12
Uj warmi perfumewan Jesusta jawin
Sojta p'unchayraj Pascua fiestapaj cachcajtin, Jesús Betaniaman purerkan, causarichiskan Lazaropaj tiyaskanman. Chaypitaj Jesusta alabanapaj cenata waquicherkancu. Marta sirvichcarkan, Lazarotaj Jesuswan mesapi miqhuchcarkan. María apamorkan cusca litrota jina mana chhajruska nardomanta sinchi valorniyoj k'apaj perfumeta. Jesuspaj chaquincunata jawispa, chujchancunawan ch'aquicherkan. Perfumepaj k'apaynintaj wasitapacha junt'aycorkan. Discipuloncunamanta ujnin, Jesusta vendiycoj Judas Iscariote, nerkan:
—¿Imaraycutaj cay perfumeta mana vendinchu quimsa pachaj kolkepi, pobrecunata yanapanapaj?
Chayta nerkan mana pobrecuna payman importaskanraycuchu, manachayri suwa carkan. Kolke wakaychaj caspa, chaymanta suwacoj carkan. Jesús payman nerkan:
—Dejallay. P'ampacunay p'unchaypaj waquichichcawan. Pobrecunaka kancunawanpuni cankacu. Nokataj manaña kancunawanpunichu casaj.
Lazarota wañuchiyta munancu
Achqha judiocuna Jesús Betania llajtapi cachcaskanta yachaspa, chayman purerkancu, Jesusta paypaj causarichiskan Lazarotawan ricunancupaj. 10 Sacerdotecunapaj jefencuna rimanacorkancu Lazarotawan wañuchinancupaj. 11 Paypaj causariskanraycu, achqhayoj judiocuna Jesuspi creespa sacerdotecunamanta t'ipekacuchcarkancu.
Jesús Jerusalenman yaycun
12 Achqha runacuna Jerusalenman puriskacu Pascua fiesta ruwanancupaj. K'ayantintaj yacharkancu Jesús llajtaman chayamunanta. 13 Palmeracunata p'ataspa, Jesusta jap'ekaj llojsimorkancu, wajach'acorkancutaj:
—¡Gloria! ¡Alabaska, bendiciska cachun Señorpaj sutinpi jamoj, Israelpaj Reynin!
14 Jesús uj malta asnota tarispa, chaypi sillaycorkan Escriturapaj niskanman jina:
15 “Ama manchacuychischu, Sión llajtayojcuna.
Khawariychis, Reyniyquichis jamun
uj malta asnito sillapi.”
16 Discipuloncunaka manaraj caycunata entenderkancuchu. Jesús janaj pachaman purejtinraj, yuyarerkancu tucuy cay pasaskanta paymanta escribiska caskanta.
17 Lazarota wañuskamanta causarichiskanta ricojcuna willachcarkancu ricuskancuta. 18 Chayraycu runacunaka llojsimorkancu Jesusta taripaj, milagro ruwaskanmanta yachaspa. 19 Fariseocunaka ninacorkancu:
—Jina cajtenka, ni imatapas ruwayta atisunchischu. ¡Khawariychis, tucuy runacuna paywan puripuchcan!
Griegocuna Jesusta masc'ancu
20 Jerusalenpi Pascua fiestapi Diosta adorajcuna uqhupi waquin griegocuna cachcarkancu. 21 Caycuna chimpaycuspa, Galileapi caj Betsaida llajtayoj Felipeta rogarkancu:
—Señor, Jesusta ricuyta munaycu —nispa.
22 Felipetaj purispa, Andresman willamorkan, iscaynincutaj purispa Jesusman willamorkancu. 23 Jesús nerkan:
—Tataj Churin wañunan hora chayamunña. 24 Segurayquichis, uj trigo muju jallp'api tarpojtin mana wañunchu chayka, sapallan quedan. Wañun chayri, achqha ajthapicun. 25 Causaynillanta munacojka chincachenka; cay pachapi causayninta mana casurajka wiñay causaypaj wakaychanka. 26 Pipas sirviway munajka nokawan purichun. Maypichus noka casaj, chayllapitaj sirvejneyka canka. Maykenpas sirviwajtaka Tatay honranka.
