11
Ca jém Lázaro
Jesɨc mɨmne tu̱m pɨ̱xiñ iñɨ̱yi Lázaro jém attebet Betania. Yɨ́p jém attebet ju̱t́ it́ jém Malía con it́ɨ̱wɨ jém Marta. Yɨ́pt́im Malía jém iccámayñewɨɨp jém pomada jém cɨ̱npaap jém tánO̱mi Jesús ipuyyucmɨ y icujicháyáy ipuy con iway. Jém mɨmnewɨɨp, jém Lázaro, it́ɨ̱wɨt́im jém Malía. Jesɨc jém Malía y Marta icutsadáy aŋma̱t́i jém Jesús. Iñɨ́máy:
—MánO̱mi, mɨmneactɨŋ jém pɨ̱xiñ, jém iñt́oypáppɨc.
Mu imatoŋ jém Jesús iga mɨmne jém iamigo, nɨmpa:
—Yɨ́p caacuy d́a iccaaba. Imats yɨ́p caacuy iga ixt́a̱iñ jém Dios ipɨ̱mi y iga ixt́a̱iñt́im jém Dios iMa̱nɨc ipɨ̱mi.
Jesús tsa̱m it́oypa jém Marta, jém Malía y jém Lázaro. Mu imatoŋ Jesús iga mɨmne jém Lázaro, jesɨc d́a jobit́ nɨc iám, jemum tsɨ́y tuŋgac wɨsnaja̱ma. Jesɨc cuando nasneum wɨsnaja̱ma, Jesús iñɨ́máy jém icuyujcɨɨwiñ:
—Tanɨctámpa e̱ybɨc jém naxyucmɨ de Judea.
Jém Jesús icuyujcɨɨwiñ iñɨ́mayyaj:
—MamMaestro, jém Judeapɨc pɨxiñt́am d́a más pecam miñácscatooba id́ɨc tsaamɨ. ¿Que miñɨcgacpa e̱ybɨc?
Jesús iñɨ́máy jém icuyujcɨɨwiñ:
—Tu̱m ja̱ma iniit́ doce hora. Siiga tu̱m pɨ̱xiñ wit́pa sɨŋñi, jesɨc d́a iñeppa ipuy iga tsutpa porque iguixixóypa jém ja̱ma jém icuyɨcquejpaap yɨ́p naxyucmɨ. 10 Pero siiga tu̱m pɨ̱xiñ wit́pa tsuucɨɨm, jesɨc tsutpa porque d́a i̱ jém ja̱ma iga iyɨcquejpa.
11 Jesɨc ocmɨ e̱ybɨct́im nɨmpa Jesús:
—Moŋpa sɨɨp jém tánamigo Lázaro, pero nɨcpa antsɨcyus.
12 Jesɨc Jesús icuyujcɨɨwiñ iñɨ́mayyaj:
—MánO̱mi, siiga moŋpa jém Lázaro, jesɨc tanjo̱doŋ iga pɨspa.
13 Nɨmtooba Jesús iga caaneum jém Lázaro, pero jém icuyujcɨɨwiñ iŋja̱mpa iga nunta moŋpa. 14 Jesɨc Jesús iñuumaŋmadáy jém icuyujcɨɨwiñ. Nɨ́mayyajta̱:
—Caaneum jém Lázaro. 15 Ɨch amaymay iga d́a ai̱ cuando ca jém Lázaro porque sɨɨp más wɨ̱ para mimicht́am. Más iŋcupɨctámpa Dios. Jesɨc nɨcpa tánám jém Lázaro.
16 Jesɨc jém Tomax, iñɨ̱yit́im Me̱chi, iñɨ́máy los de más jém Jesús icuyujcɨɨwiñ:
—Tanɨctámpat́im iga taŋwaganacaaba jém tánO̱mi.
Jesús wɨa̱p icpɨs jém caaneyajwɨɨp
17 Jesɨc cuando núc Jesús jém Betania, ijo̱dóŋa̱ iga cuatro ja̱ma cumneta̱wum jém Lázaro imɨjta̱y tu̱m tsaajosjo̱m. 18 Jém Betania noco it́ jém attebet Jerusalén, ijuumɨ como dos kilómetro y medio. 19 Jesɨc tsa̱m jáyaŋ jém judíos nɨc iámyaj jém Marta y Malía iga icpócsayyajpa ia̱nama iga odoy aŋyáguiñ porque caane jém it́ɨ̱wɨ. 20 Cuando imatoŋ jém Marta iga miñpa jém Jesús, jesɨc nɨc iméts tuŋjo̱m. Tsɨ́y jém Malía it́ɨccɨɨm. 21 Mu iñúc ju̱t́ it́ Jesús, nɨmpa jém Marta:
—MánO̱mi, meega miit́ yɨɨm cuando mɨmneactɨŋ jém antɨ̱wɨ, jesɨc d́a id́ɨc ca. 22 Pero ɨch anjo̱doŋ iga Dios michiiba sɨɨp t́it́am iŋwágáypa.
