2
Maut se Zindagī Tak
Āp bhī apnī ḳhatāoṅ aur gunāhoṅ kī wajah se ruhānī taur par murdā the. Kyoṅki pahle āp in meṅ phaṅse hue is duniyā ke taur-tarīqoṅ ke mutābiq zindagī guzārte the. Āp hawā kī kuwwatoṅ ke sardār ke tābe the, us rūh ke jo is waqt un meṅ sargarm-e-amal hai jo Allāh ke nāfarmān haiṅ. Pahle to ham bhī sab un meṅ zindagī guzārte the. Ham bhī apnī purānī fitrat kī shahwateṅ, marzī aur soch pūrī karne kī koshish karte rahe. Dūsroṅ kī tarah ham par bhī fitrī taur par Allāh kā ġhazab nāzil honā thā.
Lekin Allāh kā rahm itnā wasī hai aur wuh itnī shiddat se ham se muhabbat rakhtā hai ki agarche ham apne gunāhoṅ meṅ murdā the to bhī us ne hameṅ Masīh ke sāth zindā kar diyā. Hāṅ, āp ko Allāh ke fazl hī se najāt milī hai. Jab ham Masīh Īsā par īmān lāe to us ne hameṅ Masīh ke sāth zindā karke āsmān par biṭhā diyā. Īsā Masīh meṅ ham par mehrbānī karne se Allāh āne wāle zamānoṅ meṅ apne fazl kī lā-mahdūd daulat dikhānā chāhtā thā. Kyoṅki yih us kā fazl hī hai ki āp ko īmān lāne par najāt milī hai. Yih āp kī taraf se nahīṅ hai balki Allāh kī baḳhshish hai. Aur yih najāt hameṅ apne kisī kām ke natīje meṅ nahīṅ milī, is lie koī apne āp par faḳhr nahīṅ kar saktā. 10 Hāṅ, ham usī kī maḳhlūq haiṅ jinheṅ us ne Masīh meṅ nek kām karne ke lie ḳhalaq kiyā hai. Aur yih kām us ne pahle se hamāre lie taiyār kar rakhe haiṅ, kyoṅki wuh chāhtā hai ki ham unheṅ saranjām dete hue zindagī guzāreṅ.
Masīh meṅ Ek
11 Yih bāt zahan meṅ rakheṅ ki māzī meṅ āp kyā the. Yahūdī sirf apne lie lafz maḳhtūn istemāl karte the agarche wuh apnā ḳhatnā sirf insānī hāthoṅ se karwāte haiṅ. Āp ko jo Ġhairyahūdī haiṅ wuh nāmaḳhtūn qarār dete the. 12 Us waqt āp Masīh ke baġhair hī chalte the. Āp Isrāīl qaum ke shahrī na ban sake aur jo wāde Allāh ne ahdoṅ ke zariye apnī qaum se kie the wuh āp ke lie nahīṅ the. Is duniyā meṅ āp kī koī ummīd nahīṅ thī, āp Allāh ke baġhair hī zindagī guzārte the. 13 Lekin ab āp Masīh meṅ haiṅ. Pahle āp dūr the, lekin ab āp ko Masīh ke ḳhūn ke wasīle se qarīb lāyā gayā hai. 14 Kyoṅki Masīh hamārī sulah hai aur usī ne Yahūdiyoṅ aur Ġhairyahūdiyoṅ ko milā kar ek qaum banā diyā hai. Apne jism ko qurbān karke us ne wuh dīwār girā dī jis ne unheṅ alag karke ek dūsre ke dushman banā rakhā thā. 15 Us ne sharīat ko us ke ahkām aur zawābit samet mansūḳh kar diyā tāki donoṅ gurohoṅ ko milā kar ek nayā insān ḳhalaq kare, aisā insān jo us meṅ ek ho aur sulah-salāmatī ke sāth zindagī guzāre. 16 Apnī salībī maut se us ne donoṅ gurohoṅ ko ek badan meṅ milā kar un kī Allāh ke sāth sulah karāī. Hāṅ, us ne apne āp meṅ yih dushmanī ḳhatm kar dī. 17 Us ne ā kar donoṅ gurohoṅ ko sulah-salāmatī kī ḳhushḳhabrī sunāī, āp Ġhairyahūdiyoṅ ko jo Allāh se dūr the aur āp Yahūdiyoṅ ko bhī jo us ke qarīb the. 18 Ab ham donoṅ Masīh ke zariye ek hī Rūh meṅ Bāp ke huzūr ā sakte haiṅ.
19 Natīje meṅ ab āp pardesī aur ajnabī nahīṅ rahe balki muqaddasīn ke hamwatan aur Allāh ke gharāne ke haiṅ. 20 Āp ko rasūloṅ aur nabiyoṅ kī buniyād par tāmīr kiyā gayā hai jis ke kone kā buniyādī patthar Masīh Īsā ḳhud hai. 21 Us meṅ pūrī imārat juṛ jātī aur baṛhtī baṛhtī Ḳhudāwand meṅ Allāh kā muqaddas ghar ban jātī hai. 22 Dūsroṅ ke sāth sāth us meṅ āp kī bhī tāmīr ho rahī hai tāki āp Rūh meṅ Allāh kī sukūnatgāh ban jāeṅ.