Jesús wañunanta willan
27 “¡Cay rato sinchi llaquiska cani chaywanpas! ¿Imanisajtaj? ¿Nisajchu: ‘Tatáy, cay llaquicuymanta libraway’? ¡Manachu, chaypajpuni jamuni! 28 Tatáy, sutiyquita honray.
Janaj pachamantataj uj voz uyaricamorkan nispa: “Honraniña, ujtawan honrallasajtaj.”
29 Chaypi uyarejcunataj nerkancu:
—Rayo suenan —nispa.
Waquincunataj nerkancu:
—Uj ángel parlamun —nispa.
30 Jesús nerkan:
—Mana nokaraycuchu cay voz uyaricamun, manachayri kancunaraycu. 31 Cunan rato mana creejcuna juchachaska cankacu; cay pachapi mandacoj supaypas katerkoska canka. 32 Tataj Churin chacataska caspa, tucuy runata pay quiquinman apamonka.
33 Jesús cayta nispa entendicherkan imaynatachus wañunanmanta. 34 Runacunataj contestarkancu:
—Nokaycu leymanta yachaycu Cristoka wiñaypaj causananta. ¿Imaynatataj kan ninqui, Tataj Churin chacataska cananta? ¿Pitaj chay Tataj Churinri?
35 Jesús nerkan:
—Kancuna uqhupiraj c'anchay canka pisi p'unchaycunallataña. Puriychis, ari, c'anchay cachcajtinraj, ama tutayay jap'inasunquichispaj. Tutayajpi purejcunaka mana yachancuchu mayta puriskancuta. 36 C'anchayraj cachcajtenka, c'anchaypi creeychis, c'anchaypi causanayquichispaj.
Cayta niytawan, Jesús puripuspa paycunamanta pacaycucorkan.
Judiocuna mana creencuchu
37 Jesús athun milagrocunata ñaupakencupi ruwaska chaywanpas, judiocunaka mana paypi creerkancuchu, 38 profeta Isaiaspaj escribiskan junt'acunan caskanraycu:
“Señor, ¿pitaj willaskaycuta creen?
¿Pimantaj Señorpaj atiynin ricuchiska
carkan?”
39 Ajinaka mana creeyta aterkancuchu, Isaías escribillarkantaj:
40 “Dios ñawincuta ñausayacherkan,
sonkoncutataj rumiyacherkan,
mana ricunancupaj, ni entendinancupaj,
mana nokaman cutirimunancupaj,
nokataj mana alliyachinaypaj.”
41 Isaías cayta nerkan Jesuspaj sumaj glorianta ricuskanraycu.
42 Chaywanpas, achqha judiocuna Jesuspi creerkancu, astawan curaj cajcunantin. Fariseocunatataj manchacuskancuraycu mana sut'inchacuskacuchu, sinagogacunamanta mana wijch'orkoska canancupaj. 43 Runacunallamanta honorta jap'ekayta munarkancu, Diosmanta jap'ekaytapachaka.
Jesuspaj palabran juzganka
44 Jesús alto vozwan nerkan: “Pichus nokapi creejka mana nokallapichu creen, manachayri cachamuwaj Tataypi. 45 Nokata ricuwajka cachamuwajniyta ricullantaj. 46 Noka c'anchay cani. Cay pachaman jamuni, tucuy nokapi creejcuna mana tutayajpi canancupaj. 47 Pichus palabrayta uyarispa mana casucojtaka mana nokachu juchachasaj. Mana runacunata juchachajchu jamuni, manachayri salvaj. 48 Nokata despreciawaspa palabrayta mana casucojpajka, canña pi juchachaj. Tucucuy p'unchaypi nokapaj parlaskaycuna juchachanka. 49 Mana nokallamantachu parlani; manachayri cachamuwaj Tataypaj mandawaskanta parlani, yachachinitaj. 50 Yachani Tataypaj mandawaskanka wiñay causaypaj caskanta. Ajina ari, nokapaj parlaskayka Tatapaj mandawaskanman jina.”