rottena. 47 Mexinxin janha ndattjo que ixin jehe nc̈ha anto rinao na nc̈ha janha, co mé ẍago que tti anto tsje jianha que jehe nc̈ha joinchehe nc̈ha jai ovitjañehe nc̈ha; pero tti chojni que tsjeha jianha vitjañehe, cai tjago que antoha rinao na janha.
48 Cottimeja ndac̈ho Jesús ngain tti nc̈hí mé:
―Cain tti jianha que joinchehe ovitjañaha.
49 Co cain chojni que te ngain mesa nttiha conixin Jesús coexinhi na ndache chó na:
―¿Quensen xí jihi, que hasta nchao nchetjañehe xa tti jianha que nchehe chojni?
50 Pero Jesús ndac̈ho ngain tti nc̈hí:
―Jaha ochonda vida naroaxin ixin vitticaon na janha; mexinxin sattji contenta.