30
När Rakel såg att hon inte födde några barn åt Jakob, blev hon avundsjuk på sin syster och sade till Jakob: ”Skaffa mig barn, annars dör jag.” 1 Mos 20:18, 29:31. Då blev Jakob arg på Rakel och svarade: ”Kan jag ersätta Gud? Det är han som har hindrat dig att få barn.” 1 Mos 16:2. Hon sade: ”Här är min slavinna Bilha. Gå in till henne, så att hon får föda barn åt mig och jag får avkomma genom henne.”
Så gav hon honom sin slavinna Bilha till hustru, och Jakob gick in till henne. Bilha blev havande och födde en son åt Jakob. Då sade Rakel: ”Gud har skaffat mig rätt. Han har hört min röst och gett mig en son.” Därför gav hon honom namnet DanDan  Betyder ”skaffa rätt”..
Och Bilha, Rakels slavinna, blev havande igen och födde en andra son åt Jakob. Då sade Rakel: ”Guds kamper har jag kämpat med min syster, och jag har vunnit.” Och hon gav honom namnet NaftaliNaftali  Betyder ”min kamp”..
När Lea såg att hon hade slutat föda barn, tog hon sin slavinna Silpa och gav henne till hustru åt Jakob. 10  Och Silpa, Leas slavinna, födde en son åt Jakob. 11  Då sade Lea: ”Vilken lyckaVilken lycka  Judisk lästradition och Peshitta: ”Lyckan kommer”. Namnet Gad betyder ”lycka”.!” Och hon gav honom namnet Gad.
12  Leas slavinna Silpa födde en andra son åt Jakob. 13  Då sade Lea: ”Jag är lycklig. Ja, unga kvinnor ska prisa mig lycklig.” Och hon gav honom namnet AsherAsher  Betyder ”lycklig”..
14  En gång under veteskördenunder veteskörden  Vid tiden kring maj-juni. gick Ruben ut på marken och fann kärleksäpplenkärleksäpplen  Alrunan användes som afrodisiaka (jfr Höga V 7:13) och för fruktsamhet. som han tog med till sin mor Lea. Då sade Rakel till Lea: ”Ge mig av din sons kärleksäpplen.” 15  Men hon svarade henne: ”Är det inte nog att du har tagit min man? Ska du ta min sons kärleksäpplen också?” Rakel sade: ”Han får ligga med dig i natt om jag får din sons kärleksäpplen.”
16  När Jakob kom hem från marken på kvällen, gick Lea och mötte honom och sade: ”Du ska komma in till mig, för jag har gett min sons kärleksäpplen som lön för dig.” Så låg han med henne den natten. 17  Gud hörde Lea, och hon blev havande och födde en femte son åt Jakob. 18  Då sade Lea: ”Gud har gett mig lön för att jag gav min slavinna åt min man.” Och hon gav honom namnet IsaskarIsaskar  Anknyter till det hebreiska ordet för ”lön”..
19  Lea blev havande igen och födde en sjätte son åt Jakob. 20  Då sade hon: ”Gud har gett mig en god gåva. Nu ska min man bo hos migbo hos mig  Annan översättning (så Septuaginta): ”upphöja mig”., eftersom jag har fött sex söner åt honom.” Och hon gav honom namnet SebulonSebulon  Anknyter till de hebreiska orden för ”gåva”, ”bo” och ”upphöja”..
21  Därefter födde hon en dotter och gav henne namnet DinaDina  Kan tolkas som kvinnlig form av Dan, ”skaffa rätt” (jfr 34:31)..
22  Men Gud tänkte på Rakel. Gud hörde henne och gjorde henne fruktsam. 23  Och hon blev havande och födde en son. Då sade hon: ”Gud har tagit bort min skam.” 24  Och hon gav honom namnet JosefJosef  Anknyter till de hebreiska orden för ”ta bort” och ”ge ytterligare”. Barnlöshet ansågs vara ett olyckligt öde (jfr 1 Sam 1:5f, Luk 1:25). och sade: ”Herren ska ge mig en son till.”
Jakobs avtal med Laban
25  När Rakel hade fött JosefNär Rakel hade fött Josef  Kanske 1915 f Kr (jfr 41:46)., sade Jakob till Laban: ”Låt mig resa. Jag vill bege mig hem till min bygd och till mitt land. 26 1 Mos 31:36f. Ge mig mina hustrur och mina barn som jag har arbetat hos dig för, så ger jag mig av. Du vet ju själv hur jag har arbetat för dig.” 27  Laban svarade honom: ”Låt mig finna nåd för dina ögon. Genom spåteckenspåtecken  Längre fram förbjudet i Mose lag (3 Mos 19:31, 5 Mos 18:10f). förstår jag att Herren har välsignat mig för din skull.” 28  Han tillade: ”Bestäm vad du vill ha i lön av mig, så ska jag ge dig det.”
29  Jakob sade till honom: ”Du vet själv hur jag har arbetat för dig och vad det har blivit av din boskap hos mig. 30  Det lilla du hade innan jag kom har förökat sig och blivit mycket, för Herren har välsignat dig var jag än gått fram. Men när ska jag få göra något för mitt eget hus?” 31  Han svarade: ”Vad ska jag ge dig?”
Jakob sade: ”Du ska inte ge mig något alls. Om du gör som jag säger ska jag fortsätta som herde för din hjord och vakta den. 32  Jag vill gå igenom hela din hjord i dag och skilja ut alla spräckliga och brokiga djur – alla mörka djur bland lammenspräckliga … brokiga … mörka djur bland lammen  Normalt en mycket liten andel av dåtidens får och getter. En herde fick annars ofta 10-20% av de nyfödda djuren som sin lön. och de brokiga och spräckliga bland getterna. Det ska vara min lön. 33  När du sedan kommer för att se med egna ögon vad som blivit min lön, då ska min rättfärdighet vara mitt vittne. Alla getter hos mig som inte är spräckliga eller brokiga och alla lamm som inte är mörka ska räknas som stulna.” 34  ”Det är bra”, sade Laban. ”Det får bli som du har sagt.”
35  Samma dag skilde Laban ut de strimmiga och brokiga bockarna och alla spräckliga och brokiga hongetter, alla som det fanns något vitt på, och alla lamm som var mörka. Dessa lämnade han i sina söners vård. 36  Han satte ett avstånd på tre dagsresor mellan sig och Jakob. Och Jakob fick sedan vakta Labans övriga hjord.
37  Men Jakob tog färska käppar av poppel, mandelträd och lönn och gjorde vita ränder på dem genom att skala av barken så att det vita på käpparna syntes. 38  Sedan lade han käpparna som han skalat i rännorna eller vattenhoarna, så att djuren hade dem framför sig när hjordarna kom för att dricka. De brukade para sig när de kom för att dricka. 39  När djuren parade sig vid käpparna blev djurens avkomma strimmig, spräcklig och brokig. 40  Sedan förde Jakob lammen åt sidan och ordnade de andra djuren så att de vände huvudena mot det strimmiga och allt det mörka i Labans hjord. Så skaffade han sig egna hjordar som han inte blandade med Labans hjord. 41  Så ofta de kraftiga djuren skulle para sig, lade Jakob käpparna framför djurens ögon i rännorna så att de parade sig vid käpparna. 42  Men när det var svaga djur, lade han inte dit dem. På det sättet fick Laban de svaga djuren och Jakob de kraftiga. 43 1 Mos13:2, 24:35, Ords 10:22. Och Jakob blev mycket rik. Han fick mycket småboskap och dessutom slavinnor och slavar, kameler och åsnor.

