27
Aibāl Pahāṛ par Qurbāngāh Banānā Hai
1 Phir Mūsā ne buzurgoṅ se mil kar qaum se kahā, “Tamām hidāyāt ke tābe raho jo maiṅ tumheṅ āj de rahā hūṅ.
2 Jab tum Dariyā-e-Yardan ko pār karke us mulk meṅ dāḳhil hoge jo Rab terā Ḳhudā tujhe de rahā hai to wahāṅ baṛe patthar khaṛe karke un par safedī kar.
3 Un par lafz balafz pūrī sharīat likh. Dariyā ko pār karne ke bād yihī kuchh kar tāki tū us mulk meṅ dāḳhil ho jo Rab terā Ḳhudā tujhe degā aur jis meṅ dūdh aur shahd kī kasrat hai. Kyoṅki Rab tere bāpdādā ke Ḳhudā ne yih dene kā tujh se wādā kiyā hai.
4 Chunāṅche Yardan ko pār karke pattharoṅ ko Aibāl Pahāṛ par khaṛā karo aur un par safedī kar.
5 Wahāṅ Rab apne Ḳhudā ke lie qurbāngāh banānā. Jo patthar tū us ke lie istemāl kare unheṅ lohe ke kisī auzār se na tarāshnā.
6 Sirf sālim patthar istemāl kar. Qurbāngāh par Rab apne Ḳhudā ko bhasm hone wālī qurbāniyāṅ pesh kar.
7 Salāmatī kī qurbāniyāṅ bhī us par chaṛhā. Unheṅ wahāṅ Rab apne Ḳhudā ke huzūr khā kar ḳhushī manā.
8 Wahāṅ khaṛe kie gae pattharoṅ par sharīat ke tamām alfāz sāf sāf likhe jāeṅ.”
Aibāl Pahāṛ par se Lānat
9 Phir Mūsā ne Lāwī ke qabīle ke imāmoṅ se mil kar tamām Isrāīliyoṅ se kahā, “Ai Isrāīl, ḳhāmoshī se sun. Ab tū Rab apne Ḳhudā kī qaum ban gayā hai,
10 is lie us kā farmāṅbardār rah aur us ke un ahkām par amal kar jo maiṅ tujhe āj de rahā hūṅ.”
11 Usī din Mūsā ne Isrāīliyoṅ ko hukm de kar kahā,
12 “Dariyā-e-Yardan ko pār karne ke bād Shamāūn, Lāwī, Yahūdāh, Ishkār, Yūsuf aur Binyamīn ke qabīle Garizīm Pahāṛ par khaṛe ho jāeṅ. Wahāṅ wuh barkat ke alfāz boleṅ.
13 Bāqī qabīle yānī Rūbin, Jad, Āshar, Zabūlūn, Dān aur Naftālī Aibāl Pahāṛ par khaṛe ho kar lānat ke alfāz boleṅ.
14 Phir Lāwī tamām logoṅ se muḳhātib ho kar ūṅchī āwāz se kaheṅ,
15 ‘Us par lānat jo but tarāsh kar yā ḍhāl kar chupke se khaṛā kare. Rab ko kārīgar ke hāthoṅ se banī huī aisī chīz se ghin hai.’
Jawāb meṅ sab log kaheṅ, ‘Āmīn!’
16 Phir Lāwī kaheṅ, ‘Us par lānat jo apne bāp yā māṅ kī tahqīr kare.’
Sab log kaheṅ, ‘Āmīn!’
17 ‘Us par lānat jo apne paṛosī kī zamīn kī hudūd āge pīchhe kare.’
Sab log kaheṅ, ‘Āmīn!’
18 ‘Us par lānat jo kisī andhe kī rāhnumāī karke use ġhalat rāste par le jāe.’
Sab log kaheṅ, ‘Āmīn!’
19 ‘Us par lānat jo pardesiyoṅ, yatīmoṅ yā bewāoṅ ke huqūq qāym na rakhe.’
Sab log kaheṅ, ‘Āmīn!’
20 ‘Us par lānat jo apne bāp kī bīwī se hambistar ho jāe, kyoṅki wuh apne bāp kī behurmatī kartā hai.’
Sab log kaheṅ, ‘Āmīn!’
21 ‘Us par lānat jo jānwar se jinsī tālluq rakhe.’
Sab log kaheṅ, ‘Āmīn!’
22 ‘Us par lānat jo apnī sagī bahan, apne bāp kī beṭī yā apnī māṅ kī beṭī se hambistar ho jāe.’
Sab log kaheṅ, ‘Āmīn!’
23 ‘Us par lānat jo apnī sās se hambistar ho jāe.’
Sab log kaheṅ, ‘Āmīn!’
24 ‘Us par lānat jo chupke se apne hamwatan ko qatl kar de.’
Sab log kaheṅ, ‘Āmīn!’
25 ‘Us par lānat jo paise le kar kisī bequsūr shaḳhs ko qatl kare.’
Sab log kaheṅ, ‘Āmīn!’
26 ‘Us par lānat jo is sharīat kī bāteṅ qāym na rakhe, na in par amal kare.’
Sab log kaheṅ, ‘Āmīn!’