7
O Ježiš sasťarel le veľiťeľiskre sluhas
Sar o Ježiš dovakerďa savore ola lava le manušenge, so les šunenas, geľa andro Kafarnaum. Jekhe veľiťeľis upral o šel (100) slugaďa sas sluhas, saves igen ľikerelas. No oda sluhas sas pro meriben nasvalo. Sar šunďa o veľiťeľis pal o Ježiš, bičhaďa ke leste varesave phurederen le Židendar, hoj les te mangen, hoj te avel a te sasťarel leskre sluhas. On avle ko Ježiš, igen les mangenas a phende: „Zaslužinel peske, hoj prekal leste oda te keres, bo ov kamel amaro narodos. Se mek the e sinagoga amenge ačhaďa.“ Avke lenca o Ježiš geľa.
Sar imar na sas dur ole kherestar, bičhaďa ke leste o veľiťeľis peskre prijaťeľen, hoj leske te phenen: „Rajeja, ma trapin tut, bo na som hodno, hoj te aves andre miro kher. Vašoda man na šunavas hodno te džal ke tute. Ale phen ča lav a miro sluhas sasťola avri. Bo the me som manuš tel o vast avrenge a tel miro vast hin o slugaďa. A te phenava kaleske: ‚Dža!‘ – ta džala; a avreske: ‚Av!‘ – ta avela; a mire sluhaske: ‚Ker kada!‘ – ta ov oda kerela.“
Sar oda šunďa o Ježiš, čudaľinďa pes. Visarďa pes ko nipi a phenďa lenge: „Phenav tumenge, hoj aňi andro Izrael na dikhľom kajso baro pačaben.“ 10 Avke ola džene, so sas bičhade, gele pale khere a arakhle ole sluhas imar sastes.
Le vdovakre čhas uštavel andral o meriben
11 Pre aver džives džalas o Ježiš andro foros, so pes vičinel Nain. A džanas leha but leskre učeňika the igen but nipi. 12 Sar doavľa paš e foroskri brana, ipen akor ľidžanas avri jekhe mules. Oda sas jekhoro čhavo peskra dakro, savi sas vdova, a džanas laha igen but nipi andral o foros. 13 Sar la dikhľa o Raj, sas leske igen pharo vaš lake a phenďa lake: „Ma rov!“ 14 Geľa pašeder, chudňa pes le mochtestar a ola, ko ľidžanas le mules, zaačhile. O Ježiš phenďa: „Čhavoreja, phenav tuke, ušťi!“ 15 O mulo peske bešľa a chudňa te vakerel. O Ježiš les diňa leskra dake.
16 Akor avľa bari dar pre savorende. Lašarenas le Devles a phenenas: „Baro prorokos ušťiľa maškar amende a o Del avľa ke peskre nipi!“ 17 Kada hiros pal leste pes rozľigenďa pal caľi Judsko the pal savore fori odarik pašal.
O Jan bičhavel peskre učeňiken pal o Ježiš
18 O učeňika le Janoskre phende le Janoske pal savore kala veci. Avke peske o Jan vičinďa duje dženen peskre učeňikendar 19 a bičhaďa len pal o Ježiš, hoj lestar te phučen: „Sal tu ‚oda, ko majinel te avel‘, abo kampel te užarel avres?“
20 Sar avle ola murša ke leste, phende: „O Jan Krsťiťeľ amen bičhaďa pal tu a phenďa, hoj tutar te phučas: ‚Sal tu oda, ko majinel te avel, abo kampel te užarel avres?‘ “
21 Ipen andre odi ora o Ježiš sasťarďa but dženen le nasvaľibenendar, le dukhendar the le nalačhe duchendar a but kore dženenge diňa pale te dikhel. 22 O Ježiš lenge odphenďa: „Džan a phenen le Janoske, so dikhľan the šunďan: O kore dikhen, o bange phiren, o malomocna pes žužaren, o kašuke šunen, o mule ušťen andral o meriben a le čorenge pes vakerel o evaňjelium. 23 Bachtalo hin oda manuš, ko pes pre ma na pohoršinel!“
O Ježiš vakerel avri pal o Jan
24 Sar on odgele, chudňa o Ježiš te vakerel le nipenge pal o Jan: „So geľan te dikhel pre pušťa? E trsťina, savaha čhivkerel e balvaj? 25 Abo, so geľan te dikhel? Manušes urdones andro barikane gada? Se ola, ko uren o barikane gada a dživen barikanes, bešen andro palaca. 26 Abo so geľan te dikhel? Le prorokos? He, phenav tumenge, mek buter sar prorokos. 27 Bo ov hin oda, pal kaste hin pisimen:
‚Me bičhavav mire poslos anglal tu
a ov tuke pripravinela o drom.‘
28 Bo phenav tumenge, hoj nane bareder prorokos sar o Jan Krsťiťeľ maškar savore nipi, so uľile le džuvľendar, ale oda, ko hino nekcikneder andro kraľišagos le Devleskro, hino bareder sar ov.“
29 Savore nipi the colňika, so šunenas le Jan, peske pridžanle, hoj o Del hino čačipnaskro akor, sar pes dine te bolel le Janoskre boľipnaha. 30 Ale o Farizeja the o zakoňika na priile oda planos le Devleskro prekal peste, bo na dine pes te bolel le Janoske.