30:2 1 Mos 20:18, 29:31.

30:3 1 Mos 16:2.

30:6 Dan  Betyder ”skaffa rätt”.

30:8 Naftali  Betyder ”min kamp”.

30:11 Vilken lycka  Judisk lästradition och Peshitta: ”Lyckan kommer”. Namnet Gad betyder ”lycka”.

30:13 Asher  Betyder ”lycklig”.

30:14 under veteskörden  Vid tiden kring maj-juni.

30:14 kärleksäpplen  Alrunan användes som afrodisiaka (jfr Höga V 7:13) och för fruktsamhet.

30:18 Isaskar  Anknyter till det hebreiska ordet för ”lön”.

30:20 bo hos mig  Annan översättning (så Septuaginta): ”upphöja mig”.

30:20 Sebulon  Anknyter till de hebreiska orden för ”gåva”, ”bo” och ”upphöja”.

30:21 Dina  Kan tolkas som kvinnlig form av Dan, ”skaffa rätt” (jfr 34:31).

30:24 Josef  Anknyter till de hebreiska orden för ”ta bort” och ”ge ytterligare”. Barnlöshet ansågs vara ett olyckligt öde (jfr 1 Sam 1:5f, Luk 1:25).

30:25 När Rakel hade fött Josef  Kanske 1915 f Kr (jfr 41:46).

30:26 1 Mos 31:36f.

30:27 spåtecken  Längre fram förbjudet i Mose lag (3 Mos 19:31, 5 Mos 18:10f).

30:32 spräckliga … brokiga … mörka djur bland lammen  Normalt en mycket liten andel av dåtidens får och getter. En herde fick annars ofta 10-20% av de nyfödda djuren som sin lön.

30:43 1 Mos13:2, 24:35, Ords 10:22.