12
Jesus blir smord i Betania
Jesus kom nu sex dagar före påsk till Betania, där Lasarus fanns som Jesus hade uppväckt från de döda.
De gjorde då för honom en måltid där. Och Marta betjänade, och Lasarus var en av dem som låg till bords med honom.
Maria tog då en litra nardusbalsam, genuin, värdefull, och smorde in Jesu fötter och torkade med sitt hår av hans fötter. Och huset uppfylldes av balsamdoften.
Men säger Judas Iskariot, en av hans lärjungar, den som kommer att utlämna honom:
”Varför såldes inte denna balsam för trehundra denarer och gavs till de fattiga?”
Men han sade detta inte för att han brydde sig om de fattiga, utan för att han var en tjuv och hade kassan och bar det som lades där.
Då sade Jesus: ”Låt henne vara, så att hon kan bevara den till dagen för min begravning.
För de fattiga har ni alltid hos er, men mig har ni inte alltid.”
fick [den] stor[a] skara[n] av judarna veta att han är där, och de kom inte bara för Jesus utan för att också se Lasarus som han hade uppväckt från de döda.
10 Men översteprästerna planerade för att döda även Lasarus,
11 eftersom många för hans skull begav sig från judarna och trodde på Jesus.
Jesus rider in i Jerusalem
12 Dagen därpå, när den stora skaran som kommit till högtiden hörde att Jesus kommer till Jeru­salem,
13 tog de bladen från palmerna och gick ut, honom till mötes, och vrålade:
”Hosianna!
Välsignad är han som kommer
i Herrens namn!”
[Och:] ”Israels kung!”
14 Och Jesus fann en liten åsna och satte sig på den, liksom det är skrivet:
15 Frukta inte, dotter Sion!
Se: din kung kommer,
sittande på ett åsneföl.
16 Detta förstod inte hans lärjungar först. Men när Jesus hade blivit förhärligad, då kom de ihåg att detta var skrivet om honom och detta gjorde man med honom.
17 Nu vittnade skaran som var med honom när han ropade Lasarus ut ur graven och uppväckte honom från de döda.
18 Därför mötte honom [också] skaran, eftersom de hört att han gjort detta tecken.
19 Fariseerna sade då till varann: ”Skådar ni att ni inte gör någon nytta? Se: världen går iväg efter honom.”
Jesus förutsäger sin död
20 Men det fanns några greker av dem som gick upp för att tillbe vid högtiden.
21 Dessa kom nu till Filippus, som var från Betsaida i Galileen, och frågade honom och sade: ”Herre, vi vill se Jesus.”
22 Filippus går och säger till Andreas. Andreas och Filippus går och säger till Jesus.
23 Men Jesus svarar dem och säger: ”Stunden har kom­mit att Människosonen ska förhärligas.
24 Amen amen, jag säger er: Om inte vetekornet faller i jorden och dör, förblir det självt ensamt. Men om det dör bär det mycket frukt.
25 Den som gillar sin själ förlorar den, och den som hatar sin själ i denna värld ska till eoniskt liv beskydda den.
26 Om någon betjänar mig, ska han följa mig. Och där jag är, där kommer också min tjänare att vara. Om någon betjänar mig ska Fadern hedra honom.
27 Nu är min själ oroad. Och vad ska jag säga? Far, fräls mig från denna stund? Nej, därför har jag kommit, för denna stund.
28 Far, förhärliga ditt namn.”
Då kom en röst från himlen: ”Och jag har förhärligat. Och jag ska åter förhärliga.”
29 Skaran som stod och hörde sade då att det kommit åska. Andra sade: ”En ängel har talat till honom.”
30 Jesus svarade och sade: ”Det är inte för min skull denna röst har kommit, utan för er.
31 Nu är det dom över denna värld. Nu ska fursten över denna värld drivas ut utanför.
32 Och jag, när jag upphöjs från jorden, ska dra alla till mig.”
33 Och detta sade han angivande med vilken död han skulle dö.
34 Då svarade honom skaran: ”Vi har hört från lagen att Kristus blir kvar till eonen. Och hur kan du säga att Människosonen måste bli upphöjd? Vem är denne Människoson?”
35 Då sade Jesus till dem: ”Ännu en liten tid finns ljuset bland er. Vandra ­medan ni har ljuset, så att inte mörkret greppar er. Och den som vandrar i mörkret vet inte vart han beger sig.
36 Medan ni har ljuset, tro på ljuset så att ni blir ljusets söner.” Detta talade Jesus, och han gick bort och dolde sig för dem.
Judarnas otro
37 Men fast han hade gjort så många tecken framför dem trodde de inte på honom,
38 för att profeten Jesajas ord skulle uppfyllas som sade:
Herre, vem trodde det som hördes från oss?
Och Herrens arm, för vem blev den uppenbarad?
39 Därför kunde de inte tro, för åter sade Jesaja:
40 Han har förblindat deras ögonoch förstenat deras hjärta,så att de inte ser med ögonenoch fattar med hjärtatoch vänder om och jag ska hela dem.
41 Detta sade Jesaja eftersom han såg hans härlighet och talade om honom.
42 Ändå var det dock även från ledarna många som trodde på honom. Men för fariseernas skull bekände de inte, för att inte bli avsynagogade.
43 För de älskade äran från män­niskorna mer än äran från Gud.
44 Men Jesus ropade och sade: ”Den som tror på mig tror inte på mig, utan på honom som har skickat mig.
45 Och den som skådar mig, skådar honom som har skickat mig.
46 Jag har kommit som ett ljus till världen, för att var och en som tror på mig inte ska bli kvar i mörkret.
47 Och om någon hör mina ord och inte iakttar, dömer inte jag honom. För jag har inte kommit för att döma världen, utan för att frälsa världen.
48 Den som avvisar mig och inte tar emot mina ord har den som dömer honom: ordet som jag talat, detta ska döma honom på den sista dagen.
49 För jag har inte talat av mig själv, utan Fadern som skickat mig har själv gett mig bud vad jag ska säga och vad jag ska tala.
50 Och jag vet att hans bud är eoniskt liv. Det jag alltså talar: så som Fadern har sagt mig, så talar jag.”