31 O Ježiš phenďa: „Kaha porovňinava adadživeseskre manušen? Pre kaste maren? 32 Hine sar ola čhavore, so bešen maškar o foros a vičinen pre peste:
‚Bašavahas tumenge,
ale na khelenas!
Giľavahas andre žaľa sar upral o mulo,
ale na rovenas!‘
33 Bo avľa o Jan Krsťiťeľ, savo na chalas maro aňi na pijelas mol, a phenen: ‚Hin andre leste nalačho duchos!‘ 34 Avľa o Čhavo le Manušeskro, savo chalas the pijelas, a phenen: ‚Dikhen, o manuš, savo peske rado but chal the pijel! Ľikerel pes le binošnenca the le colňikenca!‘ 35 Ale o goďaveripen pes sikavel sar čačipen pre ola džene, ko pal oda dživen.“
O Ježiš andro kher ko Farizejis
36 Varesavo Farizejis vičinďa le Ježiš ke peste te chal. O Ježiš geľa andre leskro kher a bešľa peske pašal o skamind. 37 No andre oda foros sas jekh binošno džuvľi, a sar pes oj došunďa, hoj o Ježiš bešel andro kher ko Farizejis, avľa ode a anďa peha jekh alabastrovo caklocis, andre savo sas igen vzacno olejos. 38 Avľa rovibnaha palunestar paš o pindre le Ježišoskre a chudňa leske te cinďarel o pindre le apsenca a khoselas len peskre balenca. Čumidelas leske o pindre a makhelas le voňave olejoha.
39 Sar kada dikhľa oda Farizejis, so les vičinďa ke peste, phenďa peske: „Te ov uľahas prorokos, džanľahas, ko hiňi kadi džuvľi, savi pes lestar chudel, hoj hiňi binošno.“
40 O Ježiš leske odphenďa: „Šimon, kamav tuke vareso te phenel.“
„Phen, učiťeľina!“ odphenďa.
41 „Duj džene kamenas love jekhe manušeske, savo delas kečeň. Jekh leske kamelas pandž šel (500) rupune a dujto penda (50). 42 Na sas len sar te del pale a ov odmukľa sodujenge. Phen mange: Ko kale dujendar les buter kamela?“
43 O Šimon odphenďa: „Gondoľinav mange, hoj oda, kaske buter odmukľa.“
„Mištes rozsudzinďal,“ phenďa leske o Ježiš.
44 Visarďa pes ke džuvľi a phenďa le Šimonoske: „Dikhes kala džuvľa? Avľom andre tiro kher a na diňal man paňi pro pindre, ale oj mange o pindre peskre apsenca cinďarďa a peskre balenca len khosľa. 45 Tu man na čumidľal, ale oj mange na preačhiľa te čumidel o pindre, kanastar avľom andre. 46 O šero mange na makhľal le olejoha, ale oj mange makhľa o pindre le voňave olejoha. 47 Phenav tuke, hoj vašoda but kamel, bo sas lake odmukle but bini. Oda, kaske hin frima odmuklo, frima kamel.“
48 A phenďa lake: „Odmuken pes tuke o bini.“
49 Ola džene, so leha bešenas jekhetane pašal o skamind, chudle maškar peste te vakerel: „Ko hin kada, hoj the o bini odmukel?“
50 Ale o Ježiš phenďa la džuvľake: „Tiro pačaben tut zachraňinďa. Dža andro smirom!“