23 Jesɨc Jesús iñɨ́máy jém Marta:
—Pɨspa jém iñt́ɨ̱wɨ.
24 Jesɨc Marta iñɨ́máy jém Jesús:
—Anjo̱doŋ iga pɨspa jém antɨ̱wɨ cuando pɨsyajpa jém caaneyajwɨɨp jém íŋaŋpɨgam ja̱ma.
25 Jesús iñɨ́máy jém Marta:
—Ɨch wɨa̱p anacpɨs jém caaneyajwɨɨp. Wɨa̱p anchi i̱ quej jém vida jém d́apɨc cuyajpa. Siiga tu̱m pɨ̱xiñ acupɨcpa aɨch, aunque caaneum, pɨspa. 26 Siiga vivonam tu̱m pɨ̱xiñ jém íŋaŋpɨgam ja̱ma y acupɨcpa aɨch, jesɨc d́a nunca caaba. ¿Que d́a iŋcupɨcpa yɨ́p aŋma̱t́i?
27 Jesɨc jém Marta iñɨ́máy jém Jesús:
—Nu̱ma, mánO̱mi, ɨch aŋcupɨcpa iga micham miCristo jém Dios miMa̱nɨc. Mich jém mimiññewɨɨp naxyucmɨ, jém anaŋjócnetaŋwɨɨp.
28 Cuando yaj iŋmat je̱mpɨc jém Marta, nɨc iŋwejáy it́ɨ̱wɨ jém Malía. Iyamnɨ́máy:
—Núcneum jém tamMaestro, sɨɨp miŋwejáypa.
29 Jesɨc mu imatoŋ jém Malía, jicscɨy tsucum, nɨc iám jém Jesús. 30 D́anam núcne Jesús jém tɨgaŋjoj. Tsɨ́yñe je̱mt́im ju̱t́ oy ictsɨ́y jém Marta. 31 Jesɨc jém judíos, jém it́yajwɨɨp jém Marta it́ɨccɨɨm iga icpócsayyajpa ia̱nama, iixyaj iga agui jicscɨy nɨc jém Malía. Jesɨc jeeyaj it́úŋɨyyajpa. Iŋja̱myaj iga nɨc we̱ji jém Malía jém tsaajoscɨɨm.
32 Jesɨc jém Malía, mu iñúc ju̱t́ it́ jém Jesús, ico̱steeñáy ipuycɨɨm. Nɨmpa jém Malía:
—MánO̱mi, meega miit́ cuando mɨmneactɨŋ jém antɨ̱wɨ, d́a id́ɨc ca.
33 Cuando iix Jesús iga tsa̱m wejpa jém Malía y wejyajpat́im mex jém judíos, pɨ̱mi aŋyác jém Jesús, tsa̱m ija̱mpa jém aŋyaaqui ia̱namaŋjo̱m. 34 Jesɨc Jesús icwác, iñɨ́máy:
—¿Ju̱t́ iñchac jém imɨjta̱y?
Nɨmyaj jeeyaj:
—MánO̱mi, mi̱ñɨ aamɨ ju̱t́ it́.
35 Wej jém Jesús. 36 Jesɨc nɨmyaj jém judíos:
—I̱xɨ. Tsa̱m pɨ̱mi it́oypa jém iamigo.
37 Pero jém tuŋgac nɨmyaj:
—Yɨ́p pɨ̱xiñ ictojáy jém cácht́i iixcuy, ¿t́iiga d́a icpɨspa jém Lázaro iga odoy caiñ?
Acpɨsta̱ jém Lázaro
38 Jesɨc e̱ybɨct́im pɨ̱mi aŋyácne jém Jesús, tsa̱m pɨ̱mi ija̱mpa jém aŋyaaqui ia̱namaŋjo̱m. Núc jém tsaajoscɨɨm ju̱t́ cumneta̱ jém Lázaro. Aŋnúcneta̱ jém tsaajos con tu̱m mɨjpɨc tsa. 39 Jesɨc Jesús iñɨ́máy jém pɨxiñt́am:
—Accáyaayɨ yɨ́p tsa.
Jém Marta, jém caanewɨɨp it́ɨ̱wɨ, iñɨ́máy jém Jesús:
—Pero mánO̱mi, sɨɨp iniit́um cuatro ja̱ma caane, tsa̱m aŋjejpam.
40 Jesús iñɨ́máy jém Marta:
—¿Que d́a mannɨ́máy siiga iŋcupɨcpa iga ɨch wɨa̱p manyo̱xpát, jesɨc íñixáypa jém tanJa̱tuŋ Dios ipɨ̱mi?
41 Jesɨc jém it́yajwɨɨp iccáyayyaj jém tsa. Ámquím Jesús sɨŋyucmɨ, moj iŋwejpát Dios. Nɨmpa:
—ManJa̱tuŋ Dios, iyucuɨpdios iga mich ammatóŋayñe t́i mannɨ́máy. 42 Anjo̱doŋ iga siempre mich ammatoŋpa, pero mannɨ́máypa yɨɨmpɨc iga jém pɨxiñt́am wɨa̱iñ icutɨɨyɨyyaj iga mich aŋcutsatne yɨ́p naxyucmɨ.
43 Jesɨc cuando yaj iŋwejpát Dios, pɨ̱mi jɨypa jém Jesús. Nɨmpa:
—MiLázaro, pu̱tɨ.
44 Jesɨc putum jém Lázaro, jém caanewɨ́ppɨc id́ɨc. Aŋmónayñeta̱ icɨ y ipuy con puctu̱cu. Aŋmónayñeta̱t́im ico̱bac con tu̱m puctu̱cu. Jesɨc Jesús iñɨ́máy jém pɨxiñt́am:
—¡Cuwijáyaayɨ jém iŋmónóycuy, cutsɨgaayɨ!
Jém aŋjagooyiyaj ijɨ̱syajpa jutsa̱p imatsyaj jém Jesús
(Mt. 26:1-5; Mr. 14:1-2; Lc. 22:1-2)
45 Cuando iixyaj t́i iwat jém Jesús, jesɨc moj icupɨcyaj jáyaŋ jém judíos jém miññeyajwɨɨp iám jém Malía. 46 Pero algunos nɨc iámyaj jém fariseoyaj iga iŋmadáypa t́i iwat jém Jesús. 47 Jesɨc jém co̱bacpɨc pa̱nijyaj, con jém fariseoyaj, iŋtuuma̱watyaj jém Sanhedrín, jém wɨd́ayt́am. Nɨmyaj:
—¿T́i wɨa̱p taŋwatta con yɨ́p pɨ̱xiñ? Tsa̱m jáyaŋ milagro iwat. 48 Siiga seguido tanjɨ́cpa iga iwatpa jém milagroyaj, jesɨc núcpa jém ja̱ma iga it́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am icupɨcyajpa yɨ́p Jesús. Jesɨc jém Romapɨc aŋjagooyi icutsadáypa jém soldado iga imɨswadayyajpa jém mɨjpɨc ma̱stɨc y imɨɨcha̱p jém tannas.
49 Jesɨc tu̱m de jeeyaj, jém Caifás, co̱bacpɨc pa̱nij jém a̱mt́ɨy, moj aŋma̱t́i con jém aŋjagooyiyaj jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp. Nɨmpa jém Caifás:
—Mimicht́am d́a t́i iñjo̱doŋtam. 50 D́at́im iŋcutɨɨyɨyt́a iga más wɨ̱ iga accaata̱p tu̱m pɨ̱xiñ para it́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am iga odoy togóyiñ jém tannaxyucmɨ.
51 Jém Caifás d́a ijɨ̱xquím iyaac, pero Dios ichi jém jɨ̱xi porque je jém co̱bacpɨc pa̱nij. Jeeyucmɨ jém Caifás wɨa̱p iŋmadáy jém pɨxiñt́am iga accaata̱p jém Jesús iga iyo̱xpátpa it́u̱mpɨy jém it́yajwɨɨp jém naxyucmɨ Israel. 52 D́a solamente iga iyo̱xpátpa jém it́yajwɨɨp Israel, pero accaata̱p jém Jesús iga iŋtuuma̱watyajpa it́u̱mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp Dios ju̱t́quej icutero yɨ́p mundo. 53 Jesɨc jeet́im ja̱ma jém aŋjagooyiyaj moj ijɨ̱syaj ju̱t́pɨc iccaayajpa jém Jesús.
54 Jeeyucmɨ jém Jesús d́a sɨɨba ju̱t́ iixpa jém judíos. Put jém naxyucmɨ de Judea. Nɨc i̱t́i tuŋgac lugar nocojo̱m jém tɨtsɨnaxyucmɨ. Jém attebet iñɨ̱yi Efraín. Jemum nɨc i̱t́iyaj Jesús con icuyujcɨɨwiñ.
55 Núctooba jém pascuasɨŋ jém iwatyajpáppɨc jém judíos. Icuwɨ̱t́i jém naxyucmɨ de Israel tsucumyaj jáyaŋ jém pɨxiñt́am iga nɨcyajpa jém attebet Jerusalén iga iwatyajpa jém costumbre iga cuáyñeiñ ia̱nama antes que núcpa jém pascuasɨŋ. 56 Jesɨc cuando núcyaj Jerusalén jém pɨxiñt́am, imétsyajpa jém Jesús. Tɨgɨyyaj jém ma̱stɨcjo̱m, moj nanɨ́mayyajta̱ji entre jeeyaj:
—¿Que tanaŋja̱m iga miñpa sɨŋa̱ji jém Jesús o d́a miñpa?
57 Jesɨc jém co̱bacpɨc pa̱nijyaj con jém fariseoyaj tsa̱m imatsyajtooba jém Jesús. Ipɨɨmɨyyaj jém pɨxiñt́am, nɨ́mayyajta̱:
—Siiga i̱ ijo̱doŋ ju̱t́ it́ jém Jesús, jesɨc acjo̱dóŋa̱jɨ jém tanaŋjagooyi iga matsta̱iñ.