17
Após seis dias, Jesus levou consigo Pedro, Tiago e João, seu irmão, e os levou sozinhos a uma alta montanha. Ele foi mudado* antes deles. Seu rosto brilhava como o sol, e suas vestes se tornaram tão brancas quanto a luz. Eis que Moisés e Elias apareceram a eles conversando com ele.
Pedro respondeu e disse a Jesus: “Senhor, é bom para nós estarmos aqui”. Se você quiser, vamos fazer três tendas aqui: uma para você, uma para Moisés, e uma para Elias”.
Enquanto ele ainda estava falando, eis que uma nuvem brilhante os ofuscava. Eis que uma voz saiu da nuvem, dizendo: “Este é meu Filho amado, em quem estou muito contente”. Escutai-o”.
Quando os discípulos ouviram isso, caíram de cara, e ficaram com muito medo. Jesus veio, tocou-os e disse: “Levantem-se, e não tenham medo”. Levantando os olhos, eles não viram ninguém, exceto Jesus sozinho.
Quando desciam da montanha, Jesus lhes ordenou, dizendo: “Não digam a ninguém o que viram, até que o Filho do Homem tenha ressuscitado dos mortos”.
10 Seus discípulos lhe perguntaram, dizendo: “Então por que os escribas dizem que Elias deve vir primeiro?”
11 Jesus lhes respondeu: “Elias de fato vem primeiro, e restaurará todas as coisas; 12  mas eu lhes digo que Elias já veio, e eles não o reconheceram, mas fizeram a ele o que quiseram. Mesmo assim, o Filho do Homem também sofrerá por eles”. 13 Então os discípulos compreenderam que ele lhes falava de João Batista.
14 Quando chegaram à multidão, um homem veio até ele, ajoelhando-se diante dele e dizendo: 15  “Senhor, tende piedade de meu filho, pois ele é epiléptico e sofre gravemente; pois muitas vezes ele cai no fogo e muitas vezes na água. 16 Então o trouxe a seus discípulos, e eles não puderam curá-lo”.
17 Jesus respondeu: “Geração infiel e perversa! Por quanto tempo estarei com vocês? Por quanto tempo estarei com vocês? Traga-o aqui para mim”. 18 Jesus repreendeu o demônio, e este saiu dele, e o menino ficou curado a partir daquela hora.
19 Então os discípulos vieram a Jesus em particular, e disseram: “Por que não pudemos expulsá-lo”?
20 Ele disse a eles: “Por causa de sua descrença. Pois certamente eu lhes digo, se vocês tiverem fé como um grão de mostarda, vocês dirão a esta montanha: “Movam-se daqui para lá”, e ela se moverá; e nada será impossível para vocês. 21  Mas este tipo não sai, exceto pela oração e pelo jejum”.
22 Enquanto eles estavam na Galiléia, Jesus lhes disse: “O Filho do Homem está prestes a ser entregue nas mãos dos homens, 23  e eles o matarão, e ao terceiro dia ele será ressuscitado”.
Eles lamentaram muito.
24 Quando chegaram a Cafarnaum, aqueles que recolheram as moedas de didrachma vieram a Pedro e disseram: “Seu professor não paga o didrachma?” 25 Ele disse: “Sim”.
Quando entrou na casa, Jesus o antecipou, dizendo: “O que você acha, Simão? De quem os reis da terra recebem pedágio ou tributo? De seus filhos, ou de estranhos?”
26 Peter disse a ele, “De estranhos”.
Jesus lhe disse: “Portanto, as crianças estão isentas”. 27  Mas, para que não tropecemos neles, vamos ao mar, lançamos o anzol e pegamos o primeiro peixe que surgir. Quando você tiver aberto a boca, encontrará uma moeda de stater.§ Pegue-a e dê a eles por mim e por você”.
* 17:2 ou, transfigurado 17:21 NU omite o verso 21. 17:24 Um didrachma é uma moeda de prata grega no valor de 2 dracmas, cerca de 2 denários romanos, ou cerca de 2 dias de salário. Era comumente usado para pagar o imposto de meio siclo do templo, pois 2 dracmas valiam um meio siclo de prata. Um shekel vale cerca de 10 gramas ou cerca de 0,35 onças. § 17:27 Um stater é uma moeda de prata equivalente a quatro dracmas áticos ou dois dracmas alexandrinos, ou um shekel judeu: exatamente o suficiente para cobrir o imposto de meio shekel do templo para duas pessoas. Um shekel é cerca de 10 gramas ou cerca de 0,35 onças, geralmente na forma de uma moeda de